Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

1707

.pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
07.01.2021
Размер:
1.61 Mб
Скачать

И. Н. Суслов, П. И. Фролова

НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК:

ПРОПЕДЕВТИЧЕСКИЙ КУРС

Учебное пособие для студентов технических вузов

Омск 2008

Федеральное агентство по образованию Сибирская государственная автомобильно-дорожная академия

(СибАДИ)

И. Н. Суслов, П. И. Фролова

НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК:

ПРОПЕДЕВТИЧЕСКИЙ КУРС

Учебное пособие для студентов технических вузов

Омск Издательство СибАДИ

2008

УДК 803.0 (075)

ББК 81.2.Нем. 73

С 34

Рецензенты:

канд. пед. наук, доц. Л.Л. Лузянина (ОмГУ); канд. пед. наук, доц. Т.А. Завелева (ОмГАУ)

Работа одобрена редакционно-издательским советом академии в качестве учебного пособия для студентов технических вузов.

Суслов И. Н., Фролова П. И.

С 34 Немецкий язык: пропедевтический курс: Учебное пособие для

студентов технических вузов. – Омск: Изд-во СибАДИ, 2008. – 80 с.

ISBN 978–5–93204–380–6

Пропедевтический курс предназначен для практических занятий по немецкому языку для студентов технических вузов. Представлены тексты и упражнения, содержащие задания для самостоятельной и групповой работы.

Целью данного учебного пособия является обогащение словарного запаса и актуализации речевых умений у студентов первого года обучения.

ISBN 978–5–93204–380–6

© И. Н. Суслов, П. И. Фролова, 2008

Предисловие

Данное учебное пособие предназначено для студентов 1 курса высших учебных заведений, обучающихся по специальностям негуманитарного профиля. Основная цель пропедевтического курса – развитие речевых умений и навыков, актуализация и расширение остаточных знаний по немецкому языку (фонетике, общеупотребительной лексике, грамматике) у обучающихся с низким уровнем довузовской подготовки.

Речевая деятельность требует целой системы умений и навыков. Среди них речевые навыки и предречевые. Речевые навыки могут быть реализованы при условии, если обучающемуся удалось овладеть предречевыми умениями и навыками, то есть сложным механизмом быстрого восприятия и анализа простых и сложных языковых единиц, соотнесения их с контекстом и, наконец, их мгновенного понимания. Опытные преподаватели знают, что овладение предречевыми умениями и навыками – прямой путь к зрелому чтению, когда обучающиеся не ведут мучительное расшифрование предложенного им текста, а начинают сразу понимать его, опираясь на усвоенные грамматические конструкции, на хорошее владение общеупотребительной лексикой, на надежные операции словообразовательной и контекстуальной догадки.

Речевая деятельность имеет самостоятельную, познаваемую субъектом цель. Она организуется таким образом, чтобы оптимальным путем – с минимальной затратой времени и сил – достигнуть учебно-познавательной цели. Для осуществления речевых актов необходимо «отработать» отдельные речевые действия, то есть способность осуществлять их по оптимальным параметрам, чтобы реализация действия соответствовала цели и условиям его протекания. Эта способность – всегда благоприобретенная (А.А. Леонтьев). На развитие этих важнейших умений и операций и нацелены задания данного пособия.

Учебное пособие состоит из упражнений и заданий, построенных на доступных и занимательных текстах, чтение которых обеспечит хорошую повторяемость лексики, а значит – успешное продвижение к цели зрелого чтения. Кроме того, подача лексического материала, основанная на догадке, овладении словообразовательными механизмами, на особенностях вербальной памяти, что проявляется в учебной практике студентов, развивает гибкие навыки чтения и понимания.

Пропедевтика, включенная в данное пособие, позволяет преодолевать психологические и лингвальные барьеры, которые всегда испытывают обучающиеся иноязычной речевой деятельности.

Представленные фольклорные материалы (народные шутки, песни, истории, сказки) дают возможность оживлять и разнообразить занятия, а также использовать их как дополнительный материал на факультативных занятиях, при подготовке к вечерам и праздникам немецкого языка.

Таким образом, пропедевтический курс немецкого языка создаёт условия для формирования у студентов-нефилологов языковой и общекультурной компетентности.

