- •Федеральное агентство по образованиЮ
- •Томский политехнический университет
- •Рекомендовано к печати Редакционно-издательским советом
- •Содержание
- •Предисловие
- •Ich interessiere mich für:
- •Я и письмо
- •(Глава I),
- •Übungen (упражнения)
- •Info основные изменения звуко-буквенных соответствий
- •Единичные случаи введения умляута
- •Единичные случаи удвоения согласной после краткой гласной
- •Ss вместо ß после краткой гласной
- •ß осталось после долгих гласных и дифтонгов
- •Сохранение основного написания при словосложении
- •Унификация в отдельных случаях
- •Сближение написания иностранных слов с немецкими
- •Писать раздельно или вместе
- •Написание с дефисом
- •Написание с заглавной или строчной буквы
- •Знаки препинания
- •Перенос слова в конце строки
- •16. Konkrete Poesie
- •Deutsch lernen
- •Ingenieure und Musik.
- •20. M/m oder n/n?
- •Übungen
- •Info glückwünsche
- •Info einladungen
- •Geburtstagsparty, bitte, Sonntag, kommen, beginnen, um, Juni, Uhr einladen.
- •Info ответ на приглашение
- •Info odysseespiel
- •Lang Brief schön Idee Kollege halb Jahr Wiedersehen herzlich Gruß
- •22. Urlaubskarte aus Berlin.
- •Info deutschland
- •П одведем итоги вашей работы по главе 2.
- •Geschafft? Dann laden wir Sie ein weiterzumachen.
- •Übungen
- •Ich will deine Stimme
- •Ich will mit dir sein,
- •Meine Liebesgeschichte
- •Памятка
- •Verbindungen
- •Deshalb dass obwohl weil aber wenn wenn als und denn
- •Ein persönlicher Brief:
- •12. Wie beende ich einen Brief? Bitte ergänzen Sie die Endungen.
- •Info leserbriefe
- •Info anfrage
- •Übungen
- •Info bewerbungsschreiben
- •Содержание
- •Natasha kusnezova
- •Lebenslauf
- •Schlüsselqualifikationen muss man trainieren um erfolgreich im Beruf zu sein
- •1. Bewerbungsformulare für:
- •2. Information über:
- •3. Textarbeit (Homepagе) (Üb. 6—12). Übungen
- •Info практика по специальности в германии
- •Die Orientierung: Wie finde ich ein Praktikum, das zu mir passt?
- •Und wenn ich nicht weiß, wo es ein passendes Praktikum gibt?
- •Info familienbrief
- •Письмо, адресованное принимающей семье
- •Arbeitsblatt zur Bildbeschreibung
- •In der Wirklichkeit passieren.
- •Ich habe (nicht) oft gelacht.
- •Ich verstehe die Probleme der Hauptperson/en (nicht).
- •Ihre Lieblingsbeschäftigung?
- •Der deutsche Student: Typen und Charaktere
- •Gott hat mir ein fantastisches Leben geschenkt Ohne Arme auf die Welt gekommen
- •1988 — Als Schwimmerin Schweden vertreten
- •D) Die interessanteste Übung? Die langweiligste Übung? ... ...
- •Mein abc eines Deutschlernenden
- •Требования к уровню владения письменной речью
- •Требования к обучению письму
- •Требования к уровню владения иностранным языком выпускников неязыковых специальностей томского политехнического университета
- •1. Программа многоуровневой языковой подготовки
- •2. Требования к качеству освоения программы «Иностранный язык» для студентов тпу (экзамен в 4 семестре)
- •3. Требования к качеству иноязычной подготовки выпускников тпу — бакалавров (экзамен в 8 семестре)
- •4. Компетентностный подход к оценке уровней иноязычной подготовки
- •5. Требования к оценке уровней иноязычной профессионально-ориентированной коммуникативной компетенции выпускников тпу
- •Бакалавр в области письменной речи должен уметь:
- •Бакалавр в области аннотирования и реферирования должен уметь:
- •Informationen rund um Deutschland:
- •Schule:
- •International anerkannte Prüfung der deutschen Sprache:
- •Variante:
- •Памятка
- •Ort und Datum
- •Variante:
- •Variante:
- •Список использованной литературы
- •Ирина Николаевна Хмелидзе Письмо по-немецки? Легко!
Info familienbrief
Der Familienbrief ist ein persönlicher Brief, in dem ihr euch eurer künftigen Gastfamilie vorstellt. Die Gastfamilie wird euch für ein halbes Jahr aufnehmen, ihr werdet ein Teil der Familie. Deshalb ist der Brief an die Familie sehr wichtig, damit diese euch als Mensch kennen lernen kann. Natürlich wisst ihr noch nicht, wie eure Familie heißen wird, wenn ihr die Bewerbung schreibt. Deshalb schreibt ihr den Brief an eine unbekannte Familie. Da es sich um einen persönlichen Brief handelt, ist es sehr schön, wenn ihr diesen Brief mit der Hand und nicht mit dem Computer schreibt. Bei E-mail-Bewerbungen könnt ihr den handgeschriebenen Brief auch einscannen.
