- •5Восточный Университет
- •1. Новые слова:
- •5. Повторите и переведите новость за диктором.
- •6. Используя материалы урока, охарактеризуйте подходы кнр и Иордании к развитию двусторонних отношений. Урок 2
- •1. Новые слова:
- •1. Новые слова:
- •6. Повторите и переведите новость за диктором.
- •7. Используя материалы урока, изложите позиции участников встречи по вопросам двусторонних и международных отношений. Урок 4
- •Новые слова:
- •Новые слова:
- •Новые слова:
- •6. Повторите и переведите новость за диктором.
- •7. Используя материалы урока, охарактеризуйте состояние и основные направления развития сотрудничества между Туркменистаном и Китаем.
- •Новые слова:
- •Новые слова:
- •6. Повторите и переведите новость за диктором.
- •7. Используя материалы урока, расскажите об особенностях данного визита президента сша в Японию. Урок 8
- •Новые слова:
- •6. Повторите и переведите новость за диктором.
- •7. Используя материалы урока, охарактеризуйте новые тенденции в экономической политике кнр.
- •Новые слова:
- •6. Повторите и переведите новость за диктором.
- •7. Используя материалы урока, расскажите о задачах, стоящих перед Китаем в экономической сфере. Урок 9
- •1. Новые слова:
- •6. Повторите и переведите новость за диктором.
- •7. Используя материалы урока, расскажите об экономических мерах, принятых правительством в прошлом году, и задачах на будущее.
- •1. Новые слова:
- •6. Повторите и переведите новость за диктором.
- •7. Используя материалы урока, охарактеризуйте политику правительства кнр в социальной сфере. Урок 10
- •1. Новые слова:
- •2. Прослушав новость, ответьте на вопросы:
- •3. Прослушайте и запишите новость.
- •4. Подготовьтесь бегло читать и переводить следующие словосочетания:
- •5. Дайте китайские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •6. Повторите и переведите новость за диктором.
- •7. Используя материалы урока, подготовьтесь к проведению «круглого стола», посвященного обсуждению выступлению Вэнь Цзябао. Урок 11
- •1. Новые слова:
- •6. Повторите и переведите новость за диктором.
- •7. Используя материалы урока, охарактеризуйте позицию Китая в вопросах борьбы с изменениями климата. Урок 12
- •1. Новые слова:
- •6. Повторите и переведите новость за диктором.
- •7. Используя материалы этого и предыдущего уроков, сравните позиции Китая и Индии по вопросам ограничения вредных выбросов. Урок 13
- •1. Новые слова:
- •1. Новые слова:
- •1. Новые слова:
- •2. Прослушав новость, ответьте на вопросы:
- •3. Ответьте на вопросы предложенного вам теста. Урок 14
- •1. Новые слова:
- •2. Прослушав новость, ответьте на вопросы:
- •3. Прослушайте и запишите новость.
- •4. Подготовьтесь бегло читать и переводить следующие словосочетания:
- •5. Дайте китайские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •6. Повторите и переведите новость за диктором.
- •7. Используя материалы урока, расскажите о достижениях высокотехнологичных отраслей промышленности Шанхая. Урок 15
- •1. Новые слова:
- •6. Повторите и переведите новость за диктором.
- •7. Используя материалы урока, расскажите о культурной жизни провинций Китая. Урок 16
- •1. Новые слова:
- •2. Прослушав новость, ответьте на вопросы:
- •3. Прослушайте и запишите новость.
- •4. Подготовьтесь бегло читать и переводить следующие словосочетания:
- •5. Дайте китайские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •6. Повторите и переведите новость за диктором.
- •7. Используя материалы урока, расскажите о сотрудничестве между Россией и Китаем в борьбе со стихийными бедствиями. Урок 17
- •1. Новые слова:
- •2. Прослушав новость, ответьте на вопросы:
- •3. Прослушайте и запишите новость.
- •4. Подготовьтесь бегло читать и переводить следующие словосочетания:
- •5. Дайте китайские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •6. Повторите и переведите новость за диктором.
- •7. Используя материалы урока, расскажите о мерах, принимаемых властями в случае чрезвычайного происшествия. Урок 18
- •1. Новые слова:
- •6. Дайте китайские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •7. Повторите и переведите новость за диктором.
- •8. Используя материалы урока, охарактеризуйте ситуацию с поставкой в Иран российских вооружений. Урок 19
- •1. Новые слова:
- •2. Прослушав новость, ответьте на вопросы:
- •3. Прослушайте и запишите новость.
