Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
УМКД Коммуникационный менеджмент.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
466.94 Кб
Скачать

10. Методические указания для студентов.

Самостоятельная работа студентов при изучении данной дисциплины является одной из основных форм организации образовательного процесса. Самостоятельный поиск способствует расширению социального опыта, становлению и развитию соответствующих профессиональных компетенций. В учебном курсе «Коммуникационный менеджмент в мировой политике» самостоятельная работа связана с проработкой материалов семинаров, работой с научной литературой и источниками (включая, интернет-источники), подготовкой к коллоквиумам, тестам для самоконтроля, и аттестационному тестированию (зачету), а также самостоятельным изучением некоторых разделов курса. Выполнение студентом различных видов самостоятельной работы, позволит преподавателю объективно оценить уровень его подготовки по дисциплине «Коммуникационный менеджмент в мировой политике».

11. Кейс. Пошатнувшаяся репутация: чем ответили в Hill & Knowlton на кризис в швейной промышленности

В ответ на заявления, прозвучавшие в Hard Copy, таблоидном новостном шоу на американском телевидении, тайваньская швей­ная компания — производитель одежды обратилась в международ­ное отделение компании Hill & Knowlton с просьбой помочь разре­шить серьезную проблему — опровергнуть ложные обвинения и избежать потери крупных клиентов. В телешоу утверждалось, что компании в никарагуанской свободной торговой зоне эксплуати­руют и наносят ущерб рабочим. На эту информацию немедленно отреагировали крупные американские заказчики и потребовали у владельца компании предоставить исчерпывающую информацию об обращении с рабочими на его предприятиях. Ему потребовалась квалифицированная помощь консультантов по паблик рилейшнз и коммуникационному менеджменту, чтобы соблюсти свои социальные обязательства и сохранить кли­ентуру. В противном случае рабочим грозила потеря мест, а самой компании — огромные убытки.

Консультанты Hill & Knowlton провели расследование, чтобы удостовериться в том, что тайваньская компания действительно ведет свой бизнес «социально ответственным образом».

В ходе расследования консультанты не только установили, что компания не эксплуатирует и не причиняет какого-либо другого вреда своим рабочим, но и выяснили, что владелец компании ра­ботает в изменчивой политической среде.

Агентство в пятидневный срок оценило ситуацию, определило цели и задачи, выделило ключевые общественности и подготовило рекомендации, которые затем были внедрены. Все цели кампании были достигнуты.

Проблема

Hard Copy, таблоидное, телешоу с многочисленной зрительской аудиторией в США, выпустила сюжет, который шел три дня с 11 по 13 ноября 1997 г. Следственная группа Hard Copy совместно с активистами Национального рабочего комитета (National Labor Committee) сделала ряд дискредитирующих заявлений в адрес ком­паний, работающих в никарагуанской государственной свободной торговой зоне Лас-Мерседес (Las Mercedes). Компании обвинялись в недоплате рабочим, использовании детского труда и принужде­нии рабочих к 13-часовому рабочему дню при семидневной рабо­чей неделе. В передаче также утверждалось, что рабочим не оплачи­вают сверхурочные часы; что они подвергаются словесным, физи­ческим и сексуальным оскорблениям со стороны менеджеров и начальников производства; работают в опасной близости с хими­катами; что их жилищные условия в плачевном состоянии.

В отчете говорилось, что на открытых территориях предприятий выливаются красители, растворители и белильная известь и ржаве­ют цистерны. Торговая зона, со слов участников телешоу, выгляде­ла, как тюрьма с колючей проволокой под высоким напряжением и вооруженными часовыми. Зрителям рекомендовали воздержаться от приобретения товаров и продуктов, произведенных в Никара­гуа, и убеждали обратиться к своим избранным представителям для формирования оппозиции супермаркетам, реализующим ни­карагуанские товары.