Письмо, адресованное принимающей семье
В письме, адресованном принимающей семье, вы должны объяснить, почему вы хотите работать в качестве Au-Pair и описать опыт вашего общения с детьми, указывая на то, что детское общество доставляет вам радость.
Кроме того, вы должны написать о своих родственниках и взаимоотношениях с ними. Напишите о ваших разносторонних увлечениях. Постарайтесь представить се6я привлекательно. Семья, которая вас примет, должна знать о вас как можно больше.
Пишите так, чтобы ваше письмо читалось с интересом.
Если у вас не очень хороший почерк, то письмо следует напечатать.
17. Schreiben Sie einen Brief an eine deutsche Familie. Напишите письмо о себе, следуя Info и алгоритму подготовки письма (см. гл. 3).
|
Wollen wir Fazit ziehen! Was haben Sie im 5. Kapitel gelernt? |
||||
Das kann ich schreiben: |
|
|
|
||
1.
|
Bewerbungsformulare für: а) ein Sommer-/Intensivkursstipendium b) ein Praktikum in Deutschland. |
|
|
|
|
2.
|
Information über: а) Au-Pair in Deutschland b) ein Praktikum in Deutschland. |
|
|
|
|
3. |
einen Firmenbrief. |
|
|
|
|
4. |
einen Familienbrief. |
|
|
|
|
a) Wie hat Ihnen dieses Kapitel gefallen?
Ich finde dieses Kapitel...
nicht gut realistisch lustig |
gut banal spannend |
Spitze durchschnittlich langweilig |
b) Warum hat Ihnen das Kapitel gefallen/nicht gefallen?
Das Kapitel hat mir gefallen, weil... |
Das Kapitel hat mir nicht gefallen, weil... |
c)
Ich habe viel gelernt... |
Ich habe wenig gelernt... |
interessante Informationen aktuelle Themen gute Wiederholung neue Wörter wichtige Tipps neue Strukturen … |
keine interessanten Informationen keine aktuellen Themen langweilige Wiederholung keine neuen Wörter dumme Tipps keine neuen Strukturen … |
d) Die interessanteste Übung? Die langweiligste Übung?
... ...
Wenn Sie wissen, dass jemand auch mit diesem Buch arbeitet, vergleichen Sie und besprechen Sie Ihre Meinungen.
В 5 главе вы научились заполнять формуляры-заявки и работать с текстами, в том числе и на Homepagе, узнали о программе Au-Pair и возможностях практики в Германии.
Geschafft? Dann laden wir Sie ein weiterzumachen.
das folgende Themen behandelt:
1. Entschuldigungsschreiben (Üb. 1, 2).
2. Bildinterpretation (Üb. 3).
3. Kommentar einer Graphik/Statistik (Üb. 4).
4. Modell zur subjektiven Filmbewertung (Üb. 5–8).
5. Telegramm (Üb. 9).
6. Redemittel für Textzusammenfassung (Üb. 10).
7. Annotierung/Resüme/Textzusammenfassung (Üb. 11, 12).
Info
ENTSCHULDIGUNG wegen versäumten Unterrichts
Лучше, конечно, не пропускать занятия по немецкому языку, так как для улучшения в плане языка необходимо самому слышать многих и чтобы вас тоже слышали, обмениваться опытом изучения. Ведь, в конечном итоге, язык служит общению между людьми. Но если уж вам пришлось пропустить из-за болезни (wegen Krankheit) или другой причине (aus einem Grund), проявите уважение к преподавателю и к себе — представьте объяснительную с извинением в письменном виде (ein Entschuldigungsschreiben).
1. Entschuldigungsschreiben. Прочтите, обращая внимание на структуру и содержание объяснительной записки. Подчеркните причину пропуска. Выделите маркером слова, по вашему мнению, типичные для подобного текста.
Ewgenij Kaschin, Student des Instituts Tomsk, 30.05.06
für Elektrotechnik
Frau Chmelidse,
Deutschlehrerin
Versäumter Unterricht
Sehr geehrte Frau Chmelidse,
ich bitte Sie mein Fehlen am 28.05.06 zu entschuldigen. Ich habe verschlafen, weil ich die ganze Nacht am Kursprojekt gearbeitet hatte. Die Hausaufgabe habe ich mir von meinen Kommilitonen geben lassen und bereits gemacht.
Mit freundlichen Grüßen
Ewgenij Kaschin.
2 . Schreiben Sie eine Entschuldigung. Напишите объяснительную по поводу отсутствия из-за высокой температуры (hohes Fieber) и экзамена по физкультуре (Prüfung in Sport).
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
3. Bildinterpretation. Nehmen Sie und beschreiben Sie eine Abbildung/ein Foto oder ein Gemälde Ihrer Wahl. Die Redemittel (s. Arbeitsblatt) und Fragen unten helfen Ihnen. Lassen Sie Ihrer Phantasie freien Lauf! Опишите любую картинку с помощью фраз (см. в рабочем листке) и вопросов.
