
- •Isbn-13 978-0-8077-4549-6
- •Isbn-10 0-8077-4549-9
- •1. Внутренние помещения с
- •2. Мебель для регулярного ухода за детьми, игры и обучения*
- •3. Мебель для отдыха и комфорта*
- •4. Обстановка для игр в комнате
- •5. Места для уединения *
- •6. Выставки для детей
- •7. Пространство для подвижных игр *
- •8. Оборудование для подвижных игр *
- •9. Встреча / проводы *
- •10. Еда / закуски
- •11. Отдых/сон *
- •12. Туалет / пелёнки
- •13. Режимы охраны здоровья*
- •14. Обеспечение безопасности
- •15. Книги и картинки
- •16. Поощрение детей к общению *
- •17. Использование языка для развития навыков рассуждения
- •18. Неформальное использование языка *
- •19. Мелкая моторика
- •20. Искусство
- •21. Музыка / танцы
- •22. Кубики *
- •23. Песок / вода *
- •24. Ролевые игры *
- •25. Природа / наука *
- •26. Счёт / числа *
- •27. Использование телевизора, видео и/или компьютера *
- •28. Поощрение принятия многообразия *
- •29. Присмотр за детьми во время подвижных игр *
- •30. Общий присмотр за детьми (за исключением времени для подвижных игр) *
- •31. Дисциплина
- •32. Взаимодействие персонала и детей *
- •33. Взаимодействие среди детей
- •34. Распорядок дня
- •35. СВремя для свободной ая игрыа *
- •36. Время для работы в группе
- •37. Условия для детей с ограниченными возможностями *
- •38. Условия для родителей
- •39. Условия для удовлетворения личных потребностей персонала
- •40. Условия для удовлетворения профессиональных потребностей персонала
- •41. Взаимодействие и сотрудничество персонала *
- •42. Контроль за деятельностьюи персонала и оценка его работы *
- •43. Возможности для профессионального роста *
- •Примеры заполненной оценочной шкалы и профиля
ШКАЛА ОЦЕНКИ СРЕДЫ
В ДОШКОЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЯХ
Дополненное издание
Дополнено новыми материалами и новой, расширенной оценочной шкалой
Тельма Хармс, директор, разработка учебных программ
Ричард М. Клиффорд, старший эксперт
Дебби Крайер, эксперт; директор, программа по уходу за детьми
Институт развития ребёнка им. Франка Портера Грэхема
Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл
Издательство «Teacher’sCollegePress»
Педагогический институт, Колумбийский университет
Нью-Йорк и Лондон
Издано «Teacher’sCollegePress», Амстердамскийпроспект, 1234, Нью-Йорк, NY 10027
© 2005 Тельма Хармс, Ричард М. Клиффорд, Дебби Крайер
Все права защищены. Запрещено воспроизведение или распространение любой части этого издания в любой форме или любыми средствами, электронными или механическими, включая ксерокопирование или использование любых систем сохранения и доступа к информации, без разрешения издателя, за исключением особого случая воспроизведения оценочной шкалы и профиля, который могут быть ксерокопированы покупателями этой книги.
Дизайн обложки: ТёрнерМакКоллум
Isbn-13 978-0-8077-4549-6
Isbn-10 0-8077-4549-9
Отпечатано на антикоррозийной бумаге
Изготовлено в Соединённых Штатах Америки
12 11 10 8 7 6
Содержание
Предисловие к дополненному изданию
Список благодарностей от авторов
Введение в ECERS-R
Процесс внесения изменений
Изменения в ECERS-R
Достоверность и надёжность
Библиография
Инструкции по использованию ECERS-R
Администрирование шкалы
Система оценки
Альтернативная система оценки
Оценочная шкала и профиль
Объяснение терминов, используемых в оценочной шкале
Общая информация о подшкалах и компонентах ECERS-R
ШКАЛА ОЦЕНКИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ В УЧРЕЖДЕНИЯХ ДОШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ – Дополненное издание
Пространство и обстановка
Установившиеся режимы личной гигиены
Рассуждения с использованием языка
Занятия
Взаимодействие
Структура программы
Родители и персонал
Образец заполненной оценочной шкалы и профиля
ОЦЕНОЧНАЯ ШКАЛА
ПРОФИЛЬ ECERS-R
Предисловие к дополненному изданию
Настоящее дополненное издание ECERS-R не является сборником исправлений. Оно включает в себя дополненное издание ECERS, сохранив все его компоненты и индикаторы. Кроме того, оно включает в себя два полезных нововведения:
- Дополнительные материалы, широко используемые на нашем сайте в Интернете
- Новую, расширенную оценочную шкалу, включающую в себя удобную рабочую таблицу
Настоящее дополненное издание было подготовлено по просьбе многих пользователей оценочной шкалы, копировавших дополнительные материалы в свои шкалы, так как они оказались полезными для обеспечения точности шкал иподдержании этой точности на должном уровне во время использования ECERS-R. Новая расширенная оценочная шкала, которую мы использовали в различных штатах во время наших тренировочных сессий, также оказалась весьма полезной как для опытных, так и начинающих экспертов-инспекторов. Мы считаем, что оба этих дополнения к ECERS-R окажутся полезными.
Мы благодарим Кэти Райли за её работу по разработке расширенной оценочной шкалы и Элису Аллен, умело включившую дополнительные материалы в это дополненное издание. Как всегда, отзывы наших экспертов-инспекторов Кэти Райли, Лизы Уоллер, Криса Ли и Трейси Линк оказались весьма полезными.