После выхода сюжета в Hard Сору к этой теме обратились мно­гие американские информационные организации, особенно в ла­тиноамериканских диаспорах. Две крупнейшие телестанции Лос-Анджелеса, работающие на латиноамериканскую аудиторию, КМЕХ и KVEA, передавали сюжеты об ужасных условиях рабочих в ника­рагуанской свободной торговой зоне.

Проблема впервые всплыла годом ранее, когда «Свидетели мира» (Witnessfor Peace), религиозная группа из Вашингтона, организова­ли поездку по стране шести никарагуанских работниц. Женщины посетили 8 городов США, рассказывая об условиях работы на швей­ных фабриках. Автор статьи, вышедшей 7 октября 1996 г. в журнале Women's Wear Daily, приводил высказывание торгового советника при Посольстве Никарагуа Цезаря Заморы (Cesar Zamora): «У нас уже были проблемы с этим тайцем».

В 1997 г. швейная промышленность оказалась под прицельным огнем громкой кампании Чарльза Кернагана (Charles Kernaghan), президента Национального рабочего комитета. Кернаган обвинил компанию Wal-Mart Stores Inc. в использовании низкооплачиваемо­го труда гондурасских швей на фабриках, выпускающих модную линию Кэти Ли Гиффорд (Kathie Lee Gifford). Национальный рабо­чий комитет имеет репутацию защитной группы, выступающей за интересы трудящихся в Соединенных Штатах. Совет директоров состоит преимущественно из священнослужителей, преподавате­лей университетов и колледжей и представителей профсоюзных организаций США, в том числе объединения Американской феде­рации труда — Конгресса производственных профсоюзов (American Federation of Labor — Congress of Industrial Organizations — AFL— CIO) и Союза работников швейной, производственной и текстильной промышленности (Union of Needletrades, Industrial and Textile Employees).

Предыстория

После более чем десяти лет гражданского противостояния и цен­трализованной экономики республика Никарагуа освободилась от зависимости со стороны Кубы, СССР или экс-президента Даниэля Ортеги (Daniel Ortega). В 1990 г. прошли первые демократические президентские выборы, в ходе которых на этот пост была избрана Виолетта Чаморро (Violetta Chamorro). Ее правительство было сформировано из представителей деловых кругов, которые понимали, что собственные производ­ственные мощности страны чрезвычайно скудны. Оказавшись во главе одной из самых бедных стран мира, Чаморро разработала эко­номическую политику, которая должна была вернуть страну к жиз­ни за счет вливаний иностранного капитала. С этой целью прави­тельство снова объявило область к югу от столицы республики г. Ма­нагуа свободной торговой зоной, где компании могли производить и экспортировать товары. Подобный метод применили Корея и Мексика для стимулирования экономического развития.

Свободная торговая зона Лас-Мерседес впервые открылась в 1976 г., тогда на ее территории разместились 8 компаний с 3000 со­трудников. В 1979 г. сандинисты закрыли свободную торговую зону, превратив ее в тюрьму, заключенные которой выпускали обувь тор­говой марки «Pronto» вплоть до 1989 г.

В 1991 г. президент Чаморро в числе мероприятий по стимулиро­ванию вялой экономики страны вновь открыла свободную торго­вую зону. Власти зазывали инвесторов, предлагая им особенно бла­гоприятные условия, в том числе налоговые каникулы и 100%-ное иностранное владение предприятиями Никарагуа.

Никарагуанская газета NicaNews приводила высказывание Жиль-берта Вонга (Gilberto Wong), управляющего свободной торговой зоны, о том, что «этот шаг привлек иностранные инвестиции и создал новые рабочие места для изголодавшихся по работе никара­гуанцев» (NicaNews, 17-30 November, 1997). В зоне свободной тор­говли открыли свои компании 17 предпринимателей из Тайваня, Канады, Италии и Соединенных Штатов. Общие капитальные вло­жения в экономику страны составили более 50 млн долл. США. Боль­шая часть этих предприятий представляла швейную промышлен­ность и обеспечила 18 тыс. рабочих мест. Эти компании производи­ли одежду для многих крупных оптовиков США, в том числе Montgomery Ward и Polo Ralph LaurenЖурнал Women's Wear Daily сообщал, что, по оценке Тамо­женного управления США, в 1993 г. страна импортировала швей­ных товаров на сумму 107 млн. долл. США, а доход Никарагуа от экспорта швейной продукции в 1995 г. достиг 67 млн. долл. США.

