- •Предисловие
- •Использованная литература*
- •Востоковедение как комплексная наука
- •Язык и этнос
- •Язык и общество Вводные замечания
- •Социальные факторы и характеристики текста
- •Языковые контакты
- •Основные понятия текстологии
- •Историко-филологическое описание памятников
- •Миф, эпос, фольклор, литература
- •Использованная литература
- •Рекомендуемая литература
- •Литературная критика
- •Теория литературы
- •История литературы
- •Литературоведение в связи с другими науками
- •Литературоведение и востоковедение
- •Использованная литература
- •Основы фольклористики
- •Использованная литература
- •Рекомендованная литература
- •Литература древнего востока
- •Использованная литература
- •Рекомендуемая литература
- •Литературы индии
- •Рекомендуемая литература
- •Арабская литература
- •Персидская литература
- •Рекомендуемая литература
- •Китайская литература
- •Японская литература
- •Использованная литература
- •Рекомендуемая литература
- •Литературы народов африки южнее сахары
- •Страны азии и африки в мировой истории
- •Источниковедение
- •Историография и вспомогательные исторические дисциплины
- •Формационный подход
- •Цивилизационный подход
- •Новейшие тенденции в исторической науке
- •Использованная литература
- •Рекомендуемая литература
- •Особенности мировосприятия в восточных сообществах
- •Использованная литература
- •Рекомендуемая литература
- •Этнокультурные особенности народов азии и африки
- •Использованная литература
- •Рекомендуемая литература
- •Этнопсихологические особенности народов азии и африки
- •Использованная литература
- •Антропология, социология и востоковедение
- •Использованная литература
- •Рекомендуемая литература
- •Оценки удельного веса неформальной экономики в городской занятости развивающихся стран, 1970-1980-е гг. (%)
- •Антропологический подход к изучению экономик Востока
- •Культура и экономика
- •Использованная литература
- •Право на востоке Восток и «правовой нигилизм»
- •Право и «Общество»
- •Право и «Культура»
- •Юридическая антропология (антропология права) и обычное право
- •Использованная литература
- •Восток как родина мировых и основных национальных религий
- •Восточное христианство
- •Споры о Христе и Троице
- •Восточная церковь и христианский Восток
- •Российская традиция изучения христианского Востока
- •Использованная литература
- •Рекомендуемая литература
- •Пророки
- •Мухаммад в Мекке
- •Мухаммад е Медине
- •Четыре праведных халифа
- •Горизонты ислама и его вероучение
- •Мусульманское право
- •В поисках знания
- •Отечественное исламоведение
- •Рекомендуемая литература
- •Заповеди и принципы веры иудаизма
- •Иудаизм в эпоху эллинизма
- •Устное учение в иудаистской традиции. Мишна и Талмуд.
