- •Полный курс английского языка
- •От автора
- •§ 1. Английский алфавит
- •§ 2. Транскрипция
- •§ 3. Чтение английских согласных букв
- •§ 4. Чтение английского диграфа th
- •§ 5. Существительное
- •§ 6. Предлоги of, to, for и некоторые из их значений
- •§ 7. Определители существительного и группы существительного
- •§ 8. Артикли. Неопределенный артикль
- •§ 9. Определенный артикль
- •§ 10. Использование артиклей
- •Контрольные задания
- •§ 11. Чтение английских согласных w, j, с, g, х
- •§ 12. Чтение английских диграфов ch, ck, sh
- •§ 13. Фразовое ударение и интонация
- •§ 14. Глагол. Общая характеристика
- •§ 15. Инфинитив — Infinitive
- •§ 16. Порядок слов в английском предложении
- •§ 17. Личные местоимения в именительном и объектном падежах
- •§ 18. Сказуемое — личная форма глагола Повелительное наклонение
- •Контрольные задания
- •§ 19. Чтение английских гласных букв
- •§ 20. Чтение английских диграфов qu, оо и буквосочетаний ci (si, ti)
- •§ 21. Сказуемое в изъявительном наклонении
- •§ 22. Настоящее неопределенное время действительного залога — Present Indefinite Active
- •§ 23. Предлоги with, by
- •Контрольный текст Text 1
- •The three states of matter
- •§ 24. Чтение английских гласных в закрытом положении
- •§ 25. Звуковое значение диграфов wh, gu
- •§ 26. Глагол to be
- •§ 27. Глагол to be в роли смыслового и связочного глагола
- •§ 28. Безличная конструкция с формальным подлежащим it
- •§ 29. Притяжательные местоимения
- •§ 30. Основные предлоги места и времени: in, at, on, to, from
- •§ 31. Словообразование
- •§ 32. Префиксы de-, dis-, mis-, pre-, fore-, under-, over-
- •Контрольные задания
- •Our way of seeing things
- •§ 33. Звуковые значения диграфа gh и диграфа ph
- •§ 34. Звуковое значение диграфов wr, kn, gn, mb, mn
- •§ 35. Звуковое значение диграфов ou, ow
- •§ 36. Прошедшее (неопределенное) время действительного залога — Past Indefinite Active
- •§ 37. Неправильные глаголы — Irregular verbs
- •§ 38. Притяжательная форма существительного
- •§ 39. Указательные местоимения this, these, that, those, the same, such
- •§ 40. Наречие. Положительная степень
- •§ 41. Суффикс наречий -ly
- •A laconic answer
- •Darwin and his young friends
- •Our personal interests blind us
- •§ 42. Чтение английских гласных в открытом и закрытом положении с последующей буквой r
- •Блок 14
- •§ 43. Словесное ударение
- •§ 44. Будущее (неопределенное) время действительного залога — Future Indefinite Active
- •§ 45. Функции существительного в предложении
- •§ 46. Существительное в роли определения. Правило ряда
- •Правило ряда
- •§ 47. Прилагательное. Положительная степень
- •§ 48. Суффиксы прилагательных -ful, -less, -ive, -ic, -al
- •The purpose of the article
- •Good and bad things
- •Our mind
- •§ 49. Графические сочетания, отражающие в открытом положении краткие гласные звуки
- •§ 50. Возвратные местоимения
- •§ 51. Суффиксы существительных -er (-or), -ist, -ian, -ity, -ing, -hood, -meat, -ness, -y, -th, -ant, -ism, -ure, -ship
- •§ 52. Суффиксы прилагательных -able (-ible), -ent, -ant, -ate, -y, -ed
- •§ 53. Суффиксы глаголов -ate, -ize, -ify, -en
- •§ 54. Префиксы глаголов en-, re-, be-
- •§ 55. Отрицательные префиксы in- (im-, il-, ir-), un-, поп-; префиксы post-, super-
- •Mathematical challenges to the Neo-Darwinian interpretation of evolution
- •Text 10
- •An accurate and adequate description
- •§ 56. Графические сочетания, отражающие дифтонги в закрытом положении
- •§ 57. Степени сравнения прилагательных и наречий
- •Положительная степень
- •Сравнительная степень
- •Превосходная степень
- •§ 58. Прилагательные и наречия, образующие степени сравнения не по общему правилу
- •Text 11
- •Scientific attitude
- •Text 12
- •From "Autobiography" by Benjamin Franklin
- •§ 59. Обратная графическая зависимость сочетания двух гласных в открытом положении
