- •Б1. Б6. Культура речи и деловое общение
- •В. П. Антонов, и. В. Пекарская
- •Предисловие
- •Лекция 1 «культура речи и деловое общение» в кругу речеведческих дисциплин. Предмет и задачи дисциплины
- •Лекция 1 (продолжение) теоретические основы дисциплины «культура речи и деловое общение»
- •Язык. Речь. Дискурс
- •Речь. Речевая деятельность. Текст
- •Национальный язык. Литературный язык. Язык художественной литературы
- •Лекция 2 современный русский литературный язык как структурно-системное образование
- •Лекция 2 (продолжение) современная языковая (речевая) ситуация
- •Лекция 3 нормативный аспект культуры речи Понятие о нормах литературного языка и нормативности речи
- •Признаки (свойства) норм литературного языка
- •Лекция 4 система норм литературного языка
- •I. Нормы, свойственные только устной форме речи
- •II. Нормы, свойственные только письменной форме речи
- •III. Нормы, свойственные и устной, и письменной форме речи (смешанные нормы)
- •Краткие характеристики отдельных норм литературного языка
- •Лекция 5 речевые ошибки и их характеристика
- •I. Ошибки, свойственные только устной форме речи
- •II. Ошибки, свойственные только письменной форме речи
- •III. Ошибки, свойственные и устной, и письменной форме речи (ошибки смешанного характера)
- •Типология лексико-семантических ошибок
- •Типология фразеологических ошибок
- •Типология синтаксических ошибок
- •II. В рамках второго понимания какологии выделяются следующие разновидности:
- •Лекция 6 коммуникативный аспект культуры речи Коммуникативный аспект культуры речи: введение в раздел
- •Понятие о коммуникативных качествах речи (коммуникативных нормах)
- •Система качеств коммуникативно совершенной речи
- •Коммуникативные ошибки (нарушения коммуникативных качеств речи)
- •Лекция 7 краткие характеристики отдельных коммуникативных качеств речи
- •Правильность речи
- •Богатство речи
- •Точность речи
- •Ясность речи
- •Уместность речи
- •Логичность речи
- •Чистота речи
- •Лекция 8 выразительность речи как коммуникативное качество
- •Усилители изобразительности речи Тропы
- •7. Антифразис и астеизм.
- •Стилистические фигуры
- •1. Цепочка номинативных предложений:
- •5. Фигуры повтора16:
- •Усилители выразительности
- •Лекция 9
- •Лингвоэкология. Типология лингвоэкологических загрязнений
- •Современной речевой среды
- •Лингвоэкология на современном этапе. Определение понятия «лингвоэкология»
- •Терминология науки «Лингвоэкология»
- •Факторы, нарушающие чистоту языковой/речевой среды
- •Лекция 10 лингвоэкологическая ситуация в республике хакасия Общая характеристика лингвоэкологической ситуации в республике
- •Рекомендации журналистам по соблюдению лингвоэкологических требований
- •Какалогии (ошибки) в сми рх
- •«Абакан»
- •«Хакасия»
- •«Аргументы успеха»
- •«Взгляд»
- •«Комсомольская правда»
- •«Аргументы и факты»
- •«Российская газета»
- •«Известия»
- •«Московский комсомолец»
- •Лекция 11 стилистический аспект речевого общения
- •Официально-деловой стиль
- •Публицистический стиль
- •Научный стиль
- •Литературно-художественный стиль
- •Разговорный стиль
- •Лекция 12 спор. Дискуссия. Полемика: Риторические советы
- •Виды вербальных коммуникаций
- •Классификация спора
- •Техника убеждения
- •Принципы ведения спора
- •Спор и языковая (речевая) агрессия
- •Лекция 13 типы языковых личностей по способности к кооперации в речевом поведении
- •Деловое общение Конспект лекций
- •2012 Оглавление
- •Введение
- •1. Понятие «общение», его структура, виды, функции
- •2. Специфика делового общения
- •3. Средства делового общения
- •1. Коммуникативная ситуация в деловом общении
- •2. Этапы делового общения
- •3. Коммуникативные стили в деловом общении
- •1. Приоритетные каналы восприятия
- •2. Особенности восприятия человека человеком
- •3. Механизмы восприятия и понимания
- •4. Предвидение поведения партнера
- •2. Классификация коммуникативных барьеров
- •1. Деловая беседа как форма делового общения. Ее особенности и функции
- •2. Виды деловой беседы
- •3. Этапы деловой беседы
- •4. Рекоменации ведения эффективной деловой беседы
- •1. Деловые переговоры как форма общения
- •2. Этапы ведения переговоров
- •3. Недостатки при ведении переговоров
- •1. Презентация. Ее особенности