- •Каббала
- •Погребальные обряды
- •Реформистский и консервативный иудаизм
- •Рекомендуемая литература
- •Особенности индуизма
- •Священный язык индуизма
- •Этапы становления индуизма
- •Мировоззренческие принципы индуизма
- •Четыре цели жизни
- •Основные боги и направления индуизма
- •Религиозная практика
- •Философия
- •Использованная литература
- •Рекомендуемая литература
- •Буддизм Азбука буддизма
- •Ведийская религия и истоки буддизма
- •Буддизм и роль будды/Будды
- •Путь буддиста и путь будды
- •Категории кармы и нирваны
- •Буддийская церковь
- •Буддийская космология
- •Некоторые особенности махаянистского буддизма
- •Использованная литература
- •Зороастризм История зороастрийского вероучения
- •Глава 27 приводит три важнейшие зороастрийские молитвы, названия которым даны по первым словам:
- •Заратуштра и основы его вероучения
- •Зороастризм после Заратуштры
- •Использованная литература
- •Рекомендуемая литература
- •Электронные ресурсы
- •Древний восток
- •Дешифровка древневосточных письменностей
- •Дешифровка древнеегипетской письменности
- •Дешифровка аккадской клинописи
- •Современное состояние науки о Древнем Востоке
- •Современное представление об исторических процессах на Древнем Восток: развитие и изменение политических структур
- •Состав населения и языки древнего Ближнего Востока. Этнология древности
- •Семитология
- •Использованная литература
- •Ближний Восток: эволюция историко-культурного пространства
- •Хозяйственно-культурные типы и социально-экономические отношения
- •Становление государственно-политических институтов
- •Заключение
- •Основные события и личности
- •Использованная литература
- •Рекомендуемая литература
- •Восточная азия Пространственно-временные границы
- •Традиционные представления о месте региона в мире
- •Особенности духовной культуры и религиозная ситуация
- •Восточная Азия — «сфера иероглифической культуры»
- •Историко-культурная специфика отдельных стран региона
- •Восточная Азия е Новейшее время
- •Использованная литература
- •Африка южнее сахары
- •Западная африка: Республика Мали
- •Рекомендуемая литература и электронные информационные ресурсы
- •Тропическая африка: Демократическая Республика Конго (дрк)
- •Рекомендуемая литература и электронные информационные ресурсы
- •Рекомендуемая литература и электронные информационные ресурсы
- •Рекомендуемая литература и электронные информационные ресурсы
- •Хронология истории Африки (основные вехи) выборка из массива, расположенного по адресу http:/7ц ww.Whq.Ru f 10.05.09. 12.12)
- •Основные события и личности в истории Центральной Азии
- •Использованная литература
- •Южный кавказ (закавказье)
- •Основные события и личности в истории Южного Кавказа (хронологическая таблица)
- •Рекомендуемая литература
- •Страны азии и африки в истории и теории международных отношений Международные отношения и мировая политика
- •Понятие «система международных отношений»
- •Страны Азии и Африки в истории международных отношений в древности и средневековье
- •Страны Азии и Африки в истории международных отношений в Новое и Новейшее время
- •Историко-культурные регионы Востока как подсистемы современных международных отношений
- •Использованная литература
- •Рекомендуемая литература
- •Геополитический и геостратегический методы исследова- ния в востоковедении
- •Основные этапы истории отечественного востоковедения Начальный этап изучения Востока в России
- •Изучение Востока в России в XVIII е.
- •Востоковедение в России в XIX в.
- •Востоковедение после Октябрьской революции
- •Развитие востоковедения после Второй мировой войны
- •Востоковедение в России на рубеже XX и XXI вв.
- •Восточный факультет Санкт-Петербургского государственного университета
- •Институт стран Азии и Африки Московского государственного университета94
- •Использованная литература
- •Прикладное востоковедение
- •Из истории прикладного востоковедения в России Востоковедение и внешнеполитическая служба
- •Прикладное востоковедение в истории военной службы
- •Прикладное востоковедение в истории миссионерской службы
- •Прикладное востоковедение в ссср
- •Прикладное востоковедение сегодня
- •Использованная литерватура
- •Рекомендуемая литература
- •Раздел 1. Характеристики, структура и содержание учебной дисциплины
- •Раздел 2. Обеспечение учебной дисциплины
- •Введение в востоковедение
- •68 Лат. Meditatio — «размышление», «обдумывание».
- •69 Об этом говорит и Иерусалимский Талмуд, трактат Рош ха-шана, I, 2, 56г.
- •75 По традиции — мирт.
