Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ENGLISH FOR CHILDREN.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
3.63 Mб
Скачать

Friendship bracelets

Young people like friendship bracelets. They are a symbol of friendship. Friendship bracelets are cool, cheap, and easy to make. They are also the perfect gifts for your best friends!

Friendship bracelets are very old but at the same time they are modern. They appeared in Guatemala more than hundred years ago. In the 1970s friendship bracelets became popular in the United States of America and later in many other countries.

In Russia a friendship bracelet is called "фенечка". Where does that name come from? "Фенечка" means in the language of Russian hippies "gift" (подарок). That's where it comes from. You normally don't buy friendship bracelets. You have to make them yourself. Can you braid a friendship bracelet?

Words:

friendship - дружба; bracelet ['breɪslət]браслет; symbol [ 'sɪmbl] - символ; cool –"крутой"; cheap – дешёвый; expensive [ɪk'spensɪv] – дорогой; also – также; per­fect – совершен­ный, идеальный; gift – подарок; at the same time – в то же время; mo­dern [mɒdn] современный; Guate­ma­la [gwɑ:tə­'mɑ:­lə] – Гвате­мала; appear [ə'pɪə] – появляться; more – больше; ago – тому назад; become – стано­вить­ся; popular ['pɒpjʊlə] – попу­лярный; other ['ʌðə] – другой; is called – называ­ет­ся; where … from? – откуда?; hippy – хиппи; normally – обычно; braid – плести.

Idiom: The show must go on.

21-1

21. Aunt emily

Helen: Hello, children! Welcome again to Playtime. It's unit 21 today. And it's Aunt Emily's birthday.

Look. How do you like this hat? It's my birthday present for Aunt Emily. I'm sure, she will like the hat. Look, there are some cherries on it. Come and speak with me. Cherries. And here's a pear. And this is a lemon. Let's put the hat into the box now.

What a noise! Jack, what are you doing?

Jack: I'm hammering.

Helen: I can hear that. I mean, what are you making?

Jack: I'm making a box. It's finished.

Helen: A box? What for?

Jack: It's a surprise.

Helen: A surprise. All right. We'll see later.

Happy birthday, Aunt Emily! Helen.

Jack: What are you doing?

Jill: I'm knitting a scarf. It's my birthday present for Aunt Emily. You're [jɔ:] silly! My scarf …

Helen: Come on, Jill. Don't cry.

Hurry up, Jack and Jill. It's time to get dressed. Aunt Emily is very old-fashioned. She doesn't like jeans and pullovers. You've got to put on your best clothes. Look, these are Jack's grey trousers, a white shirt and a red bow tie. And a dark blue blazer. And these are Jill's clothes. A yellow dress, white socks and black shoes. Hurry up, Jack and Jill. Your bus is leaving at half past … half past twelve. Jack and Jill are visiting Aunt Emily. She is seventy today and she's a very funny person.

Words:

unitчасть, урок; cherryвишня; pear груша; lemonлимон; knitвязать; scarfшарф; old-fashionedстаромодный; blazerблейзер, клубный пиджак; personчеловек: she is a very funny personона очень забавный человек; she is turning 70 today – Сегодня ей исполняется 70 лет; that will do – этого хватит.

Exercise 1. Make questions to the text and answer them:

1. When, birthday, Aunt Emily's, is? 2. Has, Helen, got, a birthday present, Aunt Emily, for, already? 3. What, her, birthday present, is? 4. What fruits, Helen, use, did? 5. What, Jack, making, is? 6. What, Jill, knitting, is? 7. Why, Jack and Jill, hurry up, must? 8. Is, a modern person, Aunt Emily? 9. What, Aunt Emily, not, like, does? 10. What kind, clothes, of, Jack and Jill, wear, must? 11. When, bus, is, their, leaving? 12. How old, Aunt Emily, today, is?

21-2

Exercise 2. Translate into Russian:

1. You will get warm soon. 2. He will be back in a moment. 3. I will go swimming. 4. We will see later. 5. Will you do it tomorrow? 6. We'll be back soon. 7. He won't help us (won't = will not). 8. Will she help us? –Yes, she will. – No, she won't. 9. That will do (Этого хватит.)

Exercise 3. Translate into English using the Future Simple:

1. Завтра они пойдут в цирк? 2. Я вернусь (come back) в три часа. 3. Он не поможет нам. 4. Ты сплетёшь для меня фенечку? 5. Мы не опоздаем на автобус. 6. Я буду ждать тебя на пляже. 7. Этого хватит, спасибо.

Part 2

Jill: Number seventeen. It's here.

Jack: Can you knock on the door?

Jill: What a strange house!

Parrot: You're [jɔ:] late! You're [jɔ:] late! It's nearly one o'clock!

Aunt Emily: Hello, my little darlings! How nice to see you.