Авторы

3

ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ БУКВ И БУКВОСОЧЕТАНИЙ

1. В немецком языке гласные могут читаться долго и кратко. 1) Гласные читаются долго:

a) в открытом слоге (т. е. в слоге, который заканчивается гласным),

например: sagen, wo, Schule;

б) в условно-закрытом слоге (т. е. в слоге, который заканчивается согласным, но при изменении слова может быть открыт), например: er sagt (закрытый слог) – sagen (открытый слог);

в) при удвоении гласных, например: der Saal, der Staat, das Boot;

г) если после гласного стоит h. Буква h в этом случае не читается, на-

пример: die Uhr, der Dreher, der Stuhl;

д) долго читается также i, если после нее стоит е («е» после «i» не чи-

тается), например: sieben, wieder, die Demokratie.

2) Гласные читаются кратко перед двумя или несколькими согласны-

ми, например: das Wasser, der Mensch, sitzen, das Fenster.

2.Умлаут.

Внемецком языке есть три буквы с умлаутом ä, ü, ö.

Ä – читается, как русская буква э, например: März.

Ü– не имеет соответствия в русском языке. Чтобы правильно произнести звук, обозначаемый буквой ü, нужно вытянуть губы вперед

ипроизнести звук „i“, например: über, für.

Ö– не имеет соответствия в русском языке. Чтобы правильно произнести звук, обозначаемый буквой ö, нужно вытянуть губы вперед, округлить их и произнести э, например: das Öl, hören.

3. Дифтонги.

Дифтонги представляют собой слияние двух гласных в один слог, причем второй гласный звук читается очень кратко. В русском языке дифтонгов нет. В немецком языке дифтонги выражаются на письме буквосо-

четаниями ei, ai, eu, äu, au.

Буквосочетания ei, ai читаются подобно русскому ай, например: ein, der Mai.

Буквосочетания eu, äu читаются подобно русскому ой, например: heute, Häuser.

Буквосочетание au читается подобно русскому ау, например: das Auto, auch.

4

4.Буква h обозначает звук, который получается при легком выдохе; подобного звука нет в русском языке. В начале слова или слога перед гласным буква h читается, например: haben, wohin, erhalten.

После гласного буква h не читается, а обозначает только долготу стоящего перед ней гласного, например: früh, gehen.

5.Буква j употребляется в сочетании с буквами a, u, o, e. Эти сочетания, а именно ja, ju, jo, je соответствуют русским буквам я, ю, ё, е.

Ja – читается, как русская буква я, например: das Jahr. Ju – читается, как русская буква ю, например: jung. Jo – читается, как русская буква ё, например: das Joch. Je – читается, как русская буква е, например: jetzt.

6.Буква s (одна):

а) перед гласными и между гласными читается, как русская буква з,

например: sitzen, lesen, Soldat;

б) в середине и в конце слога, как русская буква с, например: zuerst; в) перед буквами p и t в начале слова и корня, как русская буква ш,

например: die Stunde, spät, besprechen;

г) буквы ss и ß всегда читаются, как русская буква с, например: wissen, die Straße.

7. Буква v (фау):

а) в немецких словах и приставках ver- и vorчитается, как русская буква ф, например: viel, vier, der Vater, das Volk, voll, die Versammlung, der Vortrag;

б) в словах, заимствованных из других языков, как русская буква в,

например: die Revolution, die Universität, absolvieren.

8.Букваx читается, как русское буквосочетание кс, например: Alexander.

9.Буква у (ипсилон):

а) читается, как немецкая буква ü, например: Dynamik;

б) в словах, заимствованных из русского, как ы, например: Kuibyschew.

10. Буквосочетание ch произносится двояко:

а) твердо, как русская х, после а, о, u, аu, например: das Buch, auch;

б) мягко, как хь, после е, i, ö, ä, еu, äu, ei, r, 1, n и в суффиксе -chen

например: ich, dich, reich, durch, das Mädchen.

5

11.Буквосочетание sch читается, как русская буква ш, например: der Tisch, schwarz.

12.Буквосочетание tsch читается, как русская буква ч, например:

deutsch.

13.Буквосочетание сk читается, как русская буква к, например: die

Ecke.

14.Буквосочетание ph читается, как русская буква ф, например: die Philosophie.

15.Буквосочетание th читается, как русская буква т, например: das Theater, die Methode, die Bibliothek.

16.Буквосочетание qu читается, как русское кв, например: quadratförmig, die Quelle.

17.Буквосочетание sh встречается в словах иностранного происхождения и читается, как русская буква ж, например: Shukowski.

18.Буквосочетание tz читается, как русская буква ц, например: der Platz, jetzt.

19.Буквосочетание dt в конце слова читается, как t например: die

Stadt.