- •§ 60. Слова-заместители
- •Слова-заместители существительных
- •Слова-заместители сказуемых
- •§ 61. Суффиксы наречий -wise, -ward и префикс a-
- •Text 13
- •Two kinds of people
- •Урок 10
- •§ 62. Звуковое значение буквосочетания wa
- •§ 63. Звуковое значение букв а, и, w в некоторых буквосочетаниях
- •Блок 24
- •§ 64. Отрицательная форма сказуемых
- •§ 65. Отрицательная форма глагола to be
- •§ 66. Отрицательная форма повелительного наклонения
- •Text 14
- •Look behind the words
- •Урок 11
- •§ 67. Влияние французской орфографии
- •§ 68. Модальные глаголы. Modal verbs
- •§ 69. Эквиваленты модальных глаголов
- •§ 70. Отрицательная форма сказуемых с модальными глаголами
- •Text 15
- •Look before yon leap
- •Text 16
- •Train yourself to listen
- •Text 17
- •What I require from life
- •Урок 12
- •§ 71. Вопросительная форма сказуемого
- •§ 72. Общие вопросы
- •§ 73. Специальные вопросы
- •Вопрос к подлежащему
- •Вопрос к обстоятельству
- •Вопрос к определению
- •Вопрос к сказуемому с глаголом do
- •Вопрос к дополнению
- •Text 18
- •Some practical techniques for clear thinking
- •Text 19
- •The important capabilities concerning the communication mechanism
- •Урок 13
- •§ 74. Неопределенные местоимения some, any, no, every
- •§ 75. Производные от some, any, по, every
- •§ 76. Особенности английского отрицательного предложения
- •Text 20
- •Tool № 1 for thinking: so far as I know
- •Text 21
- •Tool № 3 for thinking — to me
- •Урок 14
- •§ 79. Числительные — Numerals
- •Количественные числительные Cardinal Numerals
- •Порядковые числительные Ordinal Numerals ['ɔ:dɪnəl 'njumərəlz]
- •2. Артикль перед порядковыми числительными:
- •Дроби — Fractions
- •Text 22
- •The failure of the schools
- •Урок 15
- •§ 80. Неличные формы глагола (нфг)
- •§ 81. Participle I (причастие I)
- •Participle I в роли определения
- •Participle I в роли обстоятельства
- •Participle I в роли вводного члена предложения
- •Participle I в составе сказуемого
- •§ 82. Глаголы-связки
- •Text 23
- •Stalactites
- •Урок 16
- •§ 83. Participle II (причастие II)
- •Participle II в роли определения
- •Participle II в роли обстоятельства
- •Participle II в роли вводного члена предложения
- •Причастие II в составе сказуемого
- •Text 24
- •The Learning spectrum
- •Text 25
- •What is prejudice?
- •Урок 17
- •§ 84. Gerund (герундий) и его роль в предложении
- •Герундий в роли подлежащего
- •Герундий в роли определения
- •Герундий в роли обстоятельства
- •Герундий в роли дополнения
- •Герундий в составе сказуемого
- •§ 85. Три ing-формы в английском языке Отглагольное существительное
- •Контрольные тексты Text 26
- •Effective thinking in business
- •Text 27
- •We change
- •Урок 18
- •§ 86. Passive Voice — страдательный залог
- •§ 87. Таблица времен группы Indefinite
- •Text 28
- •Two types of research
- •Урок 19
- •§ 88. Форма Perfect
- •§ 89. Present Perfect (Active, Passive) Present Perfect Active
- •Present Perfect Passive
- •§ 90. Past Perfect, Future Perfect (Active, Passive)
- •Text 29
- •Scientific progress
- •Text 30
- •Voyages to the Moon
- •Урок 20
- •§ 91. Форма Continuous
- •Text 31
- •How to teach our children
- •Урок 21
- •§ 92. Форма Perfect Continuous
- •Text 32
- •Making yours a happy marriage
- •Урок 22
- •Характеристики глагола-сказуемого и изъявительном наклонении
- •§ 93. Сводная таблица характеристик глагола-сказуемого в изъявительном наклонении
- •§ 94. Альтернативные вопросы
- •§ 95. Вопросительно-отрицательные предложения
- •§ 96. Расчлененные вопросы
- •§ 97. Функции глагола to be (сводный материал)
- •То be в роли смыслового глагола
- •To be в роли глагола-связки
- •То be в роли вспомогательного глагола
- •To be в роли эквивалента модального глагола
- •Контрольные тексты Text 33
- •Human beings
- •Text 34
- •Where do jokes come from?