Введение в востоковедение
60 ‘Амида, букв, «стояние»; основная молитва каждой из трех ежедневных обязательных служб (Шахарит, Минха, Ма’арив). В Талмуде ‘Амида носит также название Тефилла& (букв. «Молитва»). В ашкеназских общинах (см. примеч. 7) ‘Амиду называют также Шемоне&- ‘эсре& (букв. «Восемнадцать») — по числу благословений, из которых она первоначально состояла (позднее была добавлена также 19-я бенедикция — мольба о восстановлении царствования дома Давидова). Эту молитву произносят стоя, обратив лицо в сторону Иерусалима, а в самом Иерусалиме — в сторону Храмовой горы. ‘Амида читается молящимися про себя. При коллективном Богослужении ‘Амида повторяется вслух лицом, ведущим службу; это дает возможность тем, кто неспосо-
-280-
88 Крупнейшими по численности населения мусульманскими государствами являются в настоящее время Индонезия (более 200 млн.), Пакистан (около 170 млн.), Бангладеш (ок 160 млн.), Нигерия (около 150 млн.), Египет (более 70 млн.), Иран (около 70 млн.), Турция (около 70 млн.). Мусульмане составляют большую часть населения арабских стран Передней Азии (до 100 млн.) и Северной Африки (до 200 млн.). Многомиллионные мусульманские общины проживают в Китае, Индии, Малайзии. На европейском континенте ислам исторически закрепился на Балканах, Кавказе, в Крыму, Поволжье. В Западной Европе крупные мусульманские общины
- 383 -
1 Архетипы — это наиболее общие (общечеловеческие), фундаментальные и в то же время древние пред- ставления, мотивы («первообразы»), обычно коренящиеся в мифах, а в дальнейшем воспроизводящиеся в разных обличьях в верованиях, фольклоре, художественной литературе и т. д. К архетипам, как считают, принадлежат, например, представления о матери-прародительнице, о потопе, мировом древе и др.
- 18-
2 Конфуцианство не является религией, однако рассматривает часть проблем, которые в иных идеологических системах включены в «зону ответственности религии».
-21 -
3 Хотя доказать это бывает отнюдь не просто.
4 Здесь использованы следующие сокращения названий языков: русск. — русский, скр. — санскрит, авест. — авестийский, греч. — греческий, лат. — латынь, чеш. — чешский, польск. — польский, англ. — английский, нем. — немецкий, арм. — армянский.
5 Формулировку правил, отражающих эти законы, мы не приводим.
-44-
6 Наличие в знаменателе цифры 2 объясняется тем, что в каждом языке основной словарь изменялся по- своему, поэтому, рассматривая пары слов из двух списков, мы получаем, соответственно, удвоенное время расхождения языков.
7 Уникальным собранием восточных рукописей обладает Институт восточных рукописей РАН в Санкт-Пе- тербурге.
8 Бяньвэнь — нравоучительный жанр китайской литературы, переводной или оригинальный рассказ из жизни Будды.
9 Кстати, это этимологическое различие сохранилось и до наших дней: в британских магазинах, где разные отделы называются «Literature» и «Fiction», в одном — книги для учебы и образования, в другом — для досуга и отдыха.
10 Некоторое представление об устном стиле дает сценическое исполнение литературных произведений Александром Филлипенко или Евгением Гришковцом, например.
-64-
11 Однако полностью отождествлять «устность» и «фольклорность» не следует, см. об этом в разделе.
12 При письменной фиксации фольклорных текстов их основные признаки сохраняются, так же как и анонимное коллективное авторство, однако существенно ограничивается возможность саморазвития текста при его последующих воспроизведениях.
13 Сама Авеста — многослойное по содержанию и языку собрание культовых текстов, где переплетены древние иранские верования и учение пророка Заратуштры, — была письменно зафиксирована, кодифицирована и канонизирована как Священная книга зороастризма тоже в эпоху Сасанидов. По языку Авеста относится к древнеиранскому периоду, причем ее самые старые части — гимны Заратуштры — обнаруживают явные признаки восточной ветви древнеиранских языков (язык этих гимнов близок, но не аналогичен языку древнеперсидских клинописных надписей). Таким образом, тексты Авесты длительное время (видимо, не менее десяти веков) бытовали в устной традиции и были записаны уже на мертвом языке только в III— IV вв. н. э.