В числе компаний зоны свободной торговой, попавшей во вни­мание Национального рабочего комитета, было тайваньское про­изводство по изготовлению хлопчатобумажных тканей и изделий из них. В Никарагуа эта компания владеет тремя фабриками, на которых занято 3600 человек. В основном, это никарагуанские жен­щины. Около 130 женщин — с Тайваня. Большинство менеджеров и бригадиров — тайваньцы. Поскольку компания является крупней­шим мировым лидером в этой отрасли, после выхода телешоу Hard Сору с ней незамедлительно связались крупнейшие клиенты: Wal-Mart, JCPenney и Kinart. Годовой доход тайваньской компании от продаж этим и другим американским клиентам составляет порядка 150 млн долл. США. Клиенты американских оптовиков отменили заказы до получения ответа тайваньского промышленника на заяв­ления, сделанные в Hard Copy.

Вполне понятно, что оптовые клиенты, находясь под постоян­ным вниманием общественности на предмет принятия мер по за­явлениям об эксплуатации, хотят быть уверены, что их поставщи­ки к этому не причастны. Компания JCPenney Co., работающая с поставщиками, число которых превышает 6000, издает специаль­ные буклеты, в которых излагаются ее правовые принципы. Как и сама компания, все поставщики JCPenney и их подрядчики обяза­ны вести деятельность с тем же законопослушанием и уважением принципов деловой этики. Текст буклета гласит:

«Торговые контракты компании JCPenney однозначно требуют от поставщиков соблюдения всех соответствующих законов и по­становлений, предусмотренных как законодательством Соединен­ных Штатов Америки, так и законодательствами стран, в которых производится или из которых экспортируется товар. Наши контрак­ты также обязывают поставщиков налагать упомянутые требования на своих подрядчиков.

В соответствии сданными ожиданиями, если нам станет извест­но от Министерства по труду или любого другого государственного органа по охране труда в США или за рубежом о нарушении трудо­вого права на предприятии, работающем по договору подряда с нашим поставщиком, все поставки с предприятия в JCPenney будут немедленно прекращены.

При обнаружении или уведомлении о предполагаемом правона­рушении поставщика или его подрядчика мы обязуемся известить поставщика, провести расследование ситуации и, в случае обнаружения достоверных фактов, подтверждающих обвинение, принять меры по устранению нарушений.

В случае отказа поставщика от содействия в расследовании будут расторгнуты вес договоры между JCPenney и поставщиком».

Тайваньская компания получила многочисленные подробные запросы от обеспокоенных клиентов. Они хотели получить назва­ния фабрик и имена их управляющих; описание политики, про­грамм и процедур в области соблюдения правовых норм; поимен­ный список рабочих всех фабрик с указанием даты рождения, за­работной платы, отработанных часов и выплаченных ему сумм за сверхурочную работу; результаты инспекций и расследований, про­веденных никарагуанскими органами охраны труда, представите­лями посольства США, свободной торговой зоны или любых неза­висимых полномочных учреждений. 14 ноября подобный запрос поступил и от JCPenney. Предприятие-изготовитель должно было в течение одной недели подготовить и предоставить исчерпывающий удовлетворительный ответ. В противном случае все отношения с ним прерывались.