- •Text 35
- •The why and wherefore?
- •Урок 23
- •§ 98. Infinitive — неопределенная форма глагола
- •Инфинитив в роли подлежащего
- •Инфинитив в роли дополнения
- •Инфинитив в роли обстоятельства
- •Инфинитив в роли определения
- •Инфинитив в роли вводного члена предложения
- •Употребление инфинитива в составе сказуемого
- •Text 36
- •The design of an automatic computer
- •Урок 24
- •§ 99. Трудные случаи перевода страдательного залога
- •§ 100. Наречия, требующие особого внимания
- •Text 37
- •Automation
- •Text 38
- •A slender chance
- •Урок 25
- •§ 101. Сложные неличные формы глагола (нфг)
- •2. Образование и перевод сложных неличных форм.
- •§ 102. Образование сложных форм причастия I и их перевод
- •Participle I в сложной форме в роли определения
- •Participle I в сложной форме в роли обстоятельства
- •§ 103. Зависимые и независимые причастные обороты (Participle I и Participle II)
- •Зависимые причастные обороты
- •Независимые причастные обороты
- •§ 104. Абсолютный независимый причастный оборот (Absolute Participle I и II Construction)
- •Контрольный текст Text 39
- •Урок 26
- •§ 105. Сложные формы герундия
- •§ 106. Герундиальные обороты (зависимые и независимые)
- •Зависимые герундиальные обороты
- •Независимые герундиальные обороты
- •§ 107. Функции и способы перевода слов much и little
- •Способы перевода слова much и его сравнительной (more) и превосходной (most) степеней
- •Способы перевода слова little и его сравнительной (less) и превосходной (least) степеней
- •Контрольные тексты Text 40
- •Automation in the research process
- •Text 41
- •Situations change
- •Text 42
- •Try to answer the questions
- •Урок 27
- •§ 108. Сложные формы инфинитива
- •§ 109. Зависимые и независимые инфинитивные обороты Зависимые инфинитивные обороты
- •Независимые инфинитивные обороты
- •Абсолютный (независимый) инфинитивный оборот (Absolute Infinitive Construction)
- •§ 110. Модальные глаголы с инфинитивом в форме Indefinite и Perfect
- •Text 43
- •Some thoughts on creativity
- •Text 44
- •Design for decision
- •Урок 28
- •§ 111. Правило ряда, особые случаи
- •§ 112. Случаи отступления от прямого порядка слов в английском предложении. Инверсия
- •Инверсия
- •§ 113. Усилительные конструкции
- •Усилительно-выделительная конструкция it is ... That
- •Усилительный глагол do
- •Функции глагола to do
- •§ 114. Еще раз об артиклях
- •Text 45
- •System identification
- •Text 46
- •Material research
- •Text 47
- •Miracles do happen
- •Text 48
- •Урок 29
- •§ 115. Аналитическая форма сослагательного наклонения в форме Indefinite и Perfect
- •Сослагательное наклонение в форме Indefinite
- •Сослагательное наклонение в форме Perfect
- •§ 116. Старая форма сослагательного наклонения
- •§ 117. Употребление сослагательного наклонения
- •Text 49
- •The key to open-mindedness
- •Text 50
- •An expert system in education
- •Урок 30
- •§ 118. Оборот «дополнение с инфинитивом» (Complex Object)
- •§ 119. Особые случаи употребления оборота «дополнение с инфинитивом»
- •§ 120. Оборот «дополнение с причастием I, II»
- •Глагол to have
- •Text 51
- •Rationalization
- •Text 52
- •Tool № 1 for thinking — so far as I know
- •Урок 31
- •§ 121. Оборот «подлежащее с инфинитивом» (Complex Subject)
- •Блок 65
- •§ 122. Оборот «подлежащее с инфинитивом» в придаточном предложении
- •§ 123. Оборот «подлежащее с причастием I, II»
- •Text 53
- •Mathematics
- •Text 54
- •Practice of Operational Research
- •Text 55
- •How Lincoln Stefens taught his son
- •Урок 32
- •§ 125. Сложное предложение
- •§ 126. Придаточные подлежащие
- •§ 127. Придаточные сказуемые
- •§ 128. Придаточные определительные
- •Text 56
- •How to teach our children
- •Урок 33
- •§ 129. Придаточные обстоятельственные