14 Необходимо иметь в виду, что оппозиция культовый/некультовый не совпадает с противопоставлени-
ем религиозный/нерелигиозный (светский), поскольку в первом случае речь, по сути, идет только о наличии или отсутствии функционального значения текста в богослужении; в этом смысле некультовый текст может быть религиозным (религиозная дидактика, агиография, доксография и пр.).
- 117-
15 Древнегреческий материал заставляет включать в эпос и гимны богам, и дидактику Гесиода, и паро- дийную «Батрахомиомахию», что уже изначально ослабляет четкость критериев эпического произведения.
- 118-
16 Пятикнижие — пять классических книг конфуцианского канона: «И цзин» (ШШ, «Книга перемен»),
«Ши цзин» «Книга песен»), «Шуцзин» (ШШ, «Книга преданий»), «Ли цзи» (jslE, «Записи ритуала»)
- 121 -
и «Чунь цю» (1ЯК, «[Хроника] весен и осеней»).
17 Одновременно с этим в рамках марксистской науки активно дискутировался вопрос о существовании особого, так называемого «азиатского способа производства», якобы характерного для некоторых стран Востока, что позволяло обходить явные нестыковки исторической периодизации.
- 122-
18 Горегляд В. Н. Японская литература VIII-XVI вв. СПб., 1997. С. 10.
- 129-
19 Данный термин применительно к суахилийской традиции впервые был введен в работах А. А. Жукова.
20 Любопытно, что суахили изначально использовался в качестве литературного языка, нет никаких свидетельств того, что устный суахили когда-либо противопоставлялся письменному арабскому.
- 138-
21 Йом-Кипур — еврейский традиционный праздник, т. и. Судный день. Празднуется на 10 день еврейского Нового года. День искупления грехов и поста. В древности в этот день в иерусалимском храме первосвященник во искупление грехов всего народа приносил жертву.
22 Артефакт (от лат. artefactum — сделанное искусственно) — в текстах по мистическим учениям — предмет, наделенный магической силой.
23 Здесь, безусловно, не рассматриваются истории о колдунах или же о чудесных способностях, ниспосылаемых в награду за добродетели, поскольку подобные рассказы встречаются в самых различных культурных парадигмах любых регионов
24 В русском переводе новелла известна под названием «За что дается бессмертие» (перевод И. Соколовой), (Гуляка и волшебник: 267-274).
25 Авраамические религии — религии, восходящие к ветхозаветным преданиям и наследующие традицию, заложенную легендарным первопатриархом Авраамом. К авраамическим религиям относят иудаизм, христианство, ислам.
26 Вотивный — посвященный богам. В узком смысле — приносимый в дар или жертву божеству. В широком — священный предмет, на котором пребывает сила божества.
27 Синодальный перевод Библии — санкционированный и одобренный Священным Синодом перевод Библии на русский язык (опубликован в 1868-1876 гг.).
28 Ваджраянский — т. е. относящийся к ваджраяне, т. н. Алмазной (или Г ромовой) колеснице, одному из трех важнейших течений буддизма.
29 Понятие «этнос», впервые введенное в научное употребление в 1923 г. С. М. Широкогоровым и развитое впоследствии советскими учеными в теорию этноса, стало базовым для отечественного обгцествознания в последние десятилетия XX в. Под этносом принято понимать исторически сложившуюся на определенной территории совокупность людей, обладающих общими особенностями языка и культуры, а также сознанием своего единства и отличия от других (самосознанием), выраженном в самоназвании. В западной научной традиции понятие «этнос» в описанном выше значении не используется; близким к нему понятием является понятие «эт- ничности» (<ethnicity, набор этнических признаков). Очевидно, что вне рамок теории этноса понятие «этнос» вполне соотносимо с таким понятием, как «народ» (англ, nation); в русскоязычной научной и общественно-публицистической литературе «этнос» и «народ» зачастую используются в качестве синонимов.
30 В англоязычной научной литературе в этом смысле принято употреблять понятие «культурной специфи- ки/идентичности» (<cultural identity).
