Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

2132

.pdf
Скачиваний:
4
Добавлен:
07.01.2021
Размер:
3.32 Mб
Скачать

When writing a resume it’s important to use a basic font that is easy to read, both for hiring managers and for applicant management systems.

It’s important to include all your contact information on your resume so employers can easily get in touch with you. Include your full name, street address, city, state, and zip, home phone number, cell phone number, and e-mail address.

Your resume should include the same keywords that appear in job descriptions. That way, you will increase your chances of your resume matching available positions – and of you being selected for an interview.

It’s important to prioritize the content of your resume so that your most important and relevant experience is listed first, with key accomplishments listed at the top of each position.

If you include an objective on your resume, it’s important to tailor your resume objective to match the job you are applying for. The more specific you are, the better chance you have of being considered for the job you are interested in.

There is no need to include references on your resume. Rather, have a separate list of references to give to employers upon request.

When you’re sending an e-mail resume, it’s important to follow the employer’s instructions on how to submit your cover letter and resume. The employer may want your resume attached to the e-mail message and sent in specific format, typically as a Word document or a PDF.

5.Look through the following examples of resume and make a conclusion about the difference between a chronological, a functional and a combination resume:

Chronological Resume

James Free

17017 Fuzzy Blvd, Edmond, OR 00222 c: 455-999-3333 e: JaFree@copxs.net

Energetic and motivating leader with proven ability to effectively manage both personnel and projects. Self starter and strong independent worker. Excel at analyzing products and procedures to generate new ideas to improve efficiency and production quality. Highly adaptable to ever changing circumstances. Key member in any team developing and executing strategic business plans.

PROFESSIONAL EXPERIENCE

Uncomfortable, Inc., 2007Present

Manager – Managed daily operations of a $1 million foam insulation company. Developed an effective marketing campaign and restructured product pricing/discounts resulting in an 80% bid acceptance rate.

Allowed for the tracking of individual job costs and provided feedback as to efficiency of crews with regards to material waste and labor hours.

Trained and supervised work crews in more efficient product installation techniques that have reduced material waste by 20% and labor hours by 43%. Developed sales team’s knowledge in the areas of building science and energy conservation in order to provide customers with the information to successfully plan for and utilize spray foam insulation.

United States Rescue Officer, 1995-2006 Manager (20042006)

Data Network Manager – Managed command and control data network used to generate video representation of geographic area surrounding ship. Team consisted of 38 individuals from four departments.

Production Control Officer – Coordinated the efforts of 135 personnel utilizing 37,000 man hours, completed 520 jobs totaling over $4 million during 13 month refurbishment period.

Assistant Command Duty Officer – Directed daily routine utilizing a duty section of 600 personnel from 12 different departments.

Instructor Pilot, (1995-2004)

Instructor – Instructed junior pilots in all facets of large multi-engine aircraft operations to include crew resource management, emergency procedures, and basic flying skills.

Mission Commander – Led, planned, managed, and executed assignments to maintain crew and aircraft at the highest levels of readiness.

Squadron Scheduler – Scheduled daily flight operations in order to meet the individual training requirements of ten independently deployed crews consisting of 196 aircrew personnel.

Program Manager – Managed and analyzed data that tracked and correlated flight hours expended as related to each individual’s qualifications. Reported the efficiency of squadron flight hours utilized to accomplish training objectives and identified inefficiencies in flight training as well as expired qualifications. Implementation of program allowed squadron to achieve the highest readiness levels at a reduced cost in flight hours.

Training Officer – Developed and implemented monthly training plans for continuing professional education of all pilots assigned to squadron.

EDUCATION AND TRAINING

MBA – Finance, Auburn University,

B.A. Business Economics – University of Costa Rica

Aviator – Advanced Flight Training, United States Flight Patrol

Integrated Project Team Course - Project Management College, United States

Flight Patrol

Selective courses in Building Construction, Construction Management, and Cost Estimating.