- •Блок 69
- •§ 130. Придаточные условные (обстоятельственные)
- •Text 57
- •The plan for implementation
- •Text 58
- •Up to a point of probability
- •Text 59
- •Tool № 2 for thinking: up to a point
- •Урок 34
- •§ 131. Дополнительные придаточные предложения
- •§ 132. Правило согласования времен
- •§ 133. Прямая и косвенная речь
- •Изменения, вносимые при замене прямой речи на косвенную
- •Глаголы to say и to tell
- •Повелительное наклонение в косвенной речи
- •Глаголы should и would
- •Контрольные тексты Text 60
- •Pastor John Frederic Oberlin
- •Text 61
- •One look is worth one hundred reports
- •Заключительное упражнение
- •Text 62
- •Communication
- •Приложение Ключи к упражнениям по переводу с русского языка на английский
- •Список неправильных глаголов
- •Содержание
То be в роли вспомогательного глагола
В этом случае глагол be обычно не переводится и за ним может находиться:
— Participle I — форма Continuous (§91), например:
Не was following the course of Он следил за ходом событий.
events.
— Participle II — форма Passive (§86), например:
I was given the book yesterday. Мне дали (эту) книгу вчера.
П р и м е ч а н и е. Помните еще об одной возможности сочетания be + -ed, в котором be является глаголом-связкой, а причастие II — левым определением к смысловой части сказуемого, выраженной существительным. В этом случае за причастием II сразу следует существительное (а не предлог, как это обычно бывает, когда сочетание be + -ed образует страдательный залог), сравните:
The error must be reduced to zero. Ошибка должна быть сведена к
нулю.
Но: The result must be reduced В результате должны получиться
values. уменьшенные величины.
To be в роли эквивалента модального глагола
То be является эквивалентом модального глагола must, и после него следует инфинитив с частицей to. Может переводиться словами должен, следует и иногда можно (§69), например:
We are to take certain special Мы должны предпринять некоторые
steps to clarify the situation. специальные шаги, чтобы внести
ясность в создавшееся положение.
П р и м е ч а н и е. Напомним еще раз, что глагол to be перед инфинитивом может выступать в двух функциях, и от этого зависит его перевод:
а) be — связка: значит, заключается в том, чтобы
б) be — эквивалент модального глагола must: должен, нужно, можно (иногда). Сравните:
The task is to do the work well. Задача заключается в том, чтобы
сделать работу хорошо.
Не is to do the work welt. Он должен сделать эту работу
хорошо.
Выбор варианта перевода главным образом диктуется контекстом. Можно только отметить, что после слов типа purpose — цель, task — задача, method — метод, procedure — процедура, метод, be выступает в значении глагола-связки: заключается в том, чтобы.
2. Итак, в зависимости от того, какую функцию выполняет глагол be, меняется его значение, и, следовательно, перевод в н е ш н е о д и н а к о- в ы х конструкций:
be + -ed
1) страдательный залог He was asked to read his paper
(be- вспомогательный + at the conference — Его
Participle II) попросили сделать доклад
на конференции.
2) составное сказуемое ( The method is very involved —
be- связка + прилагательное. Этот метод очень сложный.
совпадающее по форме с Participle II)
be + -ing
1) Continuous (be- вспомога- The temperature is rising —
тельный + Participle I) Температура увеличивается.
2) составное сказуемое The only way out is changing the
(be- связка + Gerund) parameters. — Единственным выхо-
дом является изменение параметров.
3) составное сказуемое This interpretation is misleading
(be- связка + прилагательное, — Эта интерпретация ошибочна.
совпадающее по форме с
Participle I)
be + to (Inf.)
1) составное сказуемое (be- He is to do it — Он должен
заменитель must + Infinitive) сделать это.