- •2. Виды презентаций и специфика их проведения
- •1. Особенности телефонного делового разговора
- •1. Правила ведения делового телефонного разговора
- •1. Деловое совещание. Его виды и особенности
- •2. Подготовка к проведению делового совещания
- •3. Ведение делового совещания
- •4. Этапы принятия решений
- •5. Завершение делового совещания и составление его протокола
- •1. Выступление перед аудиторией как коммуникативный процесс
- •2. Виды публичных выступлений
- •3. Этапы публичной речи
- •4. Ошибки в постороении речи
- •1. Деловое письмо. Классификация деловых писем
- •3. Структура делового письма
- •4. Требования к оформлению деловых писем
- •5. Этикетная составляющая любого делового письма
- •1. Понятие «речевой этикет». Особенности речевого этикета в деловом общении
- •2. Этикетные формулы знакомства, представления, приветствия и прощания
- •4. Этикетные формулы, используемые в деловой ситуации
- •5. Особенности обращения как формулы речевого этикета
- •1. Понятие конфликта. Виды конфликтов
- •2. Причины возникновения конфликта
- •3. Структура конфликта
- •4. Правила поведения в условиях конфликта
- •1. Гендер в общении
- •2. Особенности мужского коммуникативного поведения
- •3. Особенности женского коммуникативного поведения
- •4. Способы добиться расположения женщин
- •5. Способы добиться расположения мужчин
- •1. Россия в межкультурном пространстве
- •2. Классификация деловых культур по р. Д. Льюису
- •2. Национальные черты деловых людей
- •Заключение
- •Библиографический список
Лекция 13 типы языковых личностей по способности к кооперации в речевом поведении
Материал данной части лекций представлен в концепции К.Ф. Седова [Седов 2000: 6–12].
Исследование речевой коммуникации в ракурсе антропоцентрической методологии приводит ученых к вопросу о выделении критериев для определения степени коммуникативной компетенции человека. К числу достижений отечественной лингвистики нельзя не отнести типологию уровней развития языковой личности после завершения ею этапа самонаучения языку, которая представлена в многочисленных работах Г. И. Богина [см. Богин 1975; 1984; 1986], и теорию речевых культур, интенсивно разрабатываемую в последнее десятилетие рядом ученых [см.: Гольдин, Сиротшшна 1993; 1997; Шалина 1998 и др.].
В качестве центрального критерия дифференциации речевого поведения К.Ф. Седов предлагает брать способность языковой личности к согласованности своего дискурсивного поведения с действиями партнера по социально-коммуникативному взаимодействию. С. А. Сухих и В. В. Зеленская предлагают для характеристики аналогичных особенностей речевого общения принцип бинарной оппозиции, в основе которой лежит установка НА или ОТ партнёра коммуникации. В связи с этим они намечают два полюса коммуникативной компетенции, конфликтность / кооперативность. ««Конфликтность», – указывают исследователи, – проявляется по отношению к теме диалога через реакцию неприятия или частичного приятия вводимой темы, через интенциональные способы реагирования на действия партнёра, например: упрёк – упрёк, просьба – отказ, констатация факта – отрицательная оценка этого факта. «Конфликтность» может сигнализироваться такими средствами, как смещение акцента общения с предмета на отношения. «Конфликтность» как языковая черта может быть связана с эгоцентрической модальностью, так как ориентированность на другого зависит от отношения к себе, своему ЭГО. Вытекающие из этого отношения две языковые черты носят скорее психологический, нежели языковой характер» [Сухих, Зеленская 1998: 78].
Типология языковых личностей может основываться на более дробной системе уровней развития коммуникативной компетенции человека на основе отмеченного К. Ф. Седовым принципа – доминирующей в речевом поведении установки по отношению к настникам общения. К. Ф. Седов выделяет три типа языковых личностей: конфликтный, центрированный, кооперативный. Каждый из обозначенных типов представлен двумя подтипами.
Конфликтный тип демонстрирует установку на себя и одновременно против партнёра по коммуникации. Здесь коммуниканты сталкиваются с попыткой самоутверждения за счёт собеседника. Указанный тип представлен двумя разновидностями: конфликтно-агрессивным и конфликтно-манипуляторским.
