- •Полный курс английского языка
- •От автора
- •§ 1. Английский алфавит
- •§ 2. Транскрипция
- •§ 3. Чтение английских согласных букв
- •§ 4. Чтение английского диграфа th
- •§ 5. Существительное
- •§ 6. Предлоги of, to, for и некоторые из их значений
- •§ 7. Определители существительного и группы существительного
- •§ 8. Артикли. Неопределенный артикль
- •§ 9. Определенный артикль
- •§ 10. Использование артиклей
- •Контрольные задания
- •§ 11. Чтение английских согласных w, j, с, g, х
- •§ 12. Чтение английских диграфов ch, ck, sh
- •§ 13. Фразовое ударение и интонация
- •§ 14. Глагол. Общая характеристика
- •§ 15. Инфинитив — Infinitive
- •§ 16. Порядок слов в английском предложении
- •§ 17. Личные местоимения в именительном и объектном падежах
- •§ 18. Сказуемое — личная форма глагола Повелительное наклонение
- •Контрольные задания
- •§ 19. Чтение английских гласных букв
- •§ 20. Чтение английских диграфов qu, оо и буквосочетаний ci (si, ti)
- •§ 21. Сказуемое в изъявительном наклонении
- •§ 22. Настоящее неопределенное время действительного залога — Present Indefinite Active
- •§ 23. Предлоги with, by
- •Контрольный текст Text 1
- •The three states of matter
- •§ 24. Чтение английских гласных в закрытом положении
- •§ 25. Звуковое значение диграфов wh, gu
- •§ 26. Глагол to be
- •§ 27. Глагол to be в роли смыслового и связочного глагола
- •§ 28. Безличная конструкция с формальным подлежащим it
- •§ 29. Притяжательные местоимения
- •§ 30. Основные предлоги места и времени: in, at, on, to, from
- •§ 31. Словообразование
- •§ 32. Префиксы de-, dis-, mis-, pre-, fore-, under-, over-
- •Контрольные задания
- •Our way of seeing things
- •§ 33. Звуковые значения диграфа gh и диграфа ph
- •§ 34. Звуковое значение диграфов wr, kn, gn, mb, mn
- •§ 35. Звуковое значение диграфов ou, ow
- •§ 36. Прошедшее (неопределенное) время действительного залога — Past Indefinite Active
- •§ 37. Неправильные глаголы — Irregular verbs
- •§ 38. Притяжательная форма существительного
- •§ 39. Указательные местоимения this, these, that, those, the same, such
- •§ 40. Наречие. Положительная степень
- •§ 41. Суффикс наречий -ly
- •A laconic answer
- •Darwin and his young friends
- •Our personal interests blind us
- •§ 42. Чтение английских гласных в открытом и закрытом положении с последующей буквой r
- •Блок 14
- •§ 43. Словесное ударение
- •§ 44. Будущее (неопределенное) время действительного залога — Future Indefinite Active
- •§ 45. Функции существительного в предложении
- •§ 46. Существительное в роли определения. Правило ряда
- •Правило ряда
- •§ 47. Прилагательное. Положительная степень
- •§ 48. Суффиксы прилагательных -ful, -less, -ive, -ic, -al
- •The purpose of the article
- •Good and bad things
- •Our mind
- •§ 49. Графические сочетания, отражающие в открытом положении краткие гласные звуки
- •§ 50. Возвратные местоимения
- •§ 51. Суффиксы существительных -er (-or), -ist, -ian, -ity, -ing, -hood, -meat, -ness, -y, -th, -ant, -ism, -ure, -ship
- •§ 52. Суффиксы прилагательных -able (-ible), -ent, -ant, -ate, -y, -ed
- •§ 53. Суффиксы глаголов -ate, -ize, -ify, -en
- •§ 54. Префиксы глаголов en-, re-, be-
- •§ 55. Отрицательные префиксы in- (im-, il-, ir-), un-, поп-; префиксы post-, super-
- •Mathematical challenges to the Neo-Darwinian interpretation of evolution
- •Text 10
- •An accurate and adequate description
- •§ 56. Графические сочетания, отражающие дифтонги в закрытом положении
- •§ 57. Степени сравнения прилагательных и наречий
- •Положительная степень
- •Сравнительная степень
- •Превосходная степень
- •§ 58. Прилагательные и наречия, образующие степени сравнения не по общему правилу
- •Text 11
- •Scientific attitude
- •Text 12
- •From "Autobiography" by Benjamin Franklin
- •§ 59. Обратная графическая зависимость сочетания двух гласных в открытом положении