Владелец предприятия в срочном порядке обратился в компа­нию Hill & Knowlton с просьбой помочь ему в решении этой про­блемы. Hill & Knowlton является второй крупнейшей консалтинго­вой компанией в сфере паблик рилейшнз и коммуникационного менеджмента, 65 ее отделений работа­ют в 44 странах мира. Это задание поступило к латиноамериканской группе международного отделения Hill & Knowlton в Лос-Анджелесе. Рабочую группу возглавили Алан Элиас (Alan Elias), старший уп­равляющий директор, и Мигель Медина (Miguel Medina), старший консультант.

Цели и задачи

Консультанты Hill & Knowlton определили следующие цели:

  • установить факты соблюдения или несоблюдения компанией никарагуанского законодательства;

  • убедиться в справедливом отношении к рабочим;

  • убедиться в безопасности рабочих условий;

  • убедиться в социально-ответственном ведении производства и деятельности компанией;

  • своевременно предоставить потребителям продукции компа­нии подробную и достоверную информацию;

  • провести опрос в политических кругах Никарагуа и заручиться поддержкой никарагуанских должностных лиц.

Консультанты Hill & Knowlton поставили следующие задачи:

  • сохранить клиентуру предприятия-изготовителя;

  • предоставить клиентам предприятия полную информацию;

  • сохранить рабочие места;

  • укрепить действующие принципы и политику среди служа­щих предприятия;

  • повысить уровень коммуникаций между начальниками цехов и рабочими.

Консультанты Hill & Knowlton выделили 3 ключевые группы об­щественности для своей компании:

  • служащие тайваньского предприятия-изготовителя, включая менеджеров, начальников цехов и рабочих;

  • потребители этой компании, в частности те, которые были обеспокоены заявлениями в Hard Copy;

  • должностные лица никарагуанского правительства.

Тактические решения и технические приемы

Первым тактическим ходом стало исследование. Консультан­ты Hill & Knowlton должны были изучить ситуацию и наметить курс и программу действий. Рабочая группа получила от Hard Copy сюжетные материалы и ознакомилась с политической обстанов­кой в Никарагуа. Они установили, что в стране действовали две группы, представлявшие разные политические интересы. Одна из них объединяет новое правительство и проправительственные СМИ, другая — сандинистский фронт национального освобож­дения, сандинистские СМИ и Национальный рабочий комитет. По мнению никарагуанских властей, оппозиционные силы созна­тельно препятствовали экономическому развитию страны, что про­воцировало утечку рабочих мест из США в Никарагуа. В подобной ситуации оказалась Мексика, когда компания Levi Strauss переве­ла свое производство в эту страну и США потеряли 6 тыс. ра­бочих мест.

Консультанты встретились с Генеральным консулом Никарагуа в Лос-Анджелесе, который помог более полно и глубоко оценить ситуацию. Дополнительную информацию предоставили никарагу­анский секретарь по труду и управляющий свободной торговой зоны, с которыми консультанты связались по телефону.

Рабочая группа Hill & Knowlton подготовила поездку старшего консультанта в Никарагуа и определила цель исследования: прове­сти тщательную оценку ситуации, в том числе изучить документа­цию компании, посетить предприятия, провести интервью с рабо­чими, встретиться с инспекторами, а также с менеджерами и на­чальниками производства компании. На основании этих материалов и после консультаций с управляющим директором Аланом Элиа-сом Медина должен был подготовить рекомендации и разработать курс действий.

15 ноября 1997 г. Медина приступил к сбору материалов в Ника­рагуа. В день приезда (это было воскресенье) Медина решил побы­вать на фабриках своего заказчика, поскольку в Hard Copy говори­лось о семидневной рабочей неделе. Медине, выросшему в Мехико, это заявление показалось необычным. Он знал, что в никарагуан­ской культуре, имеющей много общего с мексиканской, воскресе­нье считается священным днем, и тот факт, что на территории фаб­рики не оказалось никого, кроме охранника, его не удивил.