Дополнительную информацию о значении требований ECERS-R можно найти в издании AllAbouttheECERS-R (Всё об ECERS-R) 2003 г., авторы Д. Крайер, Т. Хармс, К. Райли, Льюсвилль, Северная Каролина, издательство «PactHousePublishing», ISBN 0-88076-610-7.
Список благодарностей от автора
Неоценимую помощь в нашей работе оказали наши многочисленные коллеги, использовавшие шкалу оценки среды в дошкольных учреждениях(ECERS) и поделившиеся с нами своим опытом в её использовании. Несмотря на то, что мы не можем упомянуть всех, кто поделился с нами своими идеями за годы использования ECERS, мы хотим первым делом выразить свою благодарность каждому человеку,приславшему нам отзыв о шкале, как в неформальной, так и в формальной форме. Среди них наши коллеги из США, Канады, Европы и Азии, чья исследовательская работа и программные улучшения с использованием ECERS помогли нам углубить наши знания о качестве. Особая благодарность всем тем, кто заполнил наш опросник о внесении дополнений в ECERS.
В частности, мы хотим отметить:
• Участников наших фокусных групп в Чапел-Хилл. Членами фокусной группы по инклюзивностибыли Пэт Уэсли, ДжинниКинни, Кэти Клэйтон, Шэрон Палша, Диана Шеперд-Вуди, Карла Фэнсон, Сэнди Стил и Бренда Деннис. В фокусную группу по многообразию входили МуриельЛундгрен, СальмаХейдермота, Валери Джарвис, ЛинетДаркес, Патриция Родригез и Яна Флеминг;
• Анну Митчелл, Лауру Сакай и Алису Бертон, членов оценочной команды Инициативы модельных центров в Сан-Франциско, Калифорния, организовавших фокусные группы по многообразию с директорами и работниками детских садов и опробовавших ECERS-R в различных центрах;
• Членов исследовательской группы «Национального исследования по размещению персонала в дошкольных учреждениях» и «Исследования стоимости, качества и результатов» за то, что они поделились с нами данными использования ECERS;
• Донну Брайант, Келли Максвелл и Элен Пейзнер-Фейнберг, наших коллег в Институте развития ребёнка им. Франка Портера Грэхема, Университете Северной Каролины в Чапел-Хилл, поделившихся с нами данными своей исследовательской работы и своим неоценимым опытом работы со шкалой;
• Адель Ричардсон Рей, составившей детальный обзор соответствующей литературы и содержательный анализ;
• Еву Хиггинс, организовавшую полевые испытания ECERS-R с помощью Николь Лэмб Ивес, Кенби Робинсон, МарианМаунт, Жизель Кроуфорд, Терри Хаммерсли, Эми Роджерс, Кэти Феста, Элеанор Левинсон, НоринЯзежиан и Катерин Полк;
• Стива Магерса и Дейва Гарднера, проанализировавших данные полевых испытаний под руководством ПегБурчинал;
• Кэти Райли, составившую рукопись данного издания и работавшую над нею через многочисленные правки и редактирования, каким то образом сохраняя спокойствие;
• ТёрнераМакКоллума, за его креативный дизайн обложки;
• СюзанЛиддикоат, нашего редактора в издательстве Teacher’sCollegePress, за её терпение, интерес и решимость помочь нам составить самую лучшую шкалу;
• Директоров, педагогов и детей 45 группах в 35 различных центрах, разрешивших нам провести полевые испытания ECERS-R.
Мы хотим поблагодарить Семейный фонд А.Л. Мейлмана, Фонд Смита Ричардсона и программу малых грантов Института развития ребёнка им. Франка Портера Грэхема за частичную поддержку издания дополнения к ECERS и, в особенности, за их веру в нас и в значимость нашей работы.
Тельма Хармс, Ричард М. Клиффорд и Дебби Крайер
Институт развития ребёнка им. Франка Портера Грэхема
Декабрь 1997 г.
Введение в ECERS-R
Внесение дополнений в ECERS было долгим и сложным процессом. Нашей целью было найти баланс между сохранением преемственности и внесением нового. С одной стороны, мы хотели оставить те компоненты, которые в течение более чем 15 лет делали ECERS полезным инструментом в исследовательской работе и улучшении программ. С другой стороны, мы хотели обновить и расширить этот инструмент, чтобы включить в него все новые достижения в сфере дошкольного образования с момента первой публикации ECERS в 1980 г., а также внедрить в него наше новое понимание того, как измерять качество. За это время, включение детей с ограниченными возможностями и упор на культурное многообразие стали важными вопросами в оценке качества программ. В то же время, на оценку качества стало уделяться больше внимания благодаря разработке Программы аккредитации Национальной ассоциации по образованию детей младшего возраста (NAEYC, 1984) и публикации нескольких инструментов оценки детей младшего возраста. Во время этого периода самооценки в полевых условиях, определение термина «качество программ», приведённое в DevelopmentallyAppropriatePractice (Работа с детьми, соответствующая уровню их развития, Bredekamp, 1986)NAEYC, было пересмотрено в 1997 г. и включает в себя больший упор на культурное многообразие, семейные вопросы и потребности отдельных детей (Bredekamp&Copple, 1997) .
Наше собственное понимание измерения качества улучшилось благодаря разработке трёх дополнительных шкал с использованием формата ECERS, каждая из которых содержала свои собственные улучшения и дополнения: FamilyDayCareRatingScale (Шкала оценки дневного семейного ухода за ребёнком; FDCRS; Harms&Clifford, 1989), Infant/ToddlerEnvironmentRatingScale (Шкала оценки среды детей в яслях; ITERS; Harms, Cryer, &Clifford, 1990), School-AgeCareEnvironmentRatingScale (Шкала оценки среды детей в школе; SACERS; Harms, Jacobs, &White, 1996).ECERS использовался в многочисленных исследованиях в США и за рубежом для оценки мирового качества, результаты которых показали прямую связь между оценкой ECERS и мерами по достижению детьми результатов и между оценкой ECERS и характеристикой воспитателей, их поведением и заработной платой.Вместе с этими результатами, отзывы от исследователей о проблемах по применению некоторых компонентов оказались весьма полезными в подготовке этого издания. ECERS также был переведён на несколько языков, включая итальянский, шведский, немецкий, португальский, испанский и исландский языки и использовался в международных исследованиях (Tietze, Cryer, Bairrao, Palacios, &Werzel, 1996).Хотя в переводных изданиях основная шкала оставалась неизменной, в некоторые индикаторы вносились изменения и, в особенности, изменения вносились в примеры по применению индикаторов, чтобы различные переводы оказались соответствующими культурным требованиям. Эти изменения также помогли нам в подготовке данного издания.
Кроме того, во многих ситуацияхECERS использовался различными способами в виде инструмента улучшения программ, включая программы для населения с высоким уровнем культурного многообразия и инклюзивные программы. 17 лет использования ECERS в исследованиях и улучшении программ показали необходимость и полезность шкалы, и, вместе с тем, необходимость в её пересмотре.
Процесс внесения изменений
Во время подготовки этого издания использовались три основных источника информации: 1) контент-анализ соотношения ECERS с другими глобальными инструментами и документами оценки качества в сфере составления программ дошкольного образования; 2) данные об использовании ECERS в яслях, семейном уходе за детьми и детских садах; и 3) отзывы от пользователей ECERS. Контент-анализ помог определить возможные добавления и сокращения; данные многочисленных исследований с использованием ECERS дали нам информацию о диапазоне оценок по различным компонентам и относительной сложности компонентов, также как и их обоснованности. Тем не менее, наиболее весомым вкладом в нашу работу стали отзывы от исследователей и пользователей, использовавших ECERS в различных ситуациях.
Для сбора информации от пользователейECERS были организованы три фокусные группы: одна для определения использования ECERS в инклюзивных ситуациях, и две для определения её использования в ситуациях с культурным многообразием. К счастью, мы познакомились с экспертами в этих двух областях, использовавших ECERS по всей стране, которые смогли предоставить нам конкретные предложения. Мы также организовали встречи с исследователями, использовавшими ECERS в своей работе, которые предоставили нам предложения по содержанию и формату инструмента с точки зрения требований исследовательской работы. Кроме того, мы направили опросники многим людям, программам и проектам, широко пользовавшимсяECERS, получив в ответ полезные отзывы из США, Канады и Европы.
Изменения в ECERS-R
ECERS-R действительно является дополнением к ECERS – она не является новой шкалой. В дополнении чётко видны те же принципы и логика, лежащие в основе оригинала. ECERS-R сохраняет широкое определение термина «среда» оригинала, включая те же пространственные, программные и межличностные компоненты, напрямую влияющие на детей и взрослых в дошкольных учреждениях. Семь подшкал ECERS-R – это: пространство и обстановка, установившиеся режимы личной гигиены, рассуждения с использованием языка, занятия, взаимодействие, структура программы, родители и персонал.
Несмотря на то, что подшкалы ECERS-R не являются идентичными подшкалам ECERS, всеобъемлющее определение «среды» видно чётко. Дополнение также сохраняет формат оригинала, в котором каждый разделкомпонент выражен в виде шкалы из 7 пунктов, с точками 1 (недостаточно), 3 (минимально), 5 (хорошо) и 7 (отлично). Концептуальная рамка для оценки качества в ECERS-R также соответствует таковой в ECERS. Уровни качества программ основаны на текущем определении «передовой практики» и на исследованиях, соотносящих практику с результатами обучения детей. Упор делается на потребности детей и на то, как удовлетворять эти потребности соответственно нашему лучшему современномутекущему пониманию этого.
Несмотря на то, что в целях преемственности в ECERS-R сохранены основные элементы ECERS, в дополнении были внесены следующие изменения:
1. Альтернативные разделыкомпоненты по яслям были опущены; используйте Infant/ToddlerEnvironmentRatingScale (Шкала оценки среды детей в яслях; ITERS; Harms, Cryer, &Clifford, 1990).
2. Описания уровней качества 1, 3, 5 и 7 были написаны в виде отдельных индикаторов, а не в виде абзацев. Это соответствует нашим другим шкалам FDCRS, ITERS, и SACERS.
3. Примечания были расширены и дополнены в целях объяснения назначения индикаторов и для предоставления дополнительной конкретной информации в целях более точной оценки.
4. Некоторые компоненты были объединены для устранения повторовений (например, разделыкомпоненты 6 и 7 ECERS в разделе Пространство и обстановка были объединены в компонент 2 в ECERS-R).
5. Некоторые компоненты были разделены для более точной передачи содержания шкалы (например, компонент 32 Обстановка ECERS сейчас разделён в ECERS-R на разделыкомпоненты 31 Дисциплина и 32 Взаимодействие персонала и детей).
6. Были добавлены разделыкомпоненты, которых не было в ECERS, например: Ммеры обеспечения здравоохранения и безопасности; Ззанятия природоведением/наукой; Ззанятия математикой/цифрами; использование телевизора, видео и/или компьютера; разделыкомпоненты по взаимодействию, включая взаимодействие детей; а также несколько разделовкомпонентов по потребностям персонала.
7. Ко многим разделамкомпонентам были добавлены индикаторы и примеры, чтобы сделать их более ориентированными на инклюзивность и культурное многообразие. По рекомендации наших фокусных групп по инклюзивности и культурному многообразию, мы решили не разрабатывать новые разделыкомпоненты, вместо этого добавив новые индикаторы и примеры в различных частях шкалы.
8. Система оценки была приведена в соответствие с системами, используемыми в FDCRS, ITERSи SACERS. Кроме того, в ECERS-R возможно выбрать варианты ответа «Да», «Нет» и, в некоторых случаях НП («не применимо») для каждого отдельного индикатора. Это будет полезно для более чёткого определения основы присвоения той или иной оценки качеству разделакомпонента.
9. Пояснения к разделамкомпонентам приведены сразу же за самими разделамикомпонентами для облегчения их использования.
10. Для тех индикаторов, которыех сложно измерить, после дополнительных комментариев к разделамкомпонентам приведены примеры вопросов.
Нашими целями при подготовке этого издания ECERS были обновление его содержания, приведение его формата и инструкций по оценке в соответствие с другими нашими шкалами и добавление оценок к индикаторам для более точного определения причины, по которой тот или иной разделкомпонент получил определённую оценку качества. Мы считаем, что в ECERS-R мы достигли этих целей.
Достоверность и надёжность
Как мы уже говорили, настоящая версия ECERS является дополненным изданием хорошо известной и широко применяемой оригинальной шкалы. Она сохраняет ту же концептуальную основу и основные подходы к оценке и администрированию. Так как по оригинальной версии проводилось большое количество исследований, показавших что качество, оценённое по ECERS, имеет хороший уровень ожидаемой надёжности (т.е. Peisner-Feinberg&Burchinal, 1997; Whitebook, Howes, &Philips, 1990), дополненное издание так же должно было сохранить этот уровень надёжности. Основной вопрос в этом плане, повлияли ли внесённые изменения к шкале на межэкспертную достоверность.
Весной и летом 1997 г. был проведён целый ряд испытаний ECERS-R в 45 группах. Авторы были недовольны полученными результатами межэкспертной достоверности и решили, что необходимо внести дополнительные корректировки. Данные, полученные во время первого испытания, были использованы для выявления необходимых изменений, которые должны быть внесены для получения абсолютно надёжного инструмента. В первый образец шкалы были внесены значительные изменения с использованием данных о надёжности на уровне отдельных индикаторов. После внесения этих изменений было проведено второе испытание с упором на межэкспертную достоверность в 21 группе, с одинаковым распределением на группы с высокой, средней и низкой оценками на основе результатов первого испытания. Несмотря на то, что это испытание было проведено весьма консервативным образом, без возможности улучшить достоверность посредством обсуждений, обычно проводимых после практических наблюдений, результаты второго испытания были весьма удовлетворительными.
В целом, ECERS-R является достоверным на уровне индикаторов и разделовкомпонентов, также как и на уровне общей оценки. Процент согласованности по всем 470 индикаторам лежит в пределах 86,1% и ни один разделкомпонент не имеет уровень согласованности индикаторов ниже 70%. На уровне разделовкомпонентов процент согласованности составил 48% для точной согласованности и 71% длял согласованности в пределах одного пункта.
Для всей шкалы, корреляция между двумя наблюдателями составила 0,921 для корреляции по смешанным моментам (Pearson) и 0,865 для метода упорядоченности (Spearman). Межгрупповая корреляция составила 0,915. Все эти значения лежат в пределах общепринятых рамок с весьма высоким уровнем общей согласованности. Эти общие значения сопоставимы со значениями согласованности оригинального ECERS.
Мы также рассмотрели внутреннюю непротиворечивость шкалы на уровне подшкал и общих оценок. Внутренняя непротиворечивость подшкал лежит в пределах от 0,71 до 0,88 с общим значением внутренней непротиворечивости всей шкалы 0,92. На таблице 1 приведены внутренние непротиворечивости для семи подшкал. Эти уровни внутренней непротиворечивости указывают на то, что подшкалы и вся шкала в целом могут считаться имеющими достаточный уровень внутренней непротиворечивости, что поддерживает их в качестве отдельных конструкций. Многие вопросы касательно достоверности и надёжности остаются без ответа. Например, необходимо будет провести дополнительные исследования, чтобы ответить на такие вопросы, как: в какой степени дополненная версия сохраняет тот же масштаб оценок, что и оригинальная версия? и яЯвляется ли прогноз результатов развития ребёнка одинаковым в обеих версиях? Кроме того, необходимо больше данных для эмпирического рассмотрения факторной структуры шкалы. Исследования по оригинальной ECERS обычно выделяли два фактора, один с упором на образовательный аспект среды, и второй с упором на аспект предоставляемых возможностей (Rossbach, Clifford, &Harms, 1991; Whitebook, Howes, &Philips, 1990). Необходимо провести дополнительные исследования, чтобы выявить, в какой степениECERS-R раскрывает эти же эмпирические факторы.
В целом, испытания выявили достаточно приемлемые уровни межэкспертного согласования на трёх уровнях: индикаторов оценки, разделовкомпонентов и общей оценки. Кроме того, существует поддержка использования оценок подшкал и общей оценки для представления значимых аспектов среды.
Таблица 1. Внутригрупповая корреляция для подшкалECERS-R
ПодшШкалыа |
Межэкспертнаявнутренняя непротиворечивость |
Пространство и обстановка Установившиеся режимы личной гигиены Рассуждения с использованием языка Занятия Взаимодействие Структура программы Родители и персонал Итого |
0,76 0,72 0,83 0,88 0,86 0,77 0,71 0,92 |
Библиография
Bredekamp, S. (Ed.). (1987). Developmentally appropriate practice in early childhood programs from birth through age 8. Washington, DC: National Association for the Education of Young Children.
Bredekamp, S., &C Copple, C. (Eds.), (1977).Developmentally appropriate practice in early childhood programs.Washington, DC: National Association for the Education of Young Children.
Cryer, D., Harms, T., 6t Riley, C. (2003). All about the ECERS-R. Lewisville, NC: Pact House Publishing.
Harms, T., & Clifford, R. M. (1989).Family Day Care Rating Scale. New York: Teachers College Press.
Harms, T., Cryer, D., &i Clifford, R. M. (1990).Infant/Toddler Environment Rating Scale. New York: Teachers College Press.
Harms, T., Jacobs, E., &C White, D. (1996).School-Age Care Environment Rating Scale. New York: Teachers College Press.
National Association for the Education of Young Children (1984).Accreditation criteria and procedures of the national academy of early childhood programs. Washington, DC: Author.
Peisner-Feinberg, E., &Burchinal, M. (1997).Relations between preschool children’s child care experiences and concurrent development: The Cost, Quality and Outcomes Study. Merrill-Palmer Quarterly, 43(3), 451–477.
Rossbach, H. G., Clifford, R. M., & Harms, T. (1991, April).Dimensions of learning environments: Cross-national validation of the Early Childhood Environment Rating Scale. Paper presented at the annual meeting of the American Educational Research Association, Chicago.
Tietze, W., Cryer, D., Bairrao, J., Palacios, J., & Wetzel, G. (1996).Comparisons of observed process quality in early child care and education in five countries.Early Childhood Research Quarterly, 11(4), 447-475.
Whitebook, M., Howes, C., & Phillips, D. (1990).Who cares? Child care teachers and the quality of care in America. Final report of the National Child Care Staffing Study. Oakland, CA: Child Care Employee Project.
Инструкции по использованию ECERS-R
ECERS-R необходимо использовать правильно, будь то в вашей собственной группе в целях самоанализа, или в качестве внешнего наблюдателя в целях мониторинга, оценки и улучшения программ или исследовательской работы. «Teacher’sCollegePress» можно приобрести видеокурс по применению ECERS-R для самообучения или обучения в группах. Перед официальным использованием ECERS-R рекомендуется пройти учебный курс под руководством опытного инструктора ECERS-R. Учебный курс для наблюдателей, которые будут использовать шкалу для мониторинга, оценки или исследований, должен включать в себя как минимум две наблюдательные сессии в дошкольных группах с небольшим количеством наблюдателей, вслед за которым проводится сравнение в целях установления межэкспертной достоверности. Любому, кто планирует использовать шкалу, следует тщательно прочитать следующие инструкции до начала работ по оценке программ.
Администрирование шкалы
1. Шкала предназначена для одновременного использования только в одной комнате или группе для детей возрастом от двух с половиной до пяти лет. В случае, если вы являетесь внешним наблюдателем, т.е. не принадлежите к преподавательскому составу (т.е. являетесь программным директором, консультантом, специалистом по лицензированию, или исследователем) необходимо выделить как минимум три часа на наблюдение и оценку. Наблюдение желательно проводить в течение более трёх часов.
2. До начала наблюдений заполните как можно больше определяющих данных в верхней части первой страницы оценочной шкалы. Вам может понадобиться обратиться к воспитателям за дополнительной информацией. Убедитесь в том, что к концу наблюдения все необходимые определяющие данные на первой странице внесены в оценочную шкалу.
3. Уделите несколько минут в начале наблюдения на то, чтобы привыкнуть к группе (классу).
• Вы можете захотеть начать с разделовкомпонентов 1-6 в подшкалеразделе «Пространство и обстановка», так как их легко обнаружить.
• Некоторые разделыкомпоненты требуют наблюдения за событиями и занятиями, которые проводятся только в определённое время дня (например, разделыкомпоненты 9-12 в подшкалеразделе «Установившиеся режимы личной гигиены», разделыкомпоненты 7, 8 и 29, касающиеся подвижных игр). Заранее ознакомьтесь с этими разщделамикомпонентами, чтобы быть готовыми наблюдать за ними и оценивать их, когда начнутся соответствующие занятия.
• Оценивайте разделыкомпоненты, связанные с взаимодействием только после того, как вы получили достаточное представление о них в результате достаточного времени наблюдения (т.е. разделыкомпоненты 30-33 в подшкалеразделе «Взаимодействие», 34-37 в подшкалеразделе «Структура программы», 41 в подшкалеразделе «Родители и персонал»).
• Для оценки разделовкомпонентов 19-28 вподшкале разделе «Занятия» необходимо как рассмотреть сами материалы, так и понаблюдать за их использованием.
4. Старайтесь не мешать проведению занятий во время своих наблюдений.
• Сохраняйте доброжелательное, но нейтральное выражение лица.
• Не вступайте в контакт с детьми, за исключением случаев, когда необходимо немедленно предотвратить опасную ситуацию.
• Не разговаривайте с персоналом и не перебивайте их.
5. Вам будет необходимо выделить время для разговора с воспитателем, чтобы получить ответы на вопросы по индикаторам, которых вы не увидели во время наблюдения. Встреча с воспитателем должна проводиться в свободное для него время, когда он не отвечает за детей. Чтобы ответить на все вопросы, понадобиться примерно 20 минут. Для наиболее эффективного использования времени встречи:
• При возможности используйте примеры вопросов, приведённые в данном издании.
• Если вам необходимо задать вопросы, по которым не приведены примеры, заранее составьте и запишите их на оценочной шкале или на другом листе бумаге.
• Задавайте только те вопросы, которые необходимы для принятия решения о возможности поставить более высокую оценку.
• Одновременно задавайте вопросы только по одному разделукомпоненту и перед тем, как перейти кна следующемуий разделукомпонент, запишите ответ воспитателя или поставьте оценку.
6. Обратите внимание на то, что оценочная шкала (начинается на стр. 95) организована таким образом, чтобы было максимально удобно записывать оценку индикаторов, разделовкомпонентов, подшкал, а также общую оценку, так же как и ваши комментарии. Профиль (стр. 106) позволяет построить графическое представление этих данных.
• Для каждого наблюдения требуется новая копия оценочной шкалы. В рамках данного издания вам разрешается ксерокопировать оценочную шкалу и профиль, но не всю книгу.
• Оценки на оценочной шкале необходимо проставлять перед окончанием работы с программой или сразу же после этого. Не рекомендуется пытаться ставить оценки позднее по памяти.
• Рекомендуется делать пометки на оценочной шкале карандашом, чтобы можно было изменять их легко и просто.
• Окончательный вариант оценочной шкалы должен быть заполнен тёмной пастой для облегчения ксерокопирования.
Система оценки
1. Внимательно прочитайте всю шкалу, включая все разделыкомпоненты, заметки к ним и вопросы. В целях обеспечения достоверности и надёжности, все оценки должны быть основаны как можно более точно на индикаторах, приведённых в компонентах шкалы.
2. Во время наблюдения шкала должна всегда быть под рукой и, периодически, следует сверяться с ней для более точного выставления оценок.
3. Примеры, отличающиеся от приведённых примеров к индикаторам, но сопоставимые с ними, могут быть использованы в качестве основы для выставления оценок.
4. Оценки должны основываться на текущем положении вещей, которое можно наблюдать или о котором говорит персонал дошкольного учреждения, а не на планах на будущее. В случае отсутствия наблюдаемой информации на основе которой выставляется оценка, вы можете использовать для этого ответы, данные вам воспитателями во время встреч с ними.
5. При выставлении оценки разделукомпоненту всегда начинайте читать индикаторыкритерии со значения 1 (недостаточно) и продвигайтесь вверх до достижения правильной оценки.
6. Оценки следует ставить следующим образом:
• Оценка 1 должна быть поставлена, если ответ на любой индикатор со значением ниже 1 –«Да».
• Оценка 2 ставится, если ответ на все индикаторы со значением ниже 1 – «Нет» и как минимум половина ответов на индикаторы со значением ниже 3 – «Да».
• Оценка 3 ставится, если ответ на все индикаторы со значением ниже 1 – «Нет» и ответ на все индикаторы со значением ниже 3 – «Да»
• Оценка 4 ставится, если все индикаторы со значением ниже 3 соблюдены и ответ на как минимум половину индикаторов со значением ниже 5 – «Да».
• Оценка 5 ставится, если ответ на все индикаторы со значением ниже 5 – «Да».
• Оценка 6 ставится, если все индикаторы со значением ниже 5 соблюдены и ответ на как минимум половину индикаторов со значением ниже 7 – «Да».
• Оценка 7 ставится, если ответ на все индикаторы со значением ниже 7 – «Да».
• Оценка НП (не применимо) может быть поставлена только индикаторам или целым разделамкомпонентам, к которым на общей шкале и оценочной шкале указана возможность поставить оценку НП. Индикаторы, которым поставлена такая оценка, не учитываются при выставлении общей оценки разделукомпоненту, а разделыкомпоненты, которым поставлена такая оценка, не учитываются при выставлении оценки подшкалам общей оценки.
7. Для вычисления средней оценки подшкал, сложите оценки каждого разделакомпонента данной подшкалы и разделите на количество оценённых разделовкомпонентов. Общая средняя оценка шкалы – это сумма всех оценок подшкал, разделённая на количество оценённых подшкал.
Альтернативная система оценки
Так как каждому индикатору ECERS-R можно поставить оценку, существует возможность продолжения выставления оценок индикаторам за пределами оценки уровня качества, выставленнойму разделукомпоненту. При использовании системы выставления оценок, приведённой выше, индикаторы оцениваются только до тех пор, пока разделукомпоненту не выставлена общая оценка уровня качества. Однако, если необходимо, в целях проведения исследовательской работы или внесения улучшений в программу, или получения дополнительной информации о сильных сторонах программы вдобавок к оценке уровня качества, наблюдатель может продолжить выставлять оценки каждому оставшемуся разделукомпоненту.
Если выбран метод альтернативной системы оценки и оценивается каждый индикатор, время, необходимое для проведения наблюдений и опроса персонала, значительно увеличивается. Для заполнения всех индикаторов потребуется как минимум три с половиной – четыре часа на наблюдение и 45 минут на встречу с персоналом. Тем не менее, дополнительная информация может оказаться полезной при составлении планов для введения конкретных улучшений или интерпретации результатов исследования.
Оценочная шкала и профиль
В оценочной шкале можно оценить как индикаторы, так и разделыкомпоненты. Возможными оценками для индикаторов являются Д (Да), Н (Нет) и НП (не применимо), в случае если это прямо указано в индикаторе. Оценка разделовкомпонентов лежит в пределах от 1 (недостаточно) до 7 (отлично), а также возможен вариант НП (не применимо), в случае если это прямо указано в разделекомпоненте. Будьте внимательны при проставлении галочек в правильном квадрате для каждого индикатора, Д (Да), Н (Нет) или НП (не применимо). На шкале цифровых значений, необходимо чётко обвести кружком выбранную оценку (пример на стр. 94).
Дополненная версия оценочной шкалы в данном издании может использоваться как рабочий лист и как оценочная шкала. Больше свободного места для записей дополняется вопросами, графиками и другими средствами для учёта конкретных данных, собранных во время наблюдения. Например, количество стульев и столов для детей, частота мытья рук, или примеры различных категорий материалов теперь могут быть записаны и вычислены прямо на оценочной шкале. На последней странице оценочной шкалы приведён график для вычисления «значительной части дня» (смотрите «Объяснения терминов, используемых в оценочной шкале» ниже). В нём также есть место для записи утверждённого расписания дня и сравнения его с реальным наблюдаемым расписанием в целях определения того, соблюдены ли все 11 компонентов, требующие «значительной части дня».
Профиль на странице 106 даёт возможность построить графическое представление оценок для всех разделовкомпонентов и подшкал. Он может использоваться для сравнения сильных и слабых сторон деятельности детского сада и определения разделов компонентов и подшкал, подлежащих для улучшениюя. В нём также есть место для средней оценки подшкал. Профили для, как минимум, двух наблюдений могут быть составлены бок о бок в целях визуального сравнения изменений (пример на стр. 94).
Объяснение терминов, используемых в оценочной шкале
1. «Доступный» означает, что дети могут добраться до и использовать материалы, мебель, оборудование и т.п. Это не означает, что у каждого ребёнка должен постоянно быть к ним доступ. Например, доступ может быть ограничен некоторым количеством детей в определённом помещении или он может быть ограничен определённым временем дня. Для того чтобы материалы считались «доступными», они должны быть в пределах видимости детей младшего возраста (возрастом 2-3 года). Для старших дошкольников (4-5 лет), если материалы хранятся в закрытых пространствах, они могут считаться доступными, только если в ходе наблюдений было видно, что они могут свободно добраться до этих материалов и пользоваться ими. В целом, для того, чтобы материалы считались доступными для детей на минимальном (3) уровне, у детей должна быть возможность добраться до них и использовать их в течение 1 часа в день для программы длиной 8 часов и более. Этот 1 час может быть непрерывным или может состоять из комбинации периодов различной длительности в течение дня. Это не означает, что у каждого ребёнка должен быть как минимум один час на использование материалов. Однако, необходимо, чтобы у детей ребёнка была достаточная возможность пользоваться материалами в некоторый момент времени, если они этого захотят. Для программ длительностью менее 8 часов в день на этот параметр требуется меньше времени, чем 1 час, что вычисляется пропорционально, исходя из соотношения 1 час для программ длительностью 8 часов и более. Например, программа длительностью 6 часов в день составляет ¾ от программы целого дня, таким образом, требуемое время доступности будет составлять ¾ от одного часа. Используйте следующую таблицу для определения примерного требуемого времени для программ длительностью менее 8 часов. Исключения из этого правила приведены в разделах компонентах 7, 8 и 23.
Длительность программы |
2 часа |
3 часа |
4 часа |
5 часов |
6 часов |
7 часов |
Примерное время для удовлетворения критерию «доступность», в минутах |
15 |
25 |
30 |
40 |
45 |
50 |
2. «Значительная часть дня» означает минимум одну треть всего времени присутствия детей. Например, 1 час 3-х часовой программы, или 3 часа 9-часовой программы. При вычислении доступности материалов или занятий в течение «значительной части дня», не забудьте спросить воспитателей о том, что происходит и что доступно во время, когда нет наблюдений. Вычисляйте длительность значительной части дня на основе собственных наблюдений и того, что рассказывает воспитатель об оставшейся части дня. Для определения доступности материалов в различных помещениях и местах в соответствии с требованиями значительной части дня (например, на улице/в здании), требования к материалам в 5.1 должны быть соблюдены, за исключением случаев, приведённых в заметках к отдельным компонентам. Последняя страница дополненной оценочной шкалы предназначена для упрощения вычисления «значительной части дня» для 11 компонентов, включающих в себя это требование. На странице есть место для записи как запланированного, так и реально наблюдаемого распорядка дня. Дополнительная информация о вычислении значительной части дня приведена в AllAbouttheECERS-R (Всё об ECERS-R), стр. xviii и xix.
3. Для различения значений слов «немного», «многие» и «различные», материалы в нескольких компонентах разделены в категории в приведённых заметках. Например, оборудование для подвижных игр разделено на стационарное оборудование и переносное оборудование; материалы для развития мелкой моторики разделены на небольшие игрушки-конструкторы, материалы для занятий искусством, развивающие материалы для манипуляции и паззлы; природоведение и наука разделены на такие категории материалов, как коллекции природных объектов, живые создания, книги о природе и науке, игры или игрушки, и занятия по природе и науке, такие как готовка еды и простые эксперименты. Термины «немного», «многие» и «различные» используются по всей шкале. Мы снабдили многие из этих терминов цифрами, чтобы помочь в принятии решений. Однако реальная необходимая цифра будет зависеть от количества обучающихся детей, а также их возраста и возможностей. В случае с небольшими группами детей приведённые нами цифры окажутся вполне приемлемыми. Но в группах с 15 или более детьми могут понадобиться дополнительные материалы. Для понимания разницы между словами «различные» и «многие» представьте себе ужин в виде шведского стола и сравните его с ужином, состоящим из нескольких блюд, но не имеющимй того же выбора, что и шведский стол. Выбор «различных» блюд будет в шведском столе, в то время как это необязательно так же для обычного ужина.