31 Под понятием «примитивных народов» или «дикарей» в то время, как правило, имелось в виду абориген- ное население всех удаленных от Европы труднодоступных областей Земного шара, включая индейцев Северной Америки.
32 Подробнее о концепциях направлений и трудах их основоположников см.: Итс 1991: 131-150, Этнография и смежные дисциплины 1988.
33 О разграничении предметных областей и традициях употребления названий этих дисциплин см.: Этнография и смежные дисциплины 1988; Арутюнов, Рыжакова 2004: 11-14.
- 164-
34 Примеры «растворения» культур исчезнувших этносов в культурах других этнических образований многочисленны - это культуры гуннов, хеттов, финикийцев, фракийцев и т. д.
-165-
35 Ср. восприятие хлеба и вина в качестве плоти и крови Христовой в христианских культурах; поклонения духу/богине риса в культурах Азии.
36 Под обрядами жизненного цикла понимают обряды, связанные с рождением ребенка, прохождением инициации, свадьбой, осуществлением похорон.
37 Имеются в виду религиозные представления и практики, предшествовавшие распространению мировых религий, или формы христианской, буддийской, исламской или других религиозных культур, выходящие за рамки канона.
38 Возникновение подобных прав обнаружены в современном российском обществе, когда, например, вла- дельцы авто, паркующиеся «во дворе» на одном месте, начинают претендовать на него как на частную собственность, подвергая санкциям «незаконных захватчиков». Это полностью воспроизводит процесс возникновения собственнических отношений в ТК (Бочаров 2004: 173-199).
-222-
39 Своеобразное преломление мысль об избранности еврейского народа принимает у Б. Паскаля, который подчеркивает, что Бог избрал еврейский народ и оберегал его в течение многих столетий , чтобы в нем появил - ся Мессия — Иисус Христос: Бог «спас этот народ от потопа, возродил его от Авраама, освободил из рук врагов и дал ему покой. Конечно, всё это совершено Богом не для того только, чтобы ввести Свой народ в землю обетованную» (Паскаль 1994: 162).
40 В настоящее время в мире насчитывается около 13 млн. 200 тыс. евреев. Из них в США проживают око- ло 5,6 млн. человек, в Израиле — около 5,1 млн., во Франции — около 520 тыс., в Канаде — около 370 тыс., Великобритании — около 270 тыс., в России, на территории бывших республик СССР и в Аргентине — приблизительно по 200 тыс. евреев.
41 Первая цифра указывает номер главы книги, вторая — номер стиха.
- 268 -
42 Возведен около 519-516 гг. до н. э. Первый Храм, построенный в Иерусалиме около 966-959 гг. до н. э.
израильским царем Соломоном, был разрушен вавилонянами в 586 г. до н. э.
43 Через греч. (эбрай&ос/‘эбре&ос.
44 В Числ. 15:38 и Втор. 22:12 содержится предписание делать кисти (цици&т; формально ед. ч.) на краях одежд (плащей) со вставленными в них голубыми нитями, «дабы смотря на них, (израильтяне. — И. Г.) вспоминали все заповеди Господии, и соблюдали их». Согласно традиции, соответствующие кисти привязываются по четырем углам мужского молитвенного облачения в форме прямоугольного покрывала, называемого тпалли&тп («накидка», «плащ»), к специальным отверстиям. Надевание таллита рассматривается как облачение в святость предписаний Торы и символическое подчинение воле Господа.