В следующие дни Медина встретился с менеджерами и рабочи­ми. Он выяснил, что большинство служащих компании работают 5 дней в неделю с понедельника по пятницу. В исключительных слу­чаях они также выходят на работу в субботу и еще реже, чего прак­тически не бывает, в воскресенье. Представленные листы учета ра­бочего времени и прочая документация подтверждали слова рабо­чих, а также свидетельствовали о том, что компания исправно оплачивала все сверхурочные часы.

Минимальная оплата труда установлена никарагуанским пра­вительством в размере 500 кордоба в месяц. Проверив учетные за­писи отработанных часов и выплат, Медина обнаружил, что сред­немесячные заработные платы не только не опускались ниже этой отметки, но и в большинстве случаев превышали ее в 2—3 раза, что является весьма значительной суммой в никарагуанской эко­номической ситуации. Рабочим оплачивали перевыполнение пла­новой выработки и сверхурочное время, т.е. все, что свыше 48 ч в неделю или 9 ч 35 мин в день, установленных трудовым кодексом Никарагуа.

Кроме того, он выяснил, что компания выпустила сборник ру­ководств и правил, согласованный с никарагуанскими властями, где изложены права и обязанности рабочих. Этот сборник выдавал­ся всем работающим на предприятии. Брошюра объемом 29 стра­ниц содержала информацию по вопросам перерывов, отпусков, сверхурочной работы, медицинского страхования и страхования от несчастных случаев, условий труда, прав и обязанностей рабочих и менеджеров, а также по должностным санкциям и взысканиям.

Медина обнаружил, что свободная торговая зона действительно была обнесена заграждениями, как и сообщалось в телешоу Hard Сору. При сандинистах на этой территории размещалась колония, позже в целях экономного использования ресурсов здания были отданы под производственные мощности. Однако ограждение ско­рее напоминало то, которым окружают теннисные корты, а не тюремные стены.

Медина произвел осмотр красильного и белильного цехов — тех участков производства, на которых используются химические веще­ства. На каждом станке была закреплена памятка с правилами безопасности при работе на станке и в обращении с химическими веще­ствами. При осмотре участка складирования химикатов Медина об­наружил 25 цистерн, расположенных произвольно, без какой-либо последовательности. На нескольких были обнаружены следы корро­зии, которая появилась после пребывания на открытой территории под характерными для Никарагуа частыми дождями.

Рабочим красильного и белильного цехов был задан вопрос об использовании защитных очков, перчаток и курток. Ответы показа­ли, что все работы в цехах ведутся в защитной одежде и очках, кроме отдельных случаев, когда рабочие предпочитают не исполь­зовать перчатки. Консультант установил, что предприятие-произ­водитель прошло все проверки государственных инспекций по тех­нике безопасности. Последнюю проверку производил генеральный инспектор по труду 20 октября 1997 г.

В понедельник, когда большинство рабочих было на фабрике, Медина провел выборочную проверку документов у тех из них, ко­торые казались особенно молодыми. Предварительное изучение тру­довых листов не выявило рабочих, не достигших 18 лет. Последую­щая проверка на местах была предпринята на случай фальсифика­ции. Все случайно отобранные рабочие предъявили свидетельства о рождении. Двоим из них оказалось по 19 лет. Всего на предприятии занято 45 18-летних рабочих (из 3600), документация свидетельство­вала, что ни одна из фабрик не нанимала на работу лиц, не достиг­ших 18 лет.

Медина провел опрос женщин на трех фабриках предприятия-изготовителя. О случаях сексуального домогательства или оскор­бительного поведения заявлено не было. Во время выборочных про­верок с целью предотвращения краж, обыск работниц производи­ли охранники-женщины (в связи с тем, что были зафиксированы случаи незаконного поступления продукции компании на местные рынки, компания ввела систему выборочного контроля для пре­дотвращения выноса готовой продукции с территории фабрики).

