- •Английский язык для делового общения
- •220301 - «Автоматизация технологических процессов и производств», 130503 - «Разработка нефтяных и газовых месторождений»
- •Содержание
- •Предисловие
- •Тема 1. Структура и стиль оформления делового письма Образцы
- •Тема 1. Структура и стиль оформления делового письма /ч.1/ практические задания по теме
- •Тема 1. Структура и стиль оформления делового письма /ч.2/ Практические задания
- •Тема 2. Деловое письмо
- •2.1 Письмо-просьба
- •2.2. Сопроводительное письмо
- •2.3Информационное письмо
- •2.4.Письмо-извинение
- •2.5. Письмо-подтверждение
- •2.6. Письмо-приглашение
- •2.7. Письмо относительно подготовки деловой поездки
- •2.8. Письмо-благодарность
- •2.9. Письмо-поздравление
- •2.10. Письмо-жалоба
- •Тема 2. Деловое письмо. /ч.1/ Письмо-просьба практические задания по теме
- •Тема 2. Деловое письмо /ч.2/ Сопроводительное письмо Практические задания по теме
- •Тема 2. Деловое письмо. /ч.3/ Информационное письмо
- •Тема 2. Деловое письмо. /ч.4/ Письмо-извинение. Письмо-подтверждение. Практические задания по теме
- •Тема 2. Деловое письмо. /ч.5/ Письмо-приглашение. Письмо-поздравление. Практические задания по теме
- •Тема 2. Деловое письмо /ч. 6/ Письмо относительно подготовки деловой поездки практические задания по теме
- •Тема 2. Деловое письмо /ч.7/ Письмо-жалоба. Практические задания по теме
- •Литература
- •Английский язык для делового общения
- •Издательство государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования
- •625000, Тюмень, ул. Володарского, 38.
- •6 25039, Тюмень, ул. Киевская, 52
Тема 2. Деловое письмо /ч.2/ Сопроводительное письмо Практические задания по теме
Задание 1. Подберите русские соответствия английским выражениям из приведенных ниже.
|
|
Задание 2. Замените русские слова и выражения в скобках английскими эквивалентами.
(С удовольствием высылаем) you a copy of the contract form for your study.
(Выражаем удовлетворение) your letter of 15 June and send you the range of tours we offer.
(Мы рады выслать Вам) the samples of greeting cards we have in stock.
(В ответ на Ваше письмо) we are sending you information about the services our bank offers to corporate clients.
We are sending you (с этим письмом) a draft resolution of the annual meeting.
We (направляем Вам) our latest illustrated catalogue as you requested.
(В дополнение к) our letter of 4 November (высылаем Вам) a list of the products we have launched on the market.
(Ссылаясь на Ваш запрос) of 25 October we send you the results of the expertise.
We dispatch to you (бандеролью) a set of the textbooks you ordered last month.
(В связи с Вашей просьбой) we forward you information about requirements for admission to our College.
Задание 3. Вставьте соответствующие предлоги в следующие предложения. Переведите предложения на русский язык.
We send … you enclosed … this letter some … our brochures with details … the summer tours … Greece.
We dispatch … you … registered post … a copy … a catalogue for the latest models of our products.
We enclose … this letter some information, which we hope you will find useful.
In connection … your request we forward you … a list of the documents required … application for the vacancy … a manager in your company.
We are sending you … separate cover samples of stationary goods we offer for export.
We appreciate your letter … 31 October and are sending you the price list for the range of books available in our stock.
In reply … your enquiry of 12 September we send you the address and the working hours … our office in Spain.
… addition to our letter … 4 November we are sending you the names and other information … the delegation to assist the meeting.
Referring …our agreement … the last week we are forwarding you further information about our agents in Hong Kong.
We are pleased to send … you the application forms … the post of a shop assistant.
Задание 4. Переведите на английский язык следующие тексты сопроводительного письма.
С удовольствием посылаем Вам бандеролью каталог на последние модели нашей продукции.
Выражаем удовлетворение по поводу вашего письма от 20 октября и высылаем Вам новую спецификацию.
В приложении направляем Вам 2 экземпляра контракта.
В ответ на Ваш запрос от 10 ноября на 5 компьютеров мы с удовольствием посылаем Вам с этим письмом наши предложения.
Ссылаясь на нашу договоренность, мы направляем Вам отдельной посылкой образцы наших товаров.
Согласно Вашей просьбе высылаем Вам заказной почтой иллюстрированные проспекты на интересующие Вас модели обуви.
В связи с Вашим запросом направляем спецификацию на товары, предлагаемые для экспорта.
В подтверждение нашего телефонного разговора, высылаем с этим письмом подробную информацию о выставке, которая состоится осенью в Москве.
Задание 5. От имени менеджера по маркетингу ответьте на письмо, приведенное ниже в качестве примера письма-просьбы.
The Brush group Plc 20 February, 2010
Duke’s Court
Duke Street
St. James’
LONDON S.W.I
England
Dear Sir
We are writing to enquire about your kitchen appliances. We are particularly interested in the processing machines and blenders manufactured by your company and advertised in the latest issue of “Consumer Goods”.
Could you please send us your latest catalogues and price lists for the latest models. We would appreciate if we could have them by return.
We are looking forward to hearing from you soon.
Yours faithfully
_________________
Alex Wrong, Sales Manager
Используйте следующий план:
Поблагодарите мистера Алекса Ронга за письмо;
Сообщите, что в приложении к письму вы направляете иллюстрированный каталог на весь ассортимент бытовых электроприборов, выпускаемых вашей фирмой, и прейскурант;
Выразите надежду на то, что эта информация будет ему полезна.