-270-
45 Термин «сефарды» (сефарадди&м) происходит от топонима Сефарад (возможно, область Шапарда на с.- з. Мидии (ср. 2 Царей [4 Царств] 17:6) или местность Спарда в Малой Азии), упоминаемого в книге пророка Авдия 1:20; арамейский перевод Пророков, т. н. Таргум Ионатана, идентифицирует его с Испанией. В еврейской традиции сефардами называют потомков евреев, изгнанных в 1490-х гг. с Пиренейского полуострова или покинувших Испанию и Португалию позднее, в XVI-XVIII вв. Особенности культа и религиозной практики, отличающие евреев Пиренейского полуострова от ашкеназов (отдельные нюансы в правилах дозволенной и недозволенной пищи, устройстве синагог и порядке синагогальной службы, отсутствие запрета на многоженство и некоторые др.), окончательно выкристаллизовываются в XIII-XV вв. Евреи, жившие на Пиренеях, использовали еврейско-испанский язык, а также схожий с ним еврейско-португальский и близкий к провансальскому (окситанскому) еврейско-каталанский язык. В настоящее время сефарды составляют в Израиле около 8% еврейского населения (около 250 тыс. человек). В диаспоре сефардские общины существуют в Турции (прежде всего, в Стамбуле), Болгарии, Сербии, Хорватии, Боснии и Герцеговине, Греции, Франции, Нидерландах, Великобритании, Италии, США. Случаев слияния сефардских и ашкеназских общин практически не было, но между ними постоянно поддерживались культурные контакты.
46 Термин «ашкеназы» (ашкеназим) также восходит к Библии: 1) Ашкеназ — сын Гомера, внук Яфета {Быт. 10:2-3=7 Хр. [1 Пар.] 1:5-6); 2) царство Ашкеназ (Мер. 51:27), как полагают, тождественно Ишкузе ассирийских источников, располагавшейся на территории между Черным и Каспийским морями (эти земли ранее принадлежали киммерийцам; Геродот называет обитателей этой страны скифами). В средневековой же еврейской литературе этот термин первоначально использовался для обозначения евреев, проживавших на Рейне, позднее — во всех германских землях. На определенном этапе ашкеназами стали называть всех потомков еврейского населения средневековой Германии, в том числе, евреев, проживавших в славянских странах. Ашкеназские общины были основаны на принципе моногамной семьи, установленным, как считается, «Светочем рассеяния» — рабби Гершомом бен-Иехудой (960-1028?). Ашкеназы приняли Шулхан арух с дополнениями и поправками галахического кодификатора Моше Иссерлеса (1525 или 1530-1572), восстановившего многие постановления раввинов Северной Франции и Германии, не включенные Иосефом Каро в свой кодекс.
47 В 1883-1884 гг. был опубликован фальшивый текст Шулхан аруха, составленный Я. Эккертом (русск. пер. — 1906 г.) и содержащий 100 несуществующих предписаний, в которых выражается якобы враждебное отношение иудаистов к неевреям.
48 Исх. 34:28 Втор. 4:13, 10:4.
49 Исследователи, признающие историчность библейского повествования о пребывании израильтян в Егип- те и их порабощении там египтянами, обычно датируют Исход XIII в. до и. э.
50 Каменных таблицах.
51 По иудаистской традиции их перечисления.
52 Ср., например: Втор. 6:4; Иов 13:23а.
53 От лат. creatio — «созидание», «творение».
54 В конечной позиции буква «каф», начинающая слово Кетувим, передает звук «х» — отсюда чтение Танах.
55 Но, возможно, и от арамейского аналога, означающего «подсчет», «исчисление».
56 Масоретами были по преимуществу ученые раввинистических академий в Палестине и Вавилонии. По - мимо окончательной унификации библейского консонантного (состоящего из согласных) текста, масореты осуществили его вокализацию (огласовку) с помощью специально созданной ими для этой цели системы диакритических знаков (евр. некудо&т, букв, «точки»). Масореты разработали также систему акцентуации (акцентные знаки, называемые также знаками кантилляции, евр. теами&м, выполняют мелодические, синтаксические и экзегетические функции) и паратекстуальные элементы (выделение разделов различных типов, стихов, особых букв и т. д.). Создается также аппарат Масоры в виде системы примечаний (в основном, филологического характера) на боковых полях текста (Masorah parva, т. е. малая Масора), а также нижних или верхних полях текста (Masorah magna, т. е. большая Масора). Масореты подсчитали количество букв, слов и стихов в библейских книгах (Masorah finalis, т. е. конечная Масора, в печатных изданиях).