Представитель Hill & Knowlton установил в ходе исследования, что на фабриках предприятие-изготовитель соблюдало требования никарагуанского законодательства и уважало права своих служа­щих. Первичные и вторичные источники информации указывали на хорошее отношение к рабочим и уважение установленной сис­темы правил практически во всех случаях. Об этом положительном результате следовало в установленные сроки информировать аме­риканских оптовых клиентов. В противном случае потеря предприя­тием-изготовителем крупнейших заказчиков грозила служащим массовым сокращением.

Медина пригласил директора компании, менеджеров, бригади­ров трех фабрик и адвоката компании и представил на обсуждение

подготовленные рекомендации. В числе изменений общего характе­ра рекомендовалось повысить межличностную коммуникацию между бригадирами и рабочими и использовать прямые каналы связи.

По рекомендации консультанта Hill & Knowlton были предприняты следующие меры: коррозийные цистерны заменены новыми, склад переведен в закрытое помещение, упорядочено размещение цистерн.

Следовало также ввести обязательное использование защитной одежды, включая перчатки, а для нежелающих соблюдать это тре­бование предусмотреть меру пресечения в виде увольнения с рабо­ты. В связи с этим начальники производства проинформировали рабочих о необходимости соблюдения правил безопасности и ис­пользования полного защитного комплекта. Рабочая группа Элиаса разработала памятки, которые были розданы всем рабочим, а ком­пания Hill & Knowlton выпустила плакаты. Их поместили в наиболее многолюдных местах фабрик. Материалы были подготовлены на испанском и китайском языках. Текст плаката «Охрана безопаснос­ти и здоровья на рабочем месте» гласил:

Компания обязуется:

  • обеспечить своим сотрудникам безопасную работу и рабочие места;

  • соблюдать законодательство страны и правила компании, ре­гулирующие безопасность на производстве;

  • обеспечить эффективную программу по предотвращению производственных травм;

  • информировать всех сотрудников о потенциальных опаснос­тях работы и вести учетные записи, подтверждающие, что каждый сотрудник прошел подготовку по технике безопас­ности на своем участке производства;

  • обеспечить защитное снаряжение сотрудникам, работающим с любыми опасными или едкими химическими веществами;

  • своевременно устранять аварийные или опасные ситуации, создающие угрозу безопасности сотрудников;

  • разместить этот плакат для всеобщего ознакомления с права­ ми и обязанностями на производстве.

Компания обязуется НЕ:

  • допускать сотрудников к работе с вредными веществами без адекватного защитного снаряжения;

  • допускать неподготовленных сотрудников к опасным участ­кам производства.

Работники имеют право обеспечить собственную безопасность на рабочем месте:

  • подать жалобу с требованием провести инспекцию своего ра­бочего места, если считает условия работы небезопасными или вредными для здоровья;

  • сотрудник не может быть уволен или каким-либо другим об­ разом наказан за подачу жалобы на опасные или вредные для здоровья условия труда.

Работники обязуются:

• не провоцировать ситуации, угрожающие их безопасности или безопасности других, и немедленно сообщать менеджеру обо всех ситуациях, в которых могут пострадать сотрудники пред­ приятия.

Несмотря на то, что по этим вопросам обстановка на фабриках была вполне благополучной, консультанты подготовили раздаточ­ный материал, информирующий о возрастных требованиях, нор­мах оплаты труда и сексуальных преследованиях. В стратегически важных пунктах фабрик были размещены плакаты. Менеджеры про­вели разъяснительные мероприятия по этим вопросам с бригади­рами, а те в свою очередь— с рабочими. Консультанты Hill & Knowlton также разработали специальную анкету, подтверждающую возраст сотрудника и таким образом обеспечивающую соблюдение возрастных требований.

Кроме того, компания Hill & Knowlton рекомендовала своему клиенту соблюдать все стандарты, установленные в США, даже если они не являются обязательными по никарагуанским нормати­вам. Следуя этой рекомендации, компания приняла строгий подход к выработке своей политики.