AWARDS AND COMMENDATIONS

Navy Marine Corps Commendation Medal (2)

Navy Marine Corps Achievement Medal

Humanitarian Service Medal

Global War on Terrorism Service Medal

Functional Resume

Karol Miner

336 W. Chugalug Way, Sentinel, WY 33666 c: 444-222-4339 e: karmin@southwbell.net

OBJECTIVE

Process management opportunity that utilizes my communication and analytical skills to influence organizational growth and bottom line profitability.

ACHIEVEMENTS

Research Information and Analyze Options

Researched and purchased better heat exchanger that alleviated our heat loading problem. Saved company four to six hours of downtime per eight-hour shift and improved product yield at extruder.

Purchased and refurbished used gearbox as spare. Saved 12 days downtime and eliminated risk involved to rebuild critical pieces of equipment. During emergency rebuild we are down 2 days rather than 2 weeks.

Manage People and Projects

Successfully led refurbishment campaign on all three extruder gearboxes. Proactive rebuild of gearboxes puts downtime at two days rather than two weeks. Reallocated resources during two-week annual shutdown so that no down time was encountered and all projects finished on time.

Extrapolate Essential Data

Proved that product quality issue was not due to equipment processing parameters. Product design team discovered fault in their print test methods. Evaluated trends of real time data on AFG grinder. Proactive identification of problem prevented coarse particle contamination.

Utilize Subject Matter Expertise to Influence Management Decisions

Determined capital project would need to be undertaken pro-actively to avoid having to use our business resumption plan in the event of catastrophic failure. Company will save about 1 million dollars.

Created viable process for extrusion, during new product development, with no start-up difficulties.

Effective Communication Throughout the Organization

Implemented safety related information to senior staff, peers and subordinatates. Frequently requested to explain processing issues involving extruder and batching processes. Provide technical information to senior management as well as operational information to the process operators and managers on the floor.

EXPERIENCE

Senior Process Engineer / Technical Support, 2005 – Present

Zezee Corporation

Process Engineer / Technical Support, 2000 – 2005

Zezee Corporation

Technical Professional, 1997 – 2000

Halogen Energy Services

EDUCATION

BS Chemical Engineering, 1996

University of Missouri – Rolla, Rolla, MO

Graduate level coursework towards an MBA with Financial Emphasis Organizational Communication, The Economic Environment, Management of Organizational Behavior, Accounting & Finance Environment, Marketing Management, Human Resource Management and Administration, Legal Environment of Management, Ethics & Management from a Christian Perspective, Strategic Management, Management Seminar – Entrepreneurship, Managerial Accounting

PROFESSIONAL DEVELOPMENT

Xerox – Lean Six Sigma Yellow Belt

Xerox Corporation

ISO 9001:2000 – Internal Audits for

Organizational Success

Paradigms, Inc.

Combination Resume

Jose A. Adelo

1525 Jackson Street, City, NY 11111

555-555-555 e-mail: abc@abc.com

OBJECTIVE

To obtain a position where I can maximize my multilayer of management skills, quality assurance, program development, training experience, customer service, and a successful track record in the Blood Banking care environment.

SUMMARY OF QUALIFICATIONS

Results-oriented, high-energy, hands-on professional, with a successful record of accomplishments in the blood banking, training, and communication transmission industries. Experience in phlebotomy, blood banking industry, training, quality assurance, and customer service with focus on providing the recipient with the highest quality blood product.

Major strengths include strong leadership, excellent communication skills, competent, strong team player, attention to detail, dutiful respect for compliance in all regulated environment, as well as supervisory skills including hiring, termination, scheduling, training, payroll ,and other administrative tasks. Thorough knowledge of current manufacturing practices, and a clear vision to accomplish the company goals. Computer and Internet literate.

PROFESSIONAL ACCOMPLISHMENTS

Provided daily operational review/quality control of education accountability as it relates to imposed government regulatory requirements in a medical environment.

Successfully supervised contract support for six AT&T Broadband systems located in the Bay Area. Provided customer intervention/resolution, training in telephony and customer care, Manpower Scheduling, Quality Control, Payroll, and special projects/plant extensions and evaluations to ensure proper end-of- line and demarcation signal.

Reduced employee turnovers, introduced two-way communication to field employees, enhanced employee appearance, and spearheaded the implementation of employee (health) benefits.

Communication expert and programming specialist for the intermediate range Lance and Persian missile systems. Trained to operate and repair the (FDC) fire direction control computer system and field satellite communications.

Served as Instructor/Supervisor (during my off time) for military personnel and their dependents in various recreational classes to include; automotive repair/preventative maintenance, wood making, stain glass, photography, and pottery.

WORK HISTORY

Acting Education Manager, American Red Cross, Oakland, CA: 2004 - 2008 Education Coordinator, American Red Cross, Oakland, CA: 2003 - 2004 Phlebotomist, American Red Cross, Oakland, CA: 20012003

Cable Television CATV Supervisor, Core Communication Inc, Sunnyvale, CA: 1998 - 2001

CATV System Technician, TCI Cablevision Inc, Fremont, CA: 1991 - 1998 Technician/Day Shift Supervisor, Avantek Inc, Milpitas, CA: 1984 - 1991 Airport Security Supervisor, Wackenhut, San Jose, CA: 1983 - 1984 Multi Craft Instructor, APO NY Germany: 1981 - 1983

Communication Expert, US ARMY, APO NY Germany: 1979 - 1983

EDUCATION

Associate of Art, Administration of Justice, San Jose University, San Jose, CA NCTI Certified, CATV System Technician, Denver, CO

ABM Certified, Cornerstone Technician, Denver, CO

References and work sample available upon request

6. Distinguish in the texts above the main components of a resume:

Contact information Objective

Career highlights Experience Education Skills

References available upon request

Mention if all of them are represented in each resume.

7. Imagine what your professional experience could be ten years later and compose a resume reflecting your possible achievements.

PART VII

TRAFFIC

SIGNS

READING

5. Read the following words and

learn them by heart: border – граница, кайма

Traffic signs often have a red border.

to erect – устанавливать, поднимать, возводить

The columns that had fallen were being erected. facilities (pl. of facility) – удобства, услуги

There was but little need of postal facilities. annexe – дополнение, приложение, добавление

The annexe to the document contained all the necessary information. to warn – предупреждать, предостерегать

The police warned us of the pickpockets. hazard – риск, опасность

Ice poses the greatest hazard for winter driving. to prohibit – запрещать

Smoking is prohibited here.

mandatory – обязательный, принудительный

This meeting is mandatory for all employees. inscription – надпись

The painting had an inscription that read, “To my loving wife.” direction – направление

Tell me in what direction to look.

precaution – предосторожность, pl. меры предосторожности

The acrobats always use a net as a precaution.

validity – юридическая сила, юридическая действительность, законность, юридическое действие

The validity of the contract/document is being questioned. legible – разборчивый, четкий, отчетливый

The document is not legible. rectangle – прямоугольник

A rectangle is a four-sided shape that is made up of two pairs of parallel lines and that has four right angles.

2. Guess the meaning of the following words:

a)basing on their phonetic and graphic similarity with Russian words: to standardize, priority, manoeuvre, zonal, graphic;

b)basing on the known English words:

pictorial, to simplify, to facilitate, prohibitory, background, legibly.

3. Read the text and find out what types of traffic signs are distinguished in Europe.

TRAFFIC SIGNS

Traffic signs or road signs are signs erected at the side of roads to provide information to road users. With increasing speed of transport, the tendency is for countries to adopt pictorial signs or otherwise simplify and standardize signs, to facilitate international travel where language differences can create barriers and in general to reduce the risks in driving. Such pictorial signs use symbols in place of words and are usually a result of international standards. Such signs were first developed in Europe, and have been adopted by most countries to varying degrees.

Traffic signs can be grouped into several types. For example, Annexe 1 of the Vienna Convention on Road Signs and Signals (1968), which at 30 June 2004 had 52 signatory countries, defines eight categories of signs:

Danger warning signs indicate a hazard ahead on the road that may not be readily apparent to a driver. In most countries, they usually take the shape of an equilateral triangle with a white background and a thick red border. However, both the colour of the background and the colour and thickness of the border vary from country to country.

Priority signs indicate the order in which vehicles should pass intersection points.

Prohibitory or restrictive signs are used to prohibit certain types of manoeuvres or some types of traffic.