- •§ 60. Слова-заместители
- •Слова-заместители существительных
- •Слова-заместители сказуемых
- •§ 61. Суффиксы наречий -wise, -ward и префикс a-
- •Text 13
- •Two kinds of people
- •Урок 10
- •§ 62. Звуковое значение буквосочетания wa
- •§ 63. Звуковое значение букв а, и, w в некоторых буквосочетаниях
- •Блок 24
- •§ 64. Отрицательная форма сказуемых
- •§ 65. Отрицательная форма глагола to be
- •§ 66. Отрицательная форма повелительного наклонения
- •Text 14
- •Look behind the words
- •Урок 11
- •§ 67. Влияние французской орфографии
- •§ 68. Модальные глаголы. Modal verbs
- •§ 69. Эквиваленты модальных глаголов
- •§ 70. Отрицательная форма сказуемых с модальными глаголами
- •Text 15
- •Look before yon leap
- •Text 16
- •Train yourself to listen
- •Text 17
- •What I require from life
- •Урок 12
- •§ 71. Вопросительная форма сказуемого
- •§ 72. Общие вопросы
- •§ 73. Специальные вопросы
- •Вопрос к подлежащему
- •Вопрос к обстоятельству
- •Вопрос к определению
- •Вопрос к сказуемому с глаголом do
- •Вопрос к дополнению
- •Text 18
- •Some practical techniques for clear thinking
- •Text 19
- •The important capabilities concerning the communication mechanism
- •Урок 13
- •§ 74. Неопределенные местоимения some, any, no, every
- •§ 75. Производные от some, any, по, every
- •§ 76. Особенности английского отрицательного предложения
- •Text 20
- •Tool № 1 for thinking: so far as I know
- •Text 21
- •Tool № 3 for thinking — to me
- •Урок 14
- •§ 79. Числительные — Numerals
- •Количественные числительные Cardinal Numerals
- •Порядковые числительные Ordinal Numerals ['ɔ:dɪnəl 'njumərəlz]
- •2. Артикль перед порядковыми числительными:
- •Дроби — Fractions
- •Text 22
- •The failure of the schools
- •Урок 15
- •§ 80. Неличные формы глагола (нфг)
- •§ 81. Participle I (причастие I)
- •Participle I в роли определения
- •Participle I в роли обстоятельства
- •Participle I в роли вводного члена предложения
- •Participle I в составе сказуемого
- •§ 82. Глаголы-связки
- •Text 23
- •Stalactites
- •Урок 16
- •§ 83. Participle II (причастие II)
- •Participle II в роли определения
- •Participle II в роли обстоятельства
- •Participle II в роли вводного члена предложения
- •Причастие II в составе сказуемого
- •Text 24
- •The Learning spectrum
- •Text 25
- •What is prejudice?
- •Урок 17
- •§ 84. Gerund (герундий) и его роль в предложении
- •Герундий в роли подлежащего
- •Герундий в роли определения
- •Герундий в роли обстоятельства
- •Герундий в роли дополнения
- •Герундий в составе сказуемого
- •§ 85. Три ing-формы в английском языке Отглагольное существительное
- •Контрольные тексты Text 26
- •Effective thinking in business
- •Text 27
- •We change
- •Урок 18
- •§ 86. Passive Voice — страдательный залог
- •§ 87. Таблица времен группы Indefinite
- •Text 28
- •Two types of research
- •Урок 19
- •§ 88. Форма Perfect
- •§ 89. Present Perfect (Active, Passive) Present Perfect Active
- •Present Perfect Passive
- •§ 90. Past Perfect, Future Perfect (Active, Passive)
- •Text 29
- •Scientific progress
- •Text 30
- •Voyages to the Moon
- •Урок 20
- •§ 91. Форма Continuous
- •Text 31
- •How to teach our children
- •Урок 21
- •§ 92. Форма Perfect Continuous
- •Text 32
- •Making yours a happy marriage
- •Урок 22
- •Характеристики глагола-сказуемого и изъявительном наклонении
- •§ 93. Сводная таблица характеристик глагола-сказуемого в изъявительном наклонении
- •§ 94. Альтернативные вопросы
- •§ 95. Вопросительно-отрицательные предложения
- •§ 96. Расчлененные вопросы
- •§ 97. Функции глагола to be (сводный материал)
- •То be в роли смыслового глагола
- •To be в роли глагола-связки
- •То be в роли вспомогательного глагола
- •To be в роли эквивалента модального глагола
- •Контрольные тексты Text 33
- •Human beings
- •Text 34
- •Where do jokes come from?
