
- •5Восточный Университет
- •1. Новые слова:
- •5. Повторите и переведите новость за диктором.
- •6. Используя материалы урока, охарактеризуйте подходы кнр и Иордании к развитию двусторонних отношений. Урок 2
- •1. Новые слова:
- •1. Новые слова:
- •6. Повторите и переведите новость за диктором.
- •7. Используя материалы урока, изложите позиции участников встречи по вопросам двусторонних и международных отношений. Урок 4
- •Новые слова:
- •Новые слова:
- •Новые слова:
- •6. Повторите и переведите новость за диктором.
- •7. Используя материалы урока, охарактеризуйте состояние и основные направления развития сотрудничества между Туркменистаном и Китаем.
- •Новые слова:
- •Новые слова:
- •6. Повторите и переведите новость за диктором.
- •7. Используя материалы урока, расскажите об особенностях данного визита президента сша в Японию. Урок 8
- •Новые слова:
- •6. Повторите и переведите новость за диктором.
- •7. Используя материалы урока, охарактеризуйте новые тенденции в экономической политике кнр.
- •Новые слова:
- •6. Повторите и переведите новость за диктором.
- •7. Используя материалы урока, расскажите о задачах, стоящих перед Китаем в экономической сфере. Урок 9
- •1. Новые слова:
- •6. Повторите и переведите новость за диктором.
- •7. Используя материалы урока, расскажите об экономических мерах, принятых правительством в прошлом году, и задачах на будущее.
- •1. Новые слова:
- •6. Повторите и переведите новость за диктором.
- •7. Используя материалы урока, охарактеризуйте политику правительства кнр в социальной сфере. Урок 10
- •1. Новые слова:
- •2. Прослушав новость, ответьте на вопросы:
- •3. Прослушайте и запишите новость.
- •4. Подготовьтесь бегло читать и переводить следующие словосочетания:
- •5. Дайте китайские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •6. Повторите и переведите новость за диктором.
- •7. Используя материалы урока, подготовьтесь к проведению «круглого стола», посвященного обсуждению выступлению Вэнь Цзябао. Урок 11
- •1. Новые слова:
- •6. Повторите и переведите новость за диктором.
- •7. Используя материалы урока, охарактеризуйте позицию Китая в вопросах борьбы с изменениями климата. Урок 12
- •1. Новые слова:
- •6. Повторите и переведите новость за диктором.
- •7. Используя материалы этого и предыдущего уроков, сравните позиции Китая и Индии по вопросам ограничения вредных выбросов. Урок 13
- •1. Новые слова:
- •1. Новые слова:
- •1. Новые слова:
- •2. Прослушав новость, ответьте на вопросы:
- •3. Ответьте на вопросы предложенного вам теста. Урок 14
- •1. Новые слова:
- •2. Прослушав новость, ответьте на вопросы:
- •3. Прослушайте и запишите новость.
- •4. Подготовьтесь бегло читать и переводить следующие словосочетания:
- •5. Дайте китайские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •6. Повторите и переведите новость за диктором.
- •7. Используя материалы урока, расскажите о достижениях высокотехнологичных отраслей промышленности Шанхая. Урок 15
- •1. Новые слова:
- •6. Повторите и переведите новость за диктором.
- •7. Используя материалы урока, расскажите о культурной жизни провинций Китая. Урок 16
- •1. Новые слова:
- •2. Прослушав новость, ответьте на вопросы:
- •3. Прослушайте и запишите новость.
- •4. Подготовьтесь бегло читать и переводить следующие словосочетания:
- •5. Дайте китайские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •6. Повторите и переведите новость за диктором.
- •7. Используя материалы урока, расскажите о сотрудничестве между Россией и Китаем в борьбе со стихийными бедствиями. Урок 17
- •1. Новые слова:
- •2. Прослушав новость, ответьте на вопросы:
- •3. Прослушайте и запишите новость.
- •4. Подготовьтесь бегло читать и переводить следующие словосочетания:
- •5. Дайте китайские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •6. Повторите и переведите новость за диктором.
- •7. Используя материалы урока, расскажите о мерах, принимаемых властями в случае чрезвычайного происшествия. Урок 18
- •1. Новые слова:
- •6. Дайте китайские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •7. Повторите и переведите новость за диктором.
- •8. Используя материалы урока, охарактеризуйте ситуацию с поставкой в Иран российских вооружений. Урок 19
- •1. Новые слова:
- •2. Прослушав новость, ответьте на вопросы:
- •3. Прослушайте и запишите новость.
- •4. Подготовьтесь бегло читать и переводить следующие словосочетания:
- •5. Дайте китайские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •6. Повторите и переведите новость за диктором.