57 Ср. также: 77с. 33[32]:6: «Словом Господа сотворены небеса и Духом уст Его все их воинство»; 33:9:
«Ибо Он сказал — и стало; Он повелел — и явилось». В Притч. 3:19-20, 8:22-31 и Иер. 10:12 эксплицитно выражается идея о творении Богом мироздания через Свою «Премудрость», «Разум», «Знание», «Силу». Ср. также Иов 26:7, где говорится о том, что Бог «распростер Цафон (зД: космическая (мировая) гора. —77. Г.) над пустотою, повесил землю над ничем». Цафон, олицетворяющий вышний мир, и земля здесь оказываются как бы «извлеченными» Богом из ничего и исчерпывают собой все мироздание — вне них «пустота», «ничто».
Идея Творения из ничего эксплицитно выражена в апокрифической Второй Маккавейской книге, представляющей собой компендиум не дошедшего до нас исторического сочинения Ясона из Кирены, составленный после 124 г. до и. э. В тексте 2 Макк. 7:28 утверждается, что «все сотворил Бог из ничего (Tse dT нош; букв, “не из
сущего (существующего)”, “не из чего”; в некоторых рукописях: dT Tse НОШ, букв, “из ничего”. — 77. Г.), и что так произошел и род человеческий».
58 От греч. эпо&нюмос — «давший имя».
59 Здесь же отметим, что на основании предписания Торы «не варить козленка в молоке его матери» (Исх. 23:19, 34; Втор. 14:21) раввинистическая традиция запрещает вкушать одновременно мясные и молочные продукты {Вавилонский Талмуд, трактат Хуллин, 115Ь), а также молочное после мясного (там же, 105а). В отношении последнего запрета не оговорено, сколько времени должно пройти между их употреблением. Наиболее строгая традиция, принятая большинством еврейских общин, предписывает шестичасовой перерыв.
-279-
60бен читать эту молитву, приобщиться к ней произнесением слова ’амен, «истинно» после каждого из составляющих ее благословений. ‘Амида сложилась как молитва, состоящая из 18 бенедикций, предположительно уже к концу периода Второго Храма. Ее окончательная редакция принадлежит раббану Гамлиэлю II и ближайшим к нему таннаями (см. ниже).
61 На основании текста Втор. 6:6-7 Устный Закон предписывает читать молитву Шема утром и вечером (Мишна, трактат Берахот, I, 1-5; II, 2); согласно трактату Тамид, V, 1, текст Шема произносили во время ритуала в Храме в Иерусалиме вместе с Десятью Заповедями.
Аггада повествует о том, что подвергаемый истязаниям рабби Акива читал Шема\ когда он произнес слово ’эха&д («един»), его душа покинула тело {Вавилонский Талмуд, трактат Берахот, 616). Этот рассказ определил особую роль Шема в жизни иудаиста: с этой молитвой шли на смерть совершающие Кидуш Ха-Шем (мученический подвиг за веру), ее произносит умирающий, это первая молитва, которой учат ребенка.
62 Вавилонский Талмуд, трактат Шаббат, 31а; Авот рабби Натана, А, гл. 15; Б, гл. 29; ср.: Товит 4:15.
63 Ср.:Иез. 11:16.
64 Букв, «освобождение», «прощание»; так в талмудической литературе называется отрывок из Книг Про- роков, который читают вслед за чтением соответствующего раздела Торы в Субботу, праздники и посты.
-282-
65 Фрагменты около 800 рукописей на еврейском (около 90%), арамейском и греческом языках.
66 См.: Иосиф Флавий. Иудейские древности, XX, 195, 252.
- 283 -
67 Ср., например: мишнаитский трактат Авот, I, 1 и сл.
-284-