- •Text 35
- •The why and wherefore?
- •Урок 23
- •§ 98. Infinitive — неопределенная форма глагола
- •Инфинитив в роли подлежащего
- •Инфинитив в роли дополнения
- •Инфинитив в роли обстоятельства
- •Инфинитив в роли определения
- •Инфинитив в роли вводного члена предложения
- •Употребление инфинитива в составе сказуемого
- •Text 36
- •The design of an automatic computer
- •Урок 24
- •§ 99. Трудные случаи перевода страдательного залога
- •§ 100. Наречия, требующие особого внимания
- •Text 37
- •Automation
- •Text 38
- •A slender chance
- •Урок 25
- •§ 101. Сложные неличные формы глагола (нфг)
- •2. Образование и перевод сложных неличных форм.
- •§ 102. Образование сложных форм причастия I и их перевод
- •Participle I в сложной форме в роли определения
- •Participle I в сложной форме в роли обстоятельства
- •§ 103. Зависимые и независимые причастные обороты (Participle I и Participle II)
- •Зависимые причастные обороты
- •Независимые причастные обороты
- •§ 104. Абсолютный независимый причастный оборот (Absolute Participle I и II Construction)
- •Контрольный текст Text 39
- •Урок 26
- •§ 105. Сложные формы герундия
- •§ 106. Герундиальные обороты (зависимые и независимые)
- •Зависимые герундиальные обороты
- •Независимые герундиальные обороты
- •§ 107. Функции и способы перевода слов much и little
- •Способы перевода слова much и его сравнительной (more) и превосходной (most) степеней
- •Способы перевода слова little и его сравнительной (less) и превосходной (least) степеней
- •Контрольные тексты Text 40
- •Automation in the research process
- •Text 41
- •Situations change
- •Text 42
- •Try to answer the questions
- •Урок 27
- •§ 108. Сложные формы инфинитива
- •§ 109. Зависимые и независимые инфинитивные обороты Зависимые инфинитивные обороты
- •Независимые инфинитивные обороты
- •Абсолютный (независимый) инфинитивный оборот (Absolute Infinitive Construction)
- •§ 110. Модальные глаголы с инфинитивом в форме Indefinite и Perfect
- •Text 43
- •Some thoughts on creativity
- •Text 44
- •Design for decision
- •Урок 28
- •§ 111. Правило ряда, особые случаи
- •§ 112. Случаи отступления от прямого порядка слов в английском предложении. Инверсия
- •Инверсия
- •§ 113. Усилительные конструкции
- •Усилительно-выделительная конструкция it is ... That
- •Усилительный глагол do
- •Функции глагола to do
- •§ 114. Еще раз об артиклях
- •Text 45
- •System identification
- •Text 46
- •Material research
- •Text 47
- •Miracles do happen
- •Text 48
- •Урок 29
- •§ 115. Аналитическая форма сослагательного наклонения в форме Indefinite и Perfect
- •Сослагательное наклонение в форме Indefinite
- •Сослагательное наклонение в форме Perfect
- •§ 116. Старая форма сослагательного наклонения
- •§ 117. Употребление сослагательного наклонения
- •Text 49
- •The key to open-mindedness
- •Text 50
- •An expert system in education
- •Урок 30
- •§ 118. Оборот «дополнение с инфинитивом» (Complex Object)
- •§ 119. Особые случаи употребления оборота «дополнение с инфинитивом»
- •§ 120. Оборот «дополнение с причастием I, II»
- •Глагол to have
- •Text 51
- •Rationalization
- •Text 52
- •Tool № 1 for thinking — so far as I know
- •Урок 31
- •§ 121. Оборот «подлежащее с инфинитивом» (Complex Subject)