- •7. Используя материалы урока, расскажите о социальной политике Китая в области повышения уровня жизни населения. Урок 20
- •1. Новые слова:
- •2. Прослушав новость, ответьте на вопросы:
- •3. Прослушайте и запишите новость.
- •4. Подготовьтесь бегло читать и переводить следующие словосочетания:
- •5. Дайте китайские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •6. Повторите и переведите новость за диктором.
- •7. Используя материалы урока, расскажите об основных направлениях реформы здравоохранения в Китае. Оглавление
3. Прослушайте и запишите новость.
4. Подготовьтесь бегло читать и переводить следующие словосочетания:
同……通电话;应约同……通电话;对……表示诚挚的慰问;发生特大山洪泥石流;造成重大人员伤亡和财产损失;表示相信;克服困难;战胜灾难;受伤群众;早日康复;受灾地区;重建家园;向……提供援助和支持;开展抢险救援行动;保护人民群众生命安全;把……放在最突出位置;抢救被困人员;千万百计抢救被困人员;灾民安置;伤员救治;卫生防疫工作;基础设施抢修;……各项工作正紧张有序进行;在……抢险救灾的紧张时刻;来电慰问;向……表示衷心的感谢;特大森林火灾;对……感同身受;提供力所能及的帮助;在……坚强领导下;全力抗击森林大火;保护人民生命、财产安全;再次代表……向……表示……;危难时刻;在危难时刻相互伸出援手;体现友好情谊;体现互帮互助的优良传统;在……机制内;在框架内;加强减灾救灾合作;交流经验;取长补短;相互借鉴;造福人民;保持良好发展态势;加强中俄战略协作伙伴关系的重要契机;圆满成功;为……做出重要贡献;赞同……意见;应急救灾领域合作;经受住时间考验;落实达成的各项协议;访华期间;就共同关心的问题深入交换意见。
5. Дайте китайские эквиваленты следующих словосочетаний:
Искренне сопереживать по поводу; выразить искреннее соболезнование кому-либо; привести к человеческим жертвам и серьезным материальным потерям; бросить все силы на борьбу с огнем; переживать как свою личную беду; в трудную минуту протянуть друг другу руку помощи; интенсивно вести работу по оказанию помощи раненым, принятию санитарно-эпидемиологических мер; пристально следить за ситуацией с лесными пожарами в России; предоставлять кому-либо посильную помощь; активизировать сотрудничество в борьбе с последствиями стихийных бедствий в рамках двусторонних механизмов взаимодействия и ШОС.
6. Повторите и переведите новость за диктором.
7. Используя материалы урока, расскажите о сотрудничестве между Россией и Китаем в борьбе со стихийными бедствиями. Урок 17
1. Новые слова:
失事 |
|
авария, катастрофа, крушение (поезда) |
客机 |
|
пассажирский самолет, лайнер |
事故 |
|
происшествие, авария, несчастный случай |
现场 |
|
место происшествия, место событий |
消防车 |
xiāofángchē |
пожарная машина |
医疗 |
yīliáo |
лечение |
陆续 |
lùxù |
непрерывно, один за другим |
地点 |
|
пункт, место |
伊春 |
|
Ичунь |
坠落 |
zhuìluò |
падать, упасть |
燃烧 |
ránshāo |
гореть, вспыхнуть |
爆炸 |
bàozhà |
взрыв |
乘客 |
|
пассажир |
机组人员 |
|
члены экипажа |
启动 |
|
привести в движение |
突发事件 |
|
чрезвычайное происшествие |
应急 |
|
На случай экстренной надобности |
预案 |
yù`àn |
Опережающий план действий |
救护车 |
|
машина скорой помощи |
赶往 |
|
срочно направиться, поспешить |
扑火 |
pūhuǒ |
тушить пожар |
浓雾 |
nóngwù |
густой туман |
地毯式 |
dìtǎn |
ковровый |
搜索 |
sōusuǒ |
поиски, разыскивать |
生还 |
|
остаться в живых, уцелевший |
救治 |
|
оказывать медицинскую помощь |
收治 |
|
принять на лечение |
伤员 |
|
раненый |
医疗组 |
|
медицинская бригада |
生命体征 |
tǐzhēng |
жизненные показания |
核对 |
héduì |
сверить, проверить, верифицировать |
家属 |
|
члены семьи, родственники |
赶赴 |
|
подоспеть |
理赔 |
lǐpéi |
решение (урегулирование) рекламаций (претензий) |
开通 |
|
открыть |
往返 |
wǎngfǎn |
туда и обратно, в оба конца |
航线 |
|
авиалиния |
喷气 |
pēnqì |
реактивный |
核定 |
|
утвердить |
载员 |
zàiyuán |
пассажировместимость |
取消 |
qǔxiāo |
ликвидировать, отменить |
航班 |
|
рейс |
架 |
jià |
сч. слово |
停飞 |
|
приостановить полеты |