- •4. Подготовьтесь бегло читать и переводить следующие словосочетания:
- •5. Дайте китайские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •6. Повторите и переведите новость за диктором.
- •7. Используя материалы урока, расскажите о социальной политике Китая в области повышения уровня жизни населения. Урок 20
- •1. Новые слова:
- •2. Прослушав новость, ответьте на вопросы:
- •3. Прослушайте и запишите новость.
- •4. Подготовьтесь бегло читать и переводить следующие словосочетания:
- •5. Дайте китайские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •6. Повторите и переведите новость за диктором.
- •7. Используя материалы урока, расскажите об основных направлениях реформы здравоохранения в Китае. Оглавление
2. Прослушав новость, ответьте на вопросы:
1。这条消息讲的是什么内容?一共有几个小题目?
2。上海实施设么发展战略?这个战略的目的是什么?
3。通过这个战略,上海新能源产业取得了什么成果?
4。上海电气自主研发的目前国内最大的海上风力发电机组多少兆瓦?
5。这台机组在哪儿下线?
6。这个机型是目前国际海上风电机组最主流的还是相当落后的机型?
7。它让上海企业在风电行业占据什么位置?
8。上海新能源产业选取什么手段来迎头赶上世界领先水平?
9。上海在哪个领域曾一度落后其他地方?
10。上海市相关部门在多晶硅和薄膜太阳能两种技术中,选择重点发展前者还是后者?
11。他们将什么作为主攻方向?
12。他们现在做的是硅基叠层薄膜生产线中几个最关键的设备?
13。上海将坚持技术领先、技术创新、机制创新,发挥上海的产业优势,目的是什么?
14。今年,上海高新技术产业的新增产值过莫将多少?
15。较去年增长多少?
16。新能源产业将同比增长多少?
3. Прослушайте и запишите новость.
4. Подготовьтесь бегло читать и переводить следующие словосочетания:
发展战略;差别化发展战略;实施差别化发展战略;通过……战略;消除劣势;消除后发劣势;新能源;新能源产业化;新能源产业;由……发展为……;自主研发;风力发电机组;自主研发风力发电机组;由……研发的海上风力发电机组;单机容量最大的机组;国内单机容量最大的3。6兆瓦风力发电机组;成功下线;风电机组;最主流的机型;让……在……占据……(位置);风电行业;占据一个制高点;独辟蹊径;选取……成为……手段;选取高点、重点突破;成为迎头赶上的手段;太阳能产业;太阳能产业发展脚步;经过调研;多晶硅技术;薄膜太阳能技术;重点发展;选择重点发展;把……作为主攻方向;核心生产装备;关键的设备;世界上最先进的生产设备;拥有……设备;太阳能薄膜电池;技术领先;技术创新;发挥……优势;发挥……优势来实施……战略;高新技术产业;较……增长……;同比增长……。
5. Дайте китайские эквиваленты следующих словосочетаний:
За счет проведения стратегии дифференцированного развития; промышленное внедрение (освоение) новых источников энергии; войти в строй; наиболее распространенный тип ветроэнергетической установки; обеспечивать прорыв на наиболее важных и передовых направлениях; стать одним из основных средств ликвидирования отставания в отрасли новой энергетики; технологии солнечной энергетики на основе поликристаллического кремния и тонкопленочных материалов; новые источники энергии; многослойная пленка на кремниевой основе; темпы развития солнечной энергетики; объемы прироста в отраслях высоких технологий; стать через какое-то время основным агрегатом, используемым в приморской ветроэнергетике; использовать преимущества, которыми располагает промышленный сектор Шанхая.
6. Повторите и переведите новость за диктором.