- •Блок 65
- •§ 122. Оборот «подлежащее с инфинитивом» в придаточном предложении
- •§ 123. Оборот «подлежащее с причастием I, II»
- •Text 53
- •Mathematics
- •Text 54
- •Practice of Operational Research
- •Text 55
- •How Lincoln Stefens taught his son
- •Урок 32
- •§ 125. Сложное предложение
- •§ 126. Придаточные подлежащие
- •§ 127. Придаточные сказуемые
- •§ 128. Придаточные определительные
- •Text 56
- •How to teach our children
- •Урок 33
- •§ 129. Придаточные обстоятельственные
- •Блок 69
- •§ 130. Придаточные условные (обстоятельственные)
- •Text 57
- •The plan for implementation
- •Text 58
- •Up to a point of probability
- •Text 59
- •Tool № 2 for thinking: up to a point
- •Урок 34
- •§ 131. Дополнительные придаточные предложения
- •§ 132. Правило согласования времен
- •§ 133. Прямая и косвенная речь
- •Изменения, вносимые при замене прямой речи на косвенную
- •Глаголы to say и to tell
- •Повелительное наклонение в косвенной речи
- •Глаголы should и would
- •Контрольные тексты Text 60
- •Pastor John Frederic Oberlin
- •Text 61
- •One look is worth one hundred reports
- •Заключительное упражнение
- •Text 62
- •Communication
- •Приложение Ключи к упражнениям по переводу с русского языка на английский
- •Список неправильных глаголов
- •Содержание
§ 54. Префиксы глаголов en-, re-, be-
1. Префикс en- обычно выражает:
а) охват, включение внутрь чего-либо, например: case (ящик) — to encase [ɪn'keɪs] класть в ящик; cage (клетка) — to encage [ɪn'keɪdʒ] сажать в клетку;
б) привести в состояние, обозначенное основой, например: large (большой) — to enlarge [ɪn'lɑ:dʒ] увеличивать(ся); to enliven [ɪn'laɪvən] — оживлять, делать интереснее.
2. Префикс re- обычно выражает повторность действия, и иногда ему соответствует русская приставка пере-. В английских глаголах с префиксом re- обычно бывает два ударения: на префиксе и основе, например: to read (читать) — to re(-)read ['ri:'ri:d] перечитать; to make (делать) — to remake [,rɪ'meɪk] — переделывать.
Однако, надо помнить, что русская приставка пере- не всегда соответствует английскому префиксу re-, так как часто она передает значение превышения нормы, например, пересолить. Поэтому при переводе слов с префиксом re- используйте слова снова, еще раз, повторно и др. Например: to estimate (оценивать) — to re(-)estirnate ['ri:'estɪmeɪt] оценить снова, еще раз (а не: переоценить).
3. Префикс be- значит: сделать таким, как на то указывает основа, или придать признак или качество, выраженное основой, например: little (маленький) — to belittle [bɪ'lɪtl] умалять, принижать.
Задание 1. Образуйте глаголы, используя префиксы, и переведите на русский язык.
Префикс еп-: box [bɔks] коробка, camp [kæmp] лагерь, chain [tʃeɪn] цепь, circle [sə:kl] круг, code [koud] код, compass ['kʌmpəs] окружность, rich [rɪtʃ] богатый.
Префикс re-: to elect [ɪ'lekt] избирать, to visit ['vɪsɪt] посещать, to charge [tʃɑ:dʒ] заряжать, to generate ['dʒenəreɪt] генерировать, to build [bɪld] строить, to heat [hi:t] нагревать, to name [neɪrn] называть.
Префикс be-: siege ['si:dʒ] блокада, friend [frend] друг.
Упражнение 1. Переведите предложения, обращая особое внимание на глаголы, выделенные курсивом. Прочитайте § 32 еще раз.
