Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Профрусяз ЭиБ учебное пособие.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
714.24 Кб
Скачать

***Задание 5. Прочитайте текст. Передайте его содержание на казахском языке. Маркетинг

Маркетинг – наука о процессах, происходящих на рынке, и факторах, влияющих на такие процессы. Это особая система изучения рынка и воздействия его на потребительский спрос.

Приоритет потребностей, проблем и желаний покупателей является определяющим условием построения алгоритма действий фирмы. Работа по данной модели требует перехода фирмы к особому образу поведения на рынке - маркетинговому решению.

Вот как формулируют правила маркетингового мышления австрийские маркетологи:

- Прочное положение фирмы на рынке может быть основано только на знании потребностей клиентов. «Без клиента не бывает рынка, а без рынка нет предпринимательства». Ценность рынка – выше ценности фирмы. «Владеющий предприятием несет расходы. Владеющий рынком получает доходы».

- Клиент заинтересован в решении проблем и в пользе, а не в самом продукте. «Пользы нет – ценности нет. Ценности нет – цены нет».

- Масштаб качества – оценка клиента. «Червяк должен нравиться рыбе, а не рыболову».

- Можно пробуждать потребности, но нельзя создать их против воли. «Будильник может разбудить только того, кто лежит в постели».

- Активное действие вместо пассивного ожидания. «Интенсивное движение ничего не дает».

Маркетинговое мышление в торговле характерно для стран с высокой степенью развития рыночных отношений. В первую очередь это относится к США, Японии, странам Западной Европы. В условиях перенасыщенности товарных рынков, высокой конкуренции между фирмами это единственный путь к финансовому успеху.

ЗСП № 2

1. Определить элементы художественного стиля

а) кушанья, потчевать

б) в 9.00 ч. состоится, оформить документ

в) белки, жиры, углеводы

г) ассортимент продукции,

д) хромой барс, счастливый завоеватель

2. Не является жанром научного стиля

а) монография

б) научная статья

в) учебник

г) реферат

д) репортаж

3. Интервью -

а) краткая запись о чем-либо

б) изложение какого-либо вопроса

в) краткое сообщение в печати

г) сообщение, рассказ с места событий

д) беседа журналиста с каким-либо лицом

4. Стиль, используемый на радио, телевидении, в газетах -

а) официально-деловой

б) разговорный

в) научный

г) художественный

д) публицистический

5. Монографии, диссертации, доклады, рефераты - жанры

а) официально-делового

б) публицистического

в) художественного

г) разговорного

д) научного стиля

6. Очерк, репортаж, фельетон – жанры

а) официально-делового

б) публицистического

в) художественного

г) разговорного

д) научного стиля

Тема 3. Разговорный стиль. Однозначные и многозначные слова.

Основные понятия по теме: диалог, бытовая лексика, диалектные слова.

В русском языке есть слова, которые имеют только одно лексическое значение, поэтому их называют однозначными. Например: летчик - «специалист, управляющий летательным аппаратом», милосердие - «готовность помочь кому-нибудь или простить кого-нибудь из сострадания, человеколюбия».

Слова, имеющие несколько лексических значений (два и более), называются многозначными. Например: Орех – 1. Плод некоторых деревьев или кустарников со съедобным ядром в твердой оболочке. 2. Дерево или кустарник, приносящие такие плоды.

Одно из значений многозначного слова есть прямое, основное, значение; другое или другие его значения являются производными, вторичными, возникшими путем переноса названия на основе сходства предметов или их функций или на основе связи, смежности предметов. Их еще называют переносными. Ср., например: крыло (птицы) – крыло (самолета), перенос названия по сходству выполняемой функции; град - атмосферные осадки в виде округлых льдинок величиной с горошину; град пуль - перенос названия по количественному сходству/много, обильно/; прокуратура как государственный орган – прокуратура как здание.

В каком из значений употреблено слово в том или ином высказывании становится понятным из ситуации речи. Переносные значения слов делают речь более яркой, образной, поэтому часто встречаются в устном общении, в публицистике и художественных произведения.

Разговорный стиль употребляется в обыденной речи, в беседах.

Цель разговорного стиля – общение. Обмен мыслями, впечатлениями. Обычная форма реализации этого стиля – диалог. В разговорном стиле отсутствует предварительный отбор языкового материала. В нем употребляются наряду с нейтральными, сниженные разговорные языковые средства: слова и фразеологизмы разговорного стиля (например: брякнуться, ледяшка, наболтаться); просторечные слова (например: давеча, завсегда); эмоционально- окрашенные слова (например: тетенька, мальчонка, родненький); слова с переносными значениями: частицы, междометия, обращения, вводные слова, слова-предложения, неполные предложения, повторы слов, ослабление синтаксических связей между словами и др. В разговорном стиле большую роль играют внеязыковые факторы: мимика, жесты, окружающая обстановка.