Термин «немного» чаще встречается в индикаторах, представляющих минимальный (3) уровень качества, хотя он иногда встречается и на более высоких уровнях. Для определения того, сколько всего чего-то нужно для его соответствия термину «немного», обратите внимание на параллельные индикаторы на более низком и более высоком уровне качества. Например, если на уровне «недостаточно» материалы не требуются, то «немного» будет означать «один или более». В случае если с термином «немного» используется множественное число, для соответствия ему необходимо будет более одного материала. Если на уровне «недостаточно» используются термины «очень мало», «совсем немного» или «редко», то «немного» означает среднюю точку между требованиями уровня 1 и уровня 5. Конкретные цифры приведены в заметках к отдельным индикаторам.
4. Термины «пПерсонал» и «сотрудники» обычно относится к взрослым, непосредственно занятым с детьми, т.е. к воспитателям. В настоящей шкале слово персонал используется во множественном числе, так как с группой детей обычно работает более одного человека. В случае если отдельные сотрудникичлены персонала работают по-разному, необходимо получить оценку, характеризующую общее влияние на детей всех членов персонала. Например, в группе, где один одинсотрудникчлен персонала очень разговорчив, а другой относительно нет, оценка определяется тем, как хорошо удовлетворены потребности детей в вербальном общении.
Во всех разделахкомпонентах, связанных с любым видом взаимодействияй, слово «сотрудникиперсонал» относится к тем взрослым, кто находится в группе и ежедневно (или почти каждый день) работает с детьми в течение значительной части дня. Сюда также можно включить добровольцев, если они находятся в группе в течение требуемого периода времени. Взрослые, которые находятся в группе в течение короткого промежутка времени или не являются постоянным участником группы на ежедневной основе, не считаются для определения соответствия требованиям данного компонента. Например, если врач, родитель или руководительдиректор Ппрограммы приходит в группу и взаимодействует с детьми в течение короткого промежутка времени или нерегулярным образом, эти взаимодействия не считаются при выставлении оценки по компоненту, за исключением случаев, когда взаимодействие является крайне отрицательным. В виде исключения, в кооперативах родителей и садах-лабораториях, чьё штатное расписание ежедневно включает в себя различных помощников воспитателя, эти помощники могут считаться частью персонала.
5. Термин «если позволяет погода» использован в нескольких разделахкомпонентах шкалы по отношению к занятиям детей на открытом воздухе. «Если позволяет погода» означает практически каждый день, за исключением случаев активных осадков, экстремально жарких или холодных условий, или общественных предупреждений о необходимости оставаться в зданиях из-за погодных условий, таких как высокий уровень загрязнения воздуха или экстремально жаркие или холодные условия, которые могут повредить здоровью людей. Дети должны быть хорошо одеты и должны гулять на открытом воздухе практические каждый день. При этом может понадобиться изменить их дневной распорядок, чтобы дети могли погулять на открытом воздухе ранним утром, если день ожидается очень жарким. А может понадобиться переодеть детей, так, чтобы по программе детям предоставлялись обувь и смена одежды для тех дней, когда если трава является мокрая ой. После плохой погоды персонал должен проверить участок детского сада на открытом воздухе, высушить оборудование, убрать воду или огородить лужи и т.п. перед выходом детей на улицу. Программы с крытыми уличными помещениями или внутренними двориками имеют больше шансов соответствовать требованиям ежедневных занятий на открытом воздухе, если позволяет погода.
Общая информация о подшкалах и компонентах ECERS-R
Пространство и обстановка, стр. 18
1. Внутренние помещения
2. Мебель для регулярного ухода за детьми, игры и обучения
3. Мебель для отдыха и комфорта
4. Обстановка для игр в комнате
5. Места для уединения
6. Выставки для детей
7. Пространство для подвижных игр
8. Оборудование для подвижных игр
Установившиеся режимы личной гигиены, стр. 33
9. Встреча / проводы
10. Еда / закуски
11. Отдых / сон
12. Туалет / пелёнки
13. Режимы охраны здоровья
14. Обеспечение безопасности
Рассуждения с использованием языка, стр. 45
15. Книги и картинки
16. Поощрение детей к общению
17. Использование языка для развития навыков рассуждения
18. Неформальное использование языка
Занятия, стр. 52
19. Мелкая моторика
20. Искусство
21. Музыка / танцы
22. Кубики
23. Песок / вода
24. Ролевые игры
25. Природа / наука
26. Счёт / числа
27. Использование телевизоры, видео и/или компьютера
28. Поощрение принятия многообразия
Взаимодействие, стр. 72
29. Присмотр за детьми во время подвижных игр
30. Общий присмотр за детьми (за исключением времени для подвижных игр)
31. Дисциплина
32. Взаимодействие персонала и детей
33. Взаимодействие среди детей
Структура программы, стр. 79
34. Распорядок дня
35. Время для свободной игры
36. Время для работы в группе
37. Условия для детей с ограниченными возможностями
Родители и персонал, стр. 85
38. Условия для родителей
39. Условия для удовлетворения личных потребностей персонала
40. Условия для удовлетворения профессиональных потребностей персонала
41. Взаимодействие и сотрудничество персонала
42. Контроль деятельности персонала и оценка его работы
43. Возможности для профессионального роста
ШКАЛА ОЦЕНКИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ В УЧРЕЖДЕНИЯХ ДОШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ – Дополненное издание
Недостаточно |
|
Минимально |
|
Хорошо |
|
Отлично |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
ПРОСТРАНСТВО И ОБСТАНОВКА