Поскольку представители СМИ встречались и с Жильберто Вонгом, управляющим зоной свободной торговой, Медина передал ему материалы по результатам расследования с тем, чтобы прави­тельство вмешалось в отношения предприятия и масс-медиа и по­могло восстановить справедливость. Кроме того, он помог Вонгу подготовить заявление для прессы: 18 ноября Вонг дал интервью, и никарагуанские СМИ показали, как живет зона свободной тор­говли на самом деле.

Все оптовые клиенты предприятия-изготовителя получили пух­лые копии отчетов, подготовленных консультантами НШ& Knowlton. Отчет включал две страницы резюме, ответы на обвинения в фор­ме «вы спрашиваете — мы отвечаем» и все подкрепляющие данные для более глубокого анализа.

Итоги

Консультанты проанализировали реакцию СМИ на развитие событий и выяснили, что снятие обвинений со свободной торго­вой зоны вызвало благоприятные отклики в никарагуанской про­правительственной прессе. Сандинистские СМИ эту историю оставили без внимания. Несколько репортажей «по следам событий» прошло в американских средствах массовой информации.

Две компании Wal-Mart и Kids International Corp. направили на фабрики собственных представителей. По результатам этих инспек­ций компания Wal-Mart оценила фабрики в 92 и 80 баллов (балл 70 соответствует удовлетворительному результату). Тайваньское пред­приятие-изготовитель удержало своих клиентов и продолжало ра­ботать. Рабочие сохранили свои места. В стране, где уровень безра­ботицы достигает 40% и где 100 соискателей претендует на одну вакансию, рабочие места необходимы.

Через пять дней Hill & Knowlton оценили изменившуюся ситуа­цию и дали рекомендации закрепить существующую политику пу­тем улучшения каналов коммуникаций. Решение всех задач компа­нии означало, что предприятие и рабочие вышли победителями, — они сохранили бизнес и свои места, пошатнувшаяся репутация была восстановлена.

Примеры ответа в СМИ на обвинения Hard Copy

Вот ответы, предложенные Hill & Knowlton своему клиенту на обвинения, выдвинутые в Hard Copy.

Мы понимаем, что они не были направлены на какую-либо конкрет­ную компанию, но мы хотим дать ясно понять, что в отношении нашей компании эти обвинения абсолютно беспочвенны.

Обвинение: «Рабочим этих фабрик платят 15 центов в час, что ниже уров­ня прожиточного минимума».

Факт: Минимальная оплата труда в текстильной промышленности Никара­гуа — 500 кордоба (песо) в месяц. В нашей компании неопытные нович­ки получают 550 кордоба (песо) в месяц, а средний уровень заработной платы составляет 1200 кордоба (песо) в месяц.

Обвинение: «Некоторые рабочие не старше 15 лет».

Факт: Наша компания придерживается строгой возрастной политики, со­гласно которой при приеме на работу наши работники должны предъя­вить документ, подтверждающий, что им исполнилось 18 лет (обычно это свидетельство о рождении). Кроме того, они подписывают письмен­ное заявление, подтверждающее их возраст. Если каким-либо образом обнаруживается, что рабочему нет 18 лет, его трудовой договор немед­ленно расторгается.

Обвинение: «Рабочих заставляют работать по 13 ч в день, семь дней в неделю».

Факт: Стандартный рабочий график — 9 ч 35 мин с понедельника по пятни­цу. Если производственный график перегружен, рабочих просят выйти дополнительно, оплачивая сверхурочные часы по двойной ставке.

Обвинение: «Рабочим не платят за сверхурочную работу».

Факт: Это абсолютная ложь. Рабочим оплачиваются по двойной ставке все часы свыше установленных 9 ч 35 мин в день или 48 ч в неделю.

Обвинение: «Рабочие подвергаются словесному, физическому и сексуаль­ному оскорблению со стороны начальников производства».

Факт: Абсолютная ложь. В нашей компании принята политика, запрещаю­щая всяческие преследования, и мы следим за ее соблюдением. Наши правила — сборник прилагается — просят рабочих сообщать менедже­рам об известных им случаях подобного поведения, не опасаясь реп­рессивных мер.

