Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
rubcova_m_g_polnyi_kurs_angliiskogo_yazyka_uche...doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
5.31 Mб
Скачать

§ 9. Определенный артикль

1. Артикль the [ðə] (о произношении см. § 4) произошел от древнеанглийского указательного местоимения θat, которому в современном английском языке соответствует местоимение that [ðæt] — тот, этот. Следует помнить, что:

а) определенный артикль может использоваться перед неисчисляемыми и исчисляемыми существительными как в е д и н с т в е н н о м, т а к и в о м н о ж е с т в е н н о м числе (the cat, the cats, the rice);

б) поскольку он произошел от у к а з а т е л ь н о г о местоимения (тот), значит он выделяет один (определенный) предмет или несколько (определенных) предметов из всех ему (им) подобных.

2. Определенный артикль the можно не переводить, если из контекста ясно, о чем (конкретно) идет речь. Однако иногда без перевода этого артикля словами эта, это, эти, данный, все эти и др. не удается полностью передать смысл английского предложения.

Читая следующие примеры, помните, что определенный артикль никогда не бывает под ударением и произносится как [ðə] перед словами, начинающимися с с о г л а с н о й, и как [ðɪ] перед словами, начинающимися с г л а с н о й. Читайте предложные группы слитно:

the step [ðə'step] — (данный) шаг

for the steps [fə ðə'steps] — за (эти) поступки

of the steps [əv ðə'steps] — этих шагов

to the steps [tə ðə'steps] — к (этим) мерам

for the orbit [fə ðɪ'ɔ:bɪt] — для (этой) орбиты

to the end [tə ðɪ'end] — с этой целью.

Задание 1. Прочитайте и переведите на русский язык.

The belts, the sets, the tent, the tents, the end, the lift, the pens, the pin, the mill, the risk, the desks, to the tents, for the mill, for the dresses, for the stress, to the desk, the belt, the oak, the trend, for the steps, of the steps, to the steps, the plan, to the plan, of the plan, for the plans.

Задание 2. Поставьте следующие существительные во мн. числе. Обращайте особое внимание на артикли. Помните, что при образовании мн. числа неопределенный артикль опускается, а определенный артикль сохраняется. Дайте русские эквиваленты.

Образец: a set — (любой) набор — sets (любые) наборы

the set — (данный) набор — the sets (данные) наборы.

A plan, the plan, the step, an orbit, the ode, the tent, a tent, the stress, a stress, a dress, the mill, a mill, of a plan, to the plan, for an orbit, of the tent, to a tent, of the stress, of a mill, to the mill.

§ 10. Использование артиклей

1. Можно сформулировать три основных правила использования артиклей:

1) a/an — может использоваться только с исчисляемыми существительными в ед. числе (a cat);

2) the — может использоваться со всеми видами существительных (the cat, the cats, the water);

3) существительные мн. числа и неисчисляемые могут использоваться без артикля, но исчисляемые существительные в е д и н с т в е н н о м числе всегда должны иметь (какой-нибудь) артикль. Эти три правила укладываются в таблицу.

Таблица 1

Существительное

Артикль

а/аn

the

без артикля

исчисляемые в ед. числе

a cat

the cat

исчисляемые во мн. числе

the cats

cats

неисчисляемые

the water

water

2. Итак, существительное в тексте может встретиться без артикля, с неопределенным и определенным артиклем. Поэтому помните:

а) при наличии о п р е д е л е н н о г о артикля в переводе (если этого требует контекст) можно использовать слова: этот, это, эти, данный, все эти и др.;

б) при наличии н е о п р е д е л е н н о г о артикля в русском варианте можно добавить слова какой-нибудь, один, любой;

в) при о т с у т с т в и и артикля в переводе можно использовать слова: какие-нибудь, любые (в случае мн. числа), например:

the plan — (данный, этот) план

the plans — (все эти, данные) планы

a plan — (любой, один, какой-нибудь) план

plans — (любые) планы (вообще).

П р и м е ч а н и е. Отсутствие неопределенного артикля перед неисчисляемыми существительными обычно передает значение «вообще», «как таковой», например: water — вода, risk — риск.

Задание 1. Прочитайте и дайте русские эквиваленты следующих предложных групп. Объясните (с помощью перевода) отсутствие (вообще) или использование того или иного артикля.

Образец: dress — платье (вообще), a dress — (любое) платье, the dress — это платье.

A text, the texts; plans, a plan, the plans; stress, a stress, the stresses; risk, a risk, the risk; air, the air; an ode, odes, the ode; a trend, trends, the trends; rice, the rice.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]