Конфликтно-агрессивный подтип (конфликтный агрессор) проявляется в том, что демонстрирует в отношении коммуникативного партнера негативную иллокуцию (агрессию), которая вызвана стремлением видеть в его поведении враждебную или конкурирующую интенцию. Агрессор – ущербная в социально-психологическом отношении личность. Для того, чтобы добиться ощущения социальной полноценности, коммуникант такого рода должен доставить собеседнику моральный дискомфорт («сказать гадость», обругать). Крайней формой вербальной агрессии становится коммуникативный садизм, когда партнёр по общению становится объектом словесного издевательства. В повседневном общении подобная языковая личность проявляется в инвективах (прямых оскорблениях), колкостях, упреках, насмешках и т.п. Кроме этого, конфликтно-агрессивная языковая личность может демонстрировать в тематическом развитии жанрового взаимодействия такие черты, как коммуникативный саботаж (обычно это проявляется в ответе вопросом на вопрос). Общение с конфликтным агрессором напоминает борьбу, в которой он стремится нанести как можно больше уколов собеседнику.
Конфликтно-манипуляторский подтип (конфликтный манипулятор) в коммуникативном партнере видит прежде всего объект манипуляции. Здесь также речь идёт о психологической ущербности, которая преодолевается за счет другого участника общения. В данном случае коммуникант самоутверждается за счёт собеседника, ставя его в конкретной ситуации общения на нижнюю по сравнению с собой статусную позицию. Он не испытывает уважения к партнёру, считая его по интеллектуальным и этическим качествам существом, стоящим на более низкой ступени развития. Доминирующая стратегия в речевом поведении подобной языковой личности – навязывание своего мнения и вообще преувеличение авторитетности своего жизненного опыта (Я считаю...). В ходе общения манипулятор проявляется в поучениях, советах, диктате, а кроме того, в манере, задав вопрос, не дослушать ответ на него или же самому дать ответ, в бесцеремонной смене темы путём перебива собеседника.
Центрированный тип характеризуется установкой на себя при игнорировании партнёра коммуникации. К.Ф. Седов выделяет два подтипа: активно-центрированный и пассивно-центрированный.
Активно-центрированный подтип (активный эгоцентрик) иногда по своим речевым проявлениям напоминает конфликтного манипулятора: тоже может перебивать собеседника, произвольно менять тему разговора и т.д. Однако здесь необходимо констатировать разницу в иллокутивных силах: если конфликтный манипулятор не уважает коммуникативного партнера, желая навязать ему свою точку зрения, то активный эгоцентрик просто не способен встать на точку зрения другого участника общения. Активный эгоцентрик строит своё общение так, «как дети, играющие в мяч со стеной»: задает вопрос и сам на него отвечает, определяет тему разговора и сам ее развивает, не давая партнеру по коммуникации вставить слово, высказать свое суждение. Субъективно он испытывает иллюзию полноценной коммуникации и, как правило, получает от общения удовольствие, не замечая дискомфорта, который испытывает собеседник, что иногда чревато коммуникативными неудачами (фрустрациями) и (даже) конфликтами.
Пассивно-центрированный тип (пассивный эгоцентрик) обычно в бытовом общении выглядит безобидным рассеянным (иногда – забитым) «ежиком в тумане». Он с трудом способен выйти за пределы собственного внутреннего мира. Такая «зацикленность на себя» становится результатом работы психологических защитных механизмов, которые обычно отражают какие-то особенности раннего социогенеза индивида. Обычно речевое поведение такой языковой личности содержит несоответствие выбранных говорящим тактик ситуации общения и интенции собеседника; как правило, это свидетельствует о низком прагматическом потенциале говорящего, неумении переключиться на точку зрения слушателя. Это же выражается в упоминании имен, неизвестных собеседнику, как известных; в принципиально банальных реакциях на информацию, касающуюся коммуникативного партнера; в неадекватных реакциях (репликах невпопад); в переведении разговора на темы, которые касаются только говорящего, и полном отсутствии интереса к темам, интересующим слушателя и т.п. Речевое общение пассивного эгоцентрика наполнено коммуникативными неудачами и недоразумениями, факт возникновения которых часто им не замечается.
Кооперативный тип в качестве доминирующей установки общения демонстрирует установку на партнёра коммуникации. Здесь тоже К.Ф. Седовым выделяются подтипы: кооперативно-конформный и кооперативно-актуализаторский. Кооперативно-конформный подтип (кооперативный конформист) демонстрирует согласие с точкой зрения собеседника, даже если он не вполне разделяет эту точку зрения. В этом случае установка на партнера как бы подавляет его собственник интенцию, что, как правило, выступает следствием боязни конфликта, конфронтации. Такая настроенность проявляется в демонстрации интереса к другому участнику коммуникации путем использования тактик вопроса, поддакивания, проявлении сочувствия, утешения, комплимента и т.д. В реальном общении обычно это выглядит как имитация (в той или иной степени убедительности) настроенности на коммуникативного партнёра. Иногда уступки в построении интеракции, которые делает конформист, воспринимаются его коммуникативными партнёрами (особенно, если они принадлежат к иным типам языковой личности) как неискренность и, даже, хитрость.