20.Буквосочетание chs читается, как русское кс, например: sechs, wachsen.

21.Суффикс -tion читается, как цьён и всегда стоит под ударением,

например: die Revolution.

22.Суффикс -ion читается, как русское ён и всегда стоит под ударением, например: die Union.

23.Суффикс -ig читается, как русское ихь, например: fertig, ruhig.

24.Слова или слоги, начинающиеся с гласного или дифтонга, произносятся с твердым приступом, например: der 'Abend, ver'einigen, die Haus'aufgabe, das Eisen'erz.

6

ТРЕНИРОВОЧНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ

1.Прочтите слова с долгими гласными.

1.В открытом слоге:

wo

oder

der Bruder

sagen

aber

der Vater

der Boden

leben

2. В условно-закрытом слоге:

 

 

(er) sagt

(sa-gen)

der Zug

 

(Zü-ge)

(du) fragst

(fra-gen)

der Strom

(Strö-me)

die Tür

(Tü-ren)

klar

 

(kla-re)

3. В удвоении:

 

 

 

der Saal

 

der Staat

 

 

der Hörsaal

 

leer

 

 

4. Перед h:

 

 

 

ihm

der Dreher

fahren

ihn

die Kohle

nehmen

ohne

die Wohnung

erhöhen

5. Перед е:

 

 

 

vier

sieben

 

verschieden

hier

der Sieg

Hegen

6. В различных позициях:

 

 

fliegen

leben

(du) lebst

 

der Weg

tragen

fahren

(er) tragt

 

groß

stehen

da

der Staat

 

das Meer

2. Прочтите слова с краткими гласными:

schaffen

arm

der Kampf

der Nutzen

wissen

alt

der Stoff

die Wärme

helfen

oft

die Kraft

die Kälte

finden

stark

das Wort

der Winter

7

3. Обозначьте в следующих словах долгие гласные знаком «—», краткие знаком « ˇ »:

der Sohn

das Feld

die Halle

immer

das Kind

der Weg

das Werk

rot

die Jugend

der Staat

der Platz

dort

4. Прочтите слова с долгим и кратким „ ä “:

ä – долгий звук

ä – краткий звук

das Gerät

 

hängen

 

(er) fährt

 

kämpfen

 

(du) trägst

 

die Wärme

 

erzählen

 

die Männer

 

der Werktätige

 

die Wälder

 

5. Прочтите слова с долгим и кратким „ü“:

ü – долгий звук

ü – краткий звук

über

 

fünf

 

die Übung

 

müssen

 

die Tür

 

erfüllen

 

berühmt

 

dürfen

 

früh

 

zurück

 

6. Прочтите слова с долгим и кратким „ö“:

ö – долгий звук

ö – краткий звук

das Öl

 

können

 

hören

 

der Körper

 

gehören

 

völlig

 

erhöhen

 

plötzlich

 

die Söhne

 

die Dörfer

 

schön

 

die Wörter

 

7. Прочтите слова с дифтонгами «ei», «eu», «äu»:

а) zwei

kein

das Eisen

bleiben

mein

die Arbeit

der Stein

heißen

frei

der Leiter

die Zeit

arbeiten

8

б) neu

deutsch

die Bedeutung

die Häuser

neun

der Freund

erzeugen

die Räume

der Neuerer

heute

das Gebäude

(er) läuft

8.Прочтите слова с буквой „h“.

1.В начале слова или слога читается:

heute

haben

hell

wohin

die Hand

hören

hier

woher

die Hauptstadt

helfen

hängen

erhöhen

2. После гласного не читается:

 

der Gelehrte

der Stuhl

nehmen

fahren

der Dreher

die Zahl

sehen

berühmt

die Wohnung

die Uhr

erzählen

stehen

9. Прочтите следующие слова.

Следите за тем, в каких случаях буква „h“ читается, а где она служит только для обозначения долготы предшествующего гласного.

nah

hoch

ohne

das Haus

hören

höher

wohin

der Sohn

führen

erhöhen

deshalb

der Fehler

10. Прочтите слова с „je“, „ju“, „ja“:

 

jeder

jung

 

ja

jener

die Jugend

 

das Jahr

11.Прочтите слова с буквами „s“ и „ß“.

1.„s“ читается, как русская „з“:

sitzen

sagen

die Pension

sehr

sehen

selbst

die Universität

die Pause

lesen

die Sorte

der September

universal

2. „s“ читается, как русская „c“:

 

das Haus

fast

gestern

 

ausnutzen

zuerst

der Westen

9

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]