1. To lengthen thy (your) life, lessen thy meals (B. Franklin). 2. Some of the service stations were under-utilized while others were over-utilized. 3. Alexander renewed the friendship with England. 4. The ship was undermanned. 5. Those regions were underpopulated. 6. It is difficult to undo the effects of wrong decisions. 7. Science accumulates examples of quantitative relations. 8. They oversimplified the fact. 9. He headed the movement. 10. To put the question in this way is to predetermine a negative answer. 11. Those regions were overpopulated.
§ 55. Отрицательные префиксы in- (im-, il-, ir-), un-, поп-; префиксы post-, super-
1. Префикс in- (im-, il-, ir-) образует слова со значением, противоположным значению основы, например: correct (правильный) — incorrect [,ɪnkə'rekt] неправильный, adequate (адекватный) — inadequate [ɪn'ædɪkwɪt] неадекватный.
Перед некоторыми согласными (р, т) префикс in- может принимать форму im- (органы речи приспосабливаются к произнесению звуков [р] и [m]), например: possible (возможный) — impossible [ɪm'pɔsəbl] невозможный, memorial (мемориальный, памятный) — immemorial [,ɪmɪ'mɔrɪə1] незапамятный, древний.
Присоединяясь к словам, начинающимся с буквы l, префикс in- принимает форму il, например: liberal (либеральный) — illiberal [ɪ'lɪbərəl] нетерпимый, ограниченный, limitable (который можно ограничить) — illimitable [ɪ'lɪmɪtəbl] неограниченный.
Присоединяясь к словам, начинающимся с буквы r, префикс in- принимает форму ir-, например: regular (регулярный) — irregular [ɪ'reɡjulə] нерегулярный.
2. Префикс un- образует слова со значением, противоположным значению основы, например: usual (обычный) — unusual [ʌn'ju:ʒuəl] необычный, happy (счастливый) — unhappy [ʌn'hæpɪ] несчастливый, to load (нагрузить) — to unload ['ʌn'loud] разгружать.
3. Префикс поп- означает отрицание или отсутствие, например: conductor (проводник) — non-conductor ['nɔnkən'dʌktə] непроводник, essential (существенный) — non-essential ['nɔni'senʃəl] несущественный.
4. Префикс post- образует слова (прилагательные и существительные) со значением «происходящий после чего-либо», например: post-war ['poust'wɔ:] — послевоенный, post-graduate ['poust'ɡrædjuɪt] аспирант.
5. Префикс super- образует слова (прилагательные и существительные) со значением «превышение нормы, стандарта», например: hard (твердый) — superhard ['s(j)u:pə'hɑ:d] сверхтвердый, bomb (бомба) — superbomb ['s(j)u:pə'bɔm] водородная бомба (супер-бомба).
Задание 1. Образуйте новые слова, используя префиксы, и переведите на русский язык.
Префикс in-: complete [kəm'pli:t] полный, edible ['edɪbl] съедобный, correct [kə'rekt] правильный, capable ['keɪpəbl] способный, accurate ['ækjurɪt] точный, правильный, visible ['vɪzɪbl] видимый, flexible ['fleksɪbl] гибкий.
Префикс im-: possible ['pɔsəbl] возможный, perfect ['pə:fəkt] совершенный, probable ['prɔbəbl] вероятный, pure [pjuə] чистый, precise [pn'saiz] точный, practical ['præktɪkəl] практический, mobile [mou'baɪl] — подвижный, мобильный.
Префикс ir-: relevant ['relɪvənt] относящийся к делу, regular ['regjulə] регулярный, respective [rɪs'pektɪv] соответственный, responsible [rɪs'pɔnsəbl] ответственный.
Префикс il-: legal ['li:ɡəl] легальный, liberal ['lɪbərəl] терпимый, либеральный, literate ['lɪtərɪt] грамотный.
Префикс иn- (ударение на префикс и основу): stable ['steɪbl] устойчивый, fair ['fɛə] справедливый, familiar [fə'mɪljə] знакомый, to freeze [fri:z] замораживать, to fix [fɪks] закреплять, fit — годный, foreseen [fa'si:n] предвиденный, to hang [hæŋ] вешать, heard [hə:d] слышный.