Обвинение: «Работа ведется в опасном контакте с химическими вещества­ми».

Факт: Для всех работающих с химическими веществами на нашем произ­водстве: а) выдается защитное снаряжение (включающее перчатки, очки, маски и фартуки) и б) проводится подготовка по технике безопасности при работе с этими веществами.

Обвинение: «Свободная торговая зона окружена колючей проволокой и охраняется вооруженными охранниками, чтобы рабочие не могли вый­ти, а посторонние войти».

Факт: Правительство Никарагуа в целях защиты инвестиций свободной торговой зоны и ее рабочих установило ограждения. Нашим сотрудни­кам выдаются пропуска, которые они предъявляют на входе. Это такая же обычная мера безопасности, как на предприятиях крупных амери­канских и международных компаний. По желанию рабочие могут сво­бодно покидать территорию зоны во время перерывов.

Обвинение: «Краски, растворители и белильная известь выливаются пря­мо в ямы на территории фабрики».

Факт: Наша компания строго соблюдает и даже превышает все экологи­ческие нормы никарагуанского законодательства. Все химикаты, исполь­зуемые в нашем производстве, затем подвергаются соответствующему захоронению, а наши сотрудники проходят подготовку по технике безо­пасности при работе с химическими веществами.

Обвинение: «Открытые ржавые цистерны с химикатами хранятся не на кон­тролируемом участке, а по всей территории».

Факт: Как мы говорили выше, наша компания придерживается экологичес­ких норм никарагуанского законодательства. Более того, мы не храним опасные вещества в неконтролируемых местах.

Обвинение: «Условия проживания работников не отвечают гигиеническим нормам».

Факт: Наши зарплаты значительно превышают средний уровень оплаты труда на текстильных и других предприятиях Никарагуа. Как распоря­диться этими средствами и в каких условиях жить — каждый решает для себя сам, как в любой демократической стране.

Вопросы

  1. В чем заключалась репутационная проблема тайваньского производителя?

  2. Результатом каких коммуникационных технологий был нанесен ущерб клиенту Hill & Knowlton?

  3. Почему, на ваш взгляд, транснациональная тайваньская компания обратилась за помощью к транснациональному консалтинговому агентству, а не самостоятельно занялась восстановлением своей репутации?

  4. В чем заключались коммуникационные сложности решения проблемы клиента Hill & Knowlton?

  5. Какие особенности политической ситуации в Никарагуа осложняли решение проблемы тайваньской компании?

  6. Назовите особенности социальной ситуации в Никарагуа, которые спровоцировали репутационный кризис?

  7. Чем определялся выбор основных целевых групп общественности в работе Hill & Knowlton со своим клиентом? Согласны ли Вы с этим выбором. Возможные коррективы.

  8. Чем определялся выбор основных целей и задач в работе Hill & Knowlton со своим клиентом? Согласны ли Вы с этим выбором. Возможные коррективы.

  9. Какие особенности национального менталитета граждан США были учтены Hard Copy в раскручивании компании, объективно направленной против клиента Hill & Knowlton?

  10. В чем уязвимость проверки Hill & Knowlton предприятий своего клиента в Никарагуа согласно приведенной в кейсе информации?

  11. Какие манипулятивные технологии были использованы Hill & Knowlton для решения проблем своего клиента?

  12. Как Вы оцениваете эффективность тактических решений Hill & Knowlton по восстановлению репутации своего клиента?

  13. В чем проявляется интегративный подход к решению проблем своего клиента, предложенный Hill & Knowlton?

  14. Как Вы оцениваете эффективность воздействия примеров ответа Hill & Knowlton в СМИ на обвинения Hard Copy:

а) с точки зрения общественности США;

б) с точки зрения общественности Никарагуа.

  1. В чем Вы видите возможность применения материалов данного кейса применительно к современным условиям России? В чем практика кейса явно не отвечает ситуации в России?