2) составное сказуемое (be- Our task is to do it well —
связка + Infinitive) Наша задача заключается в
том, чтобы сделать это хорошо.
Еще раз напоминаем, что грамматическое, а значит, и смысловое различие между внешне одинаковыми конструкциями нередко проявляется только при переводе с использованием метода проб и ошибок.
3. Вопросительную и отрицательную формы глагол be (в любой функции) образует без помощи других глаголов:
Is the proposition true? Является ли правильным это
утверждение (общий вопрос)?
What is the difference between Какова разница между статическим
the static and dynamic surface и динамическим поверхностным
tension? натяжением (специальный вопрос)?
В отрицательных предложениях частица not находится после глагола be, например:
То listen is not to hear. Слушать — не значит слышать.
The proposition is not true. Это утверждение неправильно
(не является правильным).
They are not to do it. Они не должны делать этого.
Если глагол be используется в такой форме, которая имеет вспомогательные глаголы например, will be, has been — и др.), то вопросительная и отрицательная формы образуются по общему правилу первого вспомогательного глагола, например:
Effective use of the system will Эффективное использование
be very easy. этой системы будет несложным.
Will effective use of the system Будет ли легким эффективное
be easy? использование этой системы?
Effective use of the system will Эффективное использование
not be very easy. этой системы не будет легким.
Задание 1. Переведите предложения, уделяя особое внимание глаголу to be.
Art is a manifestation of emotions. 2. The wish is father to the thought. 3. They are paid good money for their work. 4. They are paid workers. 5. Every fact is a process rather than a static entity. 6. Further we are to give up these assumptions. 7. A different method of procedure is to list all the known geometrie facts. 8. Symbolism is not only of practical use but of great interest. 9. We are trying to do our best. 10. The results were computed twice. 11. The result was computed values.
Упражнение 1. Переведите предложения. Используйте Блок 49 (due).
1. Pleasure is not the sole good. 2. Real lives are always complicated. 3. Another type of creativity is a talent for organization. 4. Intuitive conclusions are often misleading. 5. Their failure to obtain satisfactory results in the latter ease is not due to the testing table. 6. A different approach to the problem is due to Pernedo (1972). 7. This analysis is possible due to the recourse to mathematical methods of statistics. 8. The fundamental task of system analyses is not solving problems but defining them. 9. They are to have due regard for the precision of the data. 10. Everything perceived is to be found in Nature. 11. Strategies available in the dynamic situation are usually complicated functions of information received and actions undertaken at the preceding stages. 12. These parameters are known constants.
Блок 49
Некоторые способы перевода слова due: с у щ е с т в и т е л ь н о е: должное; то, что причитается (to give him his due — воздать ему по заслугам) п р и л а г а т е л ь н о е: должный, нужный, подходящий, обязанный (to pay due attention to the problem — уделить должное внимание данной проблеме; after due consideration — после внимательного рассмотрения) due to — 1) благодаря (благоприятное явление, ситуация: It was done due to his efforts — Это было сделано благодаря его усилиям); 2) из-за (неблагоприятное явление, ситуация: to postpone discussion due to the lack of information — отложить обсуждение из-за недостатка информации); 3) вследствие (нейтральное явление, ситуация: It happened due to the change of conditions — Это произошло вследствие изменения условий); 4) разработанный, составленный, представленный, предложенный, если due to используется перед одушевленным существительным (the scheme due to Prof. N.— схема, разработанная проф. H.) Запомните словосочетание: to be due to — происходить благодаря (из-за, вследствие), обусловливаться (This was due to the presence of impurities — Это произошло вследствие присутствия примесей) |
Упражнение 2. Переведите на английский язык предложения, в которых глагол to be выступает в разных функциях. Используйте Блок 49 (due).
1. Он был студентом Московского университета. 2. В то время он находился в другом городе. 3. Это произошло из-за отсутствия (lack) информации. 4. Наша цель заключается в том, чтобы сохранить (to maintain) эти условия. 5. Сделать это — значит решить нашу проблему. 6. После должного рассмотрения (этот) документ должен быть послан (to send) автору. 7. Лучше давать, чем брать. 8. Они (сейчас) решают проблемы, имеющие практическое значение. 9. Наша единственная задача — это сохранение должного уровня (level) понимания (данной) ситуации.