Префикс post- (ударение на префикс и основу): war [wɔ:] война, glacial ['ɡleɪsjəl] ледниковый.
Префикс super- (ударение на префикс и основу): dense [dens] плотный, sonic ['sɔnɪk] звуковой, heavy [hevɪ] тяжелый, natural ['nætʃrəl] естественный, speed [spi:d] скорость, conductor [kən'dʌktə] проводник.
Задание 2. Запомните слова, которые будут использованы в Тексте 10. Дайте значение производных слов:
То describe — описывать, description [dɪs'krɪpʃən] —;
necessary — необходимый, necessarily ['nesɪsərɪlɪ] —;
happy — счастливый, unhappy —;
child [tʃaild] — ребенок, childhood —;
to educate — давать образование, воспитывать, education [,edju(:)'keiʃən] —;
bitter — горький, резкий (о словах), bitterly —;
courage ['kʌrɪdʒ] — храбрость, смелость, отвага,
to encourage —; to discourage —;
to improve [ɪm'pru:v] — улучшать, improved —; improvement —;
to speak —, speaker —;
great [ɡreɪt] — великий, greatness —;
good —, goodness —;
sound ['saund] — звук, to sound —;
to verify ['venfaɪ] — проверять, подтверждать, verifiable —; verification —.
Заключение. Теперь вы уже имеете достаточную информацию почти обо всех суффиксах и префиксах. Следует помнить, что ряд слов, образованных путем присоединения к основе нескольких суффиксов и префиксов, можно не найти в некоторых словарях, поэтому в этих случаях вам самим придется подбирать их адекватный эквивалент, опираясь на знание значений аффиксов (суффиксов и префиксов).
Возьмем, например, слово unpredictability. Чтобы перевести это слово, разложим его на составные части: un-рге-dict-abil-ity. Далее, узнав из словаря перевод корневой основы pre-dict — предсказывать (pre- означает предшествование) и прибавляя последовательно значение префикса и суффиксов, можно перевести все слово: predict + abil (видоизмененный able — суффикс прилагательного) — предсказуемый, predictabil + ity (суффикс существительного) — предсказуемость, ип (префикс, передающий отрицание) + predictability дает слово unpredictability — непредсказуемость.
Блок 16
Некоторые способы перевода слова rather: 1) скорее, лучше, охотнее (I would rather have a cup of coffee — Я лучше выпью чашечку кофе. This is not the effect, it is rather the cause — Это не следствие, это, скорее, причина) 2) довольно, несколько — если rather стоит перед прилагательным или наречием (His response is rather strange — Его реакция несколько странная. It is a rather surprising result — Это довольно неожиданный результат) rather than: 1) а не — если rather than находится в середине фразы, в плане сопоставления (Nature is a series of events rather than a series of things — Природа — это (бесконечная) последовательность событий, а не набор (отдельных) предметов) 2) вместо того чтобы — если rather than стоит в начале фразы или перед герундием (Rather than publishing everything a choice was made — Вместо того чтобы публиковать все (подряд), был сделан выбор) 3) rather ... than — скорее ... чем (Не would rather die than comply — Он скорее умрет, чем уступит) |
Упражнение 1. Прочитайте и переведите предложения. Объясните, как образовались и какой частью речи являются производные слова. Прочитайте § 32 и 61. В первом примере искусственно составленное наречие несет совершенно определенный смысл. Если сейчас упражнение покажется очень трудным, вернитесь к нему еще раз через несколько уроков.
1. He treated the problem beautifɪcationistically. 2. The usefulness of the method is unquestionable. 3. Most (большинство) people can question the uncertain, only few can question the obvious. 4. The process is unacceptably slow. 5. The artificiality of this theory and the inadequacy of the evidence is obvious. 6. They attempted to restore the postwar structure. 7. Sufficient data to make a relative reproducibility comparison are not available. 8. Misfortunes never come singly. 9. The model is used worldwide. 10. They performed the process stepwise. 11. The inclination toward independent thought can easily be stunted (может быть заторможено) by overspecialization.
КОНТРОЛЬНЫЕ ТЕКСТЫ
Text 9
Прочитайте и переведите текст. Обращайте особое внимание на слова, образованные путем присоединения суффиксов и префиксов.