Кооперативно-актуализаторский подтип (кооперативный актуализатор) в речевом взаимодействии руководствуется основным принципом, который можно определить как стремление поставить себя на точку зрения собеседника, взглянуть на изображаемую в речи ситуацию его глазами. К. Ф. Седов квалифицирует такой тип общения как соответствующий основному принципу христианской морали («возлюбить ближнего как самого себя»). Принципиальным отличием поведения актуализатора от конформиста выступает двойная перспектива в общении: ориентация не только на собеседника, но и на себя. Точнее, – стремление возбудить в себе неформальный интерес к собеседнику, умение настроиться на его «волну». При этом кооперативный актуализатор, уважая мнение коммуникативного партнёра, сопереживая его проблемам, вовсе необязательно должен во всем с ним соглашаться. Более того, как это ни парадоксально, в некоторых случаях поведение актуализатора может напоминать методы манипулятора и, даже, агрессора. Это связано с тем, что данный тип личности уважает не только партнёра, но и себя. Это самый целесообразный тип личности (как индивидуальной, так и коллективной), так как именно общение в кооперативно-актуализаторском ключе нацелено на понимание и эффективную конструктивную перспективу.
Отметим, вслед за К. Ф. Седовым, что примеры речевых реакций, приведенные ранее, разумеется, не исчерпывают всех коммуникативных форм поведения каждого из намеченных типов языковых личностей. Отличия в таких формах на каждом из выделенных уровней коммуникативной компетенции зависят от иных личностных особенностей индивида. К числу таких параметров можно отнести стратегические предпочтения в рамках фатического речевого поведения [подробнее см.: Седов 1996; 1998], которые отражают своеобразие воспитания человека, специфику его, если так можно выразиться, речевой биографии. В концепции К. Ф. Седова выделяются три типа речевых стратегий в коммуникативном конфликте и, на их основе них – три типа языковых личностей: инвективный (демонстрирует пониженную семиотичность речевого поведения: коммуникативные проявления здесь выступают отражением эмоционально-биологических реакций), куртуазный (отличается повышенной степенью семиотичности речевого поведения, которая обусловлена тяготением говорящего к этикетным формам социального взаимодействия) и рационально-эвристический (в ситуации конфликта опирается на рассудочность, здравомыслие; негативные эмоции выражает косвенным, непрямым способом, обычно – в виде иронии).
Разные уровни речевой компетенции, выявляемые на основе способности к кооперации в коммуникативном поведении, по-разному высвечивают разницу в фатическом общении: личности, принадлежащие к низшему (конфликтному) уровню речевой кооперации, отчетливо проявляют и свои стратегические предпочтения по принадлежности к инвективному, куртуазному или рационально-эвристическому типу; в дальнейшем, чем выше степень согласованности речевого поведения говорящего с иллокуцией коммуникативного партнёра, тем менее выражены его отличия в построении дискурса по стратегическим предпочтениям. Причина такого «сокрытия» черт собственного речевого портрета заключается в усилении факторов осознанности и самоконтроля в коммуникативной деятельности личности, которая способна овладеть кооперативными формами и способами построения социально-коммуникативного взаимодействия.
Литература: Богин 1975: Богин Г. И. Уровни и компоненты речевой способности человека. – Калинин, 1975; Богин 1984: Богин Г. И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов: Автореф. дис.... докт. филол. наук. – Л., 1984; Богин 1986: Богин Г И. Типология понимания текста. – Калинин, 1986; Гольдин 1993: Гольдин В. Е., Сиротинина О. Б. Внутринациональные речевые культуры и их взаимодействие // Вопросы стилистики. Проблемы культуры речи. – Саратов, 1993. Вып. 25; Гольдин 1997; Гольдин В. Е., Сиротинина О. Б. Речевая культура // Русский язык. Энциклопедия. – М., 1997; Седов 1996: Седов К. Ф. Типы языковых личностей и стратегии речевого поведения (о риторике бытового конфликта) // Вопросы стилистики. Язык и человек. – Саратов, 1996. Вып. 26; Седов 1999: Седов К. Ф. Становление дискурсивного мышления языковой личности: Психо- и социолигвистический аспекты. – Саратов, 1999; Седов 2000: Седов К. Ф. Типы языковых личностей по способности к кооперации в речевом поведении // Проблемы речевой коммуникации. Межвузовский сборник научных трудов. – Саратов: изд-во Саратовского университета, 2000. – С. 6–12; Сухих 1998: Сухих С. А., Зеленская В. В. Прагмалингвистическое моделирование коммуникативного процесса. – Краснодар, 1998; Шалина 1998: Шалина И. В. Взаимодействие речевых культур в диалогическом общении: аксиологический взгляд: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. – Екатеринбург; 1998.
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова»