- •Английский язык для делового общения
- •220301 - «Автоматизация технологических процессов и производств», 130503 - «Разработка нефтяных и газовых месторождений»
- •Содержание
- •Предисловие
- •Тема 1. Структура и стиль оформления делового письма Образцы
- •Тема 1. Структура и стиль оформления делового письма /ч.1/ практические задания по теме
- •Тема 1. Структура и стиль оформления делового письма /ч.2/ Практические задания
- •Тема 2. Деловое письмо
- •2.1 Письмо-просьба
- •2.2. Сопроводительное письмо
- •2.3Информационное письмо
- •2.4.Письмо-извинение
- •2.5. Письмо-подтверждение
- •2.6. Письмо-приглашение
- •2.7. Письмо относительно подготовки деловой поездки
- •2.8. Письмо-благодарность
- •2.9. Письмо-поздравление
- •2.10. Письмо-жалоба
- •Тема 2. Деловое письмо. /ч.1/ Письмо-просьба практические задания по теме
- •Тема 2. Деловое письмо /ч.2/ Сопроводительное письмо Практические задания по теме
- •Тема 2. Деловое письмо. /ч.3/ Информационное письмо
- •Тема 2. Деловое письмо. /ч.4/ Письмо-извинение. Письмо-подтверждение. Практические задания по теме
- •Тема 2. Деловое письмо. /ч.5/ Письмо-приглашение. Письмо-поздравление. Практические задания по теме
- •Тема 2. Деловое письмо /ч. 6/ Письмо относительно подготовки деловой поездки практические задания по теме
- •Тема 2. Деловое письмо /ч.7/ Письмо-жалоба. Практические задания по теме
- •Литература
- •Английский язык для делового общения
- •Издательство государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования
- •625000, Тюмень, ул. Володарского, 38.
- •6 25039, Тюмень, ул. Киевская, 52
Тема 2. Деловое письмо /ч. 6/ Письмо относительно подготовки деловой поездки практические задания по теме
Задание 1. Подберите русские соответствия английским выражениям из приведенных ниже.
|
|
Задание 2. Замените русские слова и выражения в скобках английскими эквивалентами.
(Благодарим Вас за письмо) and have pleasure in (заказать номера) as required.
This is to confirm that we (забронировали одноместный номер с 10 по 18 декабря в Вашем отеле).
(Благодарю Вас за Ваше письмо и подтверждаю заказ, сделанный Вами на 2 дня) (включительно).
Пожалуйста, сообщите мне, сможете ли Вы разместить группу из 10 человек в Вашей гостинице.
Я прошу Вас проинформировать могу ли я получить этот заказ с 7 по 9 апреля включительно.
I shall appreciate Ваш предварительный ответ (с детальной информацией о стоимости номеров).
Я бы хотел забронировать авиабилет до Пекина и обратно, вылет из Москвы в 17.50.
Я бы хотел заказать авиабилет до Лондона.
Я бы хотел заказать билет до Дели и обратно.
Задание 3. Вставьте соответствующие предлоги в следующие предложения. Переведите предложения на русский язык.
Please let me know … you will be able to accommodate a group … 20 persons … your hotel.
This is to confirm … we have reserved a single room … 10 … 20 January.
I would like to book a round-trip flight … London departing Moscow … 5.50 p.m.
I shall appreciate your early reply … details … your charges.
I thank you … your letter and confirm the reservation made … you … 5 days … 10 … 14 September inclusive.
I would like to make a reservation … a one-way flight … New York.
We thank you … letter and would like to confirm the booking … two business-class seats we made …1 … March.
I would like to book a round-trip ticket … Deli.
I would ask you to inform me … I can receive this accommodation …19 … 29 October.
We thank you … your letter and have pleasure … reserving accommodation … required.
Задание 4. От имени секретаря компании составьте письмо по организации визита директора по маркетингу для проведения переговоров с вашим партнером в Нью-Йорке. Используйте следующий план:
а) напишите заголовок письма;
б) сообщите о дате прибытия директора и попросите встретить его в аэропорту;
в) попросите заказать одноместный номер в гостинице на три дня;
г) кроме того, сообщите, что директор планирует продолжить деловую поездку и попросите забронировать для него авиабилет бизнес-классом до Бостона и обратно;
д) поблагодарите вашего партнера за помощь в организации визита.