Jill: Happy birthday, Aunt Emily!

Jack: Happy birthday to you!

Aunt Emily: Thank you very much.

Hickory, dickory, dock, The mouse ran up the clock. The clock struck one, The mouse ran down, Hickory, dickory, dock.

Jack: Don't be afraid, Jill. It's only a mouse.

Aunt Emily: A scarf! What a beautiful scarf!

Jill: I knitted it myself.

Aunt Emily: Did you really?

Happy birthday, Aunt Emily! Helen

A hat! What a beautiful hat!

Jill: What are you doing under the table?

Jack: Oh, nothing. Nothing.

Aunt Emily: Have some biscuits, children.

Jill: How many candles are there on the cake?

Jack: Seventy. She is seventy today.

Aunt Emily: Here's the teapot. We'll have tea in a moment. Would you like some chocolate?

21-3

Jack: Oh yes, please. I like chocolate.

Jill: So do I.

Aunt Emily: I won't be a moment.

Jill: Look at the teapot. It's got a face.

I'm a little teapot, short and stout. Here is my handle, here is my spout.

Jack: Careful! Don't touch. It's hot.

When I get all steamed up then I shout, "Tip me over and pour me out!"

Aunt Emily: Calm down, my little teapot. Calm down. … What a strange present!

Words: knock on the door – стучать в дверь; strange – странный; darlingмилый, милая; strike (struck – struck) – бить (о часах); biscuit – печенье; candle – свеча; teapotчайник; I won't be a momentя сейчас вернусь (= I'll be back in a moment); we will have tea in a moment – сейчас мы будем пить чай; stout – тол­стый, крепкий, отважный; handle – ручка; spout – носик (посуды); get steamed up – за­кипеть; tip over – наклонить; pour out – вылить; calm down успокоиться.

Exercise 4. Ask questions using the following words:

1. Can, find, the house? 2. A strange house, be? 3. Come, late? 4. What, time? 5. Glad, to see? 6. Like, the scarf, the hat? 7. What, get, from? 8. How many, candles? 9. Like, chocolate? 10. Aunt Emily, a strange person?

Exercise 5. Translate into English:

1. Завтра мы пойдём в кино. 2. Они пойдут с нами в цирк? 3. Они не при­дут на вечеринку. 4. Ты ей поможешь? 5. Я буду рад (be glad) видеть вас. 6. Он встре­тит их в аэропорту? 7. Я не буду этого делать. 8. Хорошо, я это сделаю. 9. Ты придёшь завтра в пять часов? 10. Я сейчас вернусь.

Part 3

Helen: What a strange present! It's Jack's surprise. I wonder what it is. We'll see later. Let's have a look at some pictures from our story now. Do you remember Jill's present for Aunt Emily? What is it? Yes, it's a scarf. A red and white scarf. Do you remember what Jill said? "I knitted it myself". Come and speak with me: I knitted it myself. And look, here's my birthday card. Happy birthday, Aunt Emily! Aunt Emily asked Jack and Jill, "Would you like some chocolate?" Come and speak with me: Would you like some chocolate?

21-4

And here's Jack's answer, "Yes, please." And Aunt Emily said, "I won't be a moment". I'd like some tea now but my teapot hasn't got a face. And it can't sing. Do you remember the teapot song? Well, come and sing it with me.

I'm a little teapot, short and stout. Here is my handle, here is my spout.

When I get all steamed up then I shout, "Tip me over and pour me out!"

I'm having tea now. And I like my tea with lemon. Now you can watch the story again. And watch out for Jack's present.

_____________________

Aunt Emily: Calm down, my little teapot. Calm down. … What a strange present!

Jill: It's a frog!

Aunt Emily: Hello, Mister Frog.

Helen: Jack gave Aunt Emily a frog. Listen, there are lots of frogs around here. Our time is up. Goodbye, children. See you next Playtime.

Words: birthday cardпоздравление (открытка) с днём рождения; would you like some chocolate?хотите шоколада?; I would like some tea nowя бы сейчас выпил чаю; frogлягушка; the frog (/the box) is hopping around – лягушка (/коробка) прыгает вокруг.

Past Continuous (Past Progressive): I (he, she, it) was working the whole day. We (you, they) were working the whole day.

Signal words: from … to/till, the whole (целый) day/morning (yester­day), while (in the past), at 3 o’clock (yesterday, on Monday), at the party/meeting (yesterday, last Sunday).

Exercise 6. Translate into Russian:

1. They are playing outside. 2. She is knitting a scarf. 3. What are you doing? 4. I am reading a book. 5. We are making a cake. 6. Is it raining all day long?

Exercise 7. Write the sentences from exercise 6 using the Past Continuous.

Proverb:

Every rule has exceptions [ɪk'sepʃnz] – Нет правил без исключений.

22-1

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]