Mandatory signs are

used to

set the

obligations of all traffic which use

a specific area of

road.

Unlike

prohibitory or restrictive signs,

mandatory signs tell traffic what it must do, rather than must not do. Most mandatory road signs are circular, may use white symbols on a blue background with white border or black symbols on a white background with a red border, although the latter is also associated with prohibitory signs.

Special regulation signs are used to indicate a regulation or danger warning applying to one or more traffic lanes, indicate to lanes reserved for buses, indicate the beginning or end of a built-up area or signs having zonal validity. Special regulation signs are usually square or rectangle with a blue ground and a light coloured symbol or inscription or with a light coloured ground and a dark coloured symbol or inscription.

Information, facilities, or service signs are very legibly printed and very noticeable placards which inform people of the purpose of an object, or give them instruction on the use of something. An example is a traffic sign such as a stop sign.

Direction, position, or indication signs are any road signs used primarily to give information about the location of either the driver or possible destinations, and are considered a subset of the informative signs group. Direction signs are far more varied internationally than other classes of sign, as the Vienna Convention does not specify sizes, colours, symbols or positions of such signs.

Additional panels

In the United States, the categories, placement, and graphic standards for traffic signs and pavement markings are legally defined in the Federal Highway Administration’s Manual on Uniform Traffic Control Devices as the

standard.

 

 

 

 

 

A rather

informal

distinction among the directional

signs

is the

one

between

advance

directional signs, interchange directional signs,

and

reassurance signs.

Advance directional signs appear

at a

certain

distance from the interchange, giving information for each direction. A number of countries do not give information for the road ahead (so-called “pull-through” signs), and only for the directions left and right. Advance directional signs enable drivers to take precautions for the exit (e.g., switch lanes, double check whether this is the correct exit, slow down). They often do not appear on lesser roads, but are normally posted on expressways and motorways, as drivers would be missing exits without them. While each nation has its own system, the first approach sign for a motorway exit is mostly placed at least 1000 m from the actual interchange. After that sign, one or two additional advance directional signs typically follow before the actual interchange itself.

Distances on traffic signs generally follow the measurement system in use by the country. Most U.S. road signs use the imperial system of miles (or a fraction) or yards, although the federal Department of Transportation has developed metric standards for all signs. United Kingdom signs also display distances in miles. Elsewhere, metric distances are in very wide use, though not universal.

Where signs use a language, the recognised language/s of the area is normally used. Signs in most of the U.S., Canada, Australia, and New Zealand are in English. Quebec uses French, while New Brunswick and the JacquesCartier and Champlain bridges, in Montreal (as well as some parts in the West Island), use both English and French, and a number of other provinces and states, such as Ontario, Manitoba, and Vermont use bilingual French-English signs in certain localities. Mexico uses Spanish. Within a few miles of the U.S.-

Mexico border, road signs are often in English and Spanish. Indigenous languages, mainly Nahuatl as well as some Mayan languages, have been used as well. In Israel, many signs are in Hebrew, Arabic and English.

4.Answer the following questions using the information from the text:

1)What are the reasons for appearance of standardized pictorial signs?

2)What is the difference between prohibitory and mandatory signs?

3)Where are advanced directional signs normally placed?

4)What type of traffic signs is less internationally standardized than others?

5)What measurement systems do traffic signs use in different countries?

6)What is the reason for placing bilingual signs?

5.Find synonyms to the following words in the text:

danger, to lessen, obvious, addition, clear, progression.

6. Look at the American classification of traffic signs and compare it with the European one from the text above.

In the United States and in Australia signs are categorised as follows:

Regulatory signs

Warning signs

Guide signs o Street signs

o Route marker signs o Expressway signs o Freeway signs

o Welcome Signs o Informational signs

o Recreation and cultural interest signs

Emergency management (civil defense) signs

Temporary traffic control (construction or work zone) signs

School signs

Railroad and light rail signs

Bicycle signs

Say what classification of traffic signs is adopted in Russia.

7. Match the following traffic signs with their meaning:

beginning of pedestrian zone; route confirmation;

loose gravel; picnic area; wild animals;

compulsory left turn;

give way to oncoming vehicles;

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]