7. Используя материалы урока, расскажите о достижениях высокотехнологичных отраслей промышленности Шанхая. Урок 15
1. Новые слова:
辽宁省 |
liáoníng |
пр. Ляонин |
阜新蒙古族自治县(阜蒙县) |
fù |
монгольский автономный уезд Фусинь |
文化馆 |
|
дом культуры |
谷秀美 |
Gu Xiumei |
Гу Сюмэй |
基层 |
|
низовой, первичный |
辛勤 |
xīnqín |
усердный, неустанный, не покладая рук |
汗水 |
hàn |
пот |
播撒 |
bōsǎ |
разбрасывать, сеять |
种子 |
zhǒngzi |
семя, зерно |
广受爱戴 |
dài |
пользоваться всеобщей любовью и поддержкой |
传播者 |
chuánbōzhě |
проводник, распространитель |
带头人 |
|
вожак, руководитель |
上任 |
|
занять должность |
简陋 |
jiǎnlòu |
убогий, примитивный |
操持 |
cāochí |
ведать, заниматься |
倒闭 |
dǎobì |
закрыться, обанкротиться |
县级 |
|
уездный |
二级 |
|
второго уровня |
匮乏 |
kuìfá |
не хватать, недостаток |
带领 |
|
вести за собой |
跑遍 |
|
зд. объездить, побывать |
乡镇村屯 |
tún |
города и села |
普及 |
pǔjí |
распространять, популяризировать |
秧歌 |
yāng |
"янгэ" - популярный народный танец |
筷子舞 |
|
танец с палочками |
扇子舞 |
shān |
танец с веерами |
顶碗舞 |
|
танец "динвань" |
失传 |
|
быть утраченным, забытым |
安代舞 |
|
танец "аньдай" |
喜闻乐见 |
|
излюбленный, особенно нравиться |
培养 |
péiyǎng |
воспитать, вырастить, подготовить |
文艺演出队 |
|
художественный коллектив |
炕头 |
kàngtóu |
головная часть кана |
心坎 |
xīnkǎn |
сердце, душа |
合心 |
|
по душе, по сердцу, нравиться |
操劳 |
cāoláo |
трудиться, хлопотать |
患上 |
huàn |
заболеть |
骨关节炎 |
gǔguānjiéyán |
артрит |
滑膜炎 |
huámóyán |
синовит |
膝盖骨刺 |
xīgài gǔcì |
коленный остеофит |
病痛 |
|
болезнь |
顽强 |
wánqiáng |
настойчиво, упорно |
毅力 |
yìlì |
воля, решимость, энергия, стойкость |
奔波 |
bēnbō |
хлопотать, беготня |
前沿 |
|
передний край |
无私 |
|
бескорыстный |
付出 |
fùchū |
отдать |
2. Прослушав новость, ответьте на вопросы:
1。新闻里提的文化馆位于哪儿?
2。文化馆馆长谷秀美多大岁?
3。她用辛勤和汗水在群众中播撒什么种子?
4。她哪年当了文化馆的馆长?
5。从那天起,她对工作的态度如何?
6。谷秀美开始工作的时候,文化馆的条件怎么样?
7。为了更好地开展工作她做了些什么?
8。她的努力带来了什么结果?
9。谷秀美带领着馆员推广普及什么?
10。农民说,谷秀美的工作对他们的生活带来了什么变化?
11。多年的操劳使谷秀美患上了什么病?
12。她觉得,文化工作者的最大幸福是什么?
13。她带领的文化馆已经组织了多少室外大型文化活动?
3. Прослушайте и запишите новость.
4. Подготовьтесь бегло читать и переводить следующие словосочетания:
辽宁省阜新蒙古族自治县;文化馆馆长;基层文化工作者;用辛勤和汗水;播撒种子;播撒先进文化种子;在群众中播撒先进文化种子;广受群众爱戴;先进文化传播者和带头人;从上任那天起:把单位当成自己的家;条件简陋;开展工作;把……搬到……;在……操持下;濒临倒闭;濒临倒闭的县级文化馆;把……打造成国家二级文化馆;阜蒙县农村;群众文化活动;群众文化活动非常匮乏;跑遍乡镇村屯;推广普及;濒临失传;把……改变成……;百姓喜闻乐见的;文艺演出队;培养文艺演出队;把…送进百姓的炕头上;把……送进百姓的心坎里;多年的操劳;患上……疾病;患上骨关节炎;患上滑膜炎;患上膝盖骨刺;拖着病痛的双腿;顽强的毅力;奔波在……前沿;给……带来快乐;在……带领下;室外活动;室外文化活动;组织室外大型文化活动;无私的付出;赢得……尊重;用……赢得……。
5. Дайте китайские эквиваленты следующих словосочетаний:
Не жалея сил, в поте лица сеять в народе семена культуры; стать проводником передовой культуры, пользующимся любовью и поддержкой у народа; с момента вступления в должность; сделать работу своим домом; принести культуру в дома и сердца людей; это самое большое для меня счастье; под ее неустанным руководством; бескорыстной самоотдачей заслужить уважение людей; находиться на передовых рубежах; подготовить много самодеятельных коллективов; объездить с агитбригадами все уголки уезда.
