
- •2 Питання
- •3 Питання
- •4 Питання
- •5 Питання
- •6 Питання
- •7 Питання
- •8 Питання
- •9 Питання
- •10 Питання
- •11 Питання
- •12 Питання
- •13 Питання
- •14 Питання
- •15 Питання
- •16 Питання
- •17 Питання
- •18 Питання
- •19 Питання
- •20 Питання
- •21 Питання
- •22 Питання
- •23 Питання
- •24 Питання
- •25 Питання
- •26 Питання
- •27 Питання
- •28 Питання
- •29 Питання
- •30 Питання
- •31 Питання
- •32 Питання
- •33 Питання
- •34 Питання
- •35 Питання
- •36 Питання
- •37 Питання
- •38 Питання
- •39 Питання
- •40 Питання
- •41 Питання
- •42 Питання
- •43 Питання
- •44 Питання
- •45 Питання
- •46 Питання
- •47 Питання
- •48 Питання
- •49 Питання
- •50 Питання
- •51 Питання
- •52 Питання
- •53 Питання
- •54 Питання
- •55 Питання
- •56 Питання
- •57 Питання
- •58 Питання
- •59 Питання
- •60 Питання
- •61 Питання
- •62 Питання
- •63 Питання
- •64 Питання
- •65 Питання
- •66 Питання
- •67 Питання
- •68 Питання
- •69 Питання
- •70 Питання
- •71 Питання
- •72 Питання
- •73 Питання
- •74 Питання
- •75 Питання
- •76 Питання
- •77 Питання
- •78 Питання
- •79 Питання
- •80 Питання
- •81 Питання
- •82 Питання
- •83 Питання
- •84 Питання
37 Питання
Кримінальне право феодальної Німеччини
Як вже було сказано вище, важливий внесок у створення загальнонімецьких принципів карного права був внесений у 1532 році виданням карного і карно-процесуального укладення Карла V ("Кароліни").
Кодекс феодального права Німеччини “Кароліна” містить деякі загальні принципи карного права, а також значний перелік злочинів і покарань. Будучи практичним посібником із судочинства для шеффенів, цей закон не містив чіткої системи і послідовного розмежування норм карного і карно-процесуального права.
До загальних понять карного права, відомих "Кароліні", можна віднести намір і необережність, обставини, що виключають, зм'якшують й обтяжують відповідальність, замах, співучасть. Ці поняття, однак, не завжди були досить чітко сформульовані і викладалися стосовно до окремих видів злочинів і покарань [3].
Відповідальність за здійснення злочину, по "Кароліні", наставала, як правило, при наявності провини — чи наміру необережності. Однак феодальне карне право Німеччини нерідко встановлювало відповідальність і безвинно, за провину іншої особи ("об'єктивне зобов'язання"). Крім того, що застосовувалися методи установлення винності часто спричиняли осуд невинної людини. Обставини, що виключають покарання, докладно викладаються в "Кароліні" на прикладі убивства. Так, відповідальність за убивство не наставала у випадку необхідної оборони, при "захисті життя, тіла і майна третьої особи", затримці злочинця з обов'язку служби й у деяких інших випадках. Убивство в стані необхідної оборони вважалося правомірним, якщо убитий був нападавший зі смертельною зброєю і якщо той, хто зазнав нападу не міг ухилитися від нього. Посилання на необхідну оборону виключалися при законному нападі (для затримки злочинця) і при убивстві, зробленому після припинення нападу, у ході переслідування того, хто нападав. Судівник наказував проводити ретельний розгляд кожного конкретного випадку необхідної оборони, оскільки правомірність її повинен був доводити сам убивця, а неправомірність спричиняла покарання [1].
"Кароліна" передбачає і деякі пом'якшувальні обставини. До них відносилися відсутність наміру ("незручність, легкодумство і непередбачливість"), здійснення злочину "у запальності і гніві". Пом'якшувальними обставинами при крадіжці вважалися малолітній вік злочинця (до 14 років) і "прямий голодний нестаток". Набагато більш численними є обтяжуючі провину обставини: публічний, зухвалий, "зловмисний" і блюзнірський характер злочину, повторність, великий розмір збитку, "дурна слава" злочинця, здійснення злочину групою осіб, проти власного пана і т.п.
38 Питання
Саксонське та Швабське зерцала, їх загальна характеристика
Саксон
Дослідження «Саксонського зерцала» протягом довгого часу викликає інтерес у багатьох країнах. Цей видатний пам'ятник XIII ст. привертає увагу перш за все істориків, юристів, філологів, його ілюстрованими рукописами серйозно займаються мистецтвознавці. «Саксонське зерцало» вивчається і там, де воно було створено і де жив його автор, тобто в Східній Німеччині, вже більше 35 років складової Німецьку Демократичну Республіку. Цим займається наука інших - поряд з НДР - соціалістичних країн (СРСР, Польщі, Чехословаччини, Угорщини та ін), а також Франції, Англії, Швеція, США і т. д. Велику увагу приділяє «Саксонському Зерцале» наука в буржуазних країнах німецької мови (ФРН, Австрії та німецькомовній частині Швейцарії). Видається наукова, навчальна та науково-популярна література, повністю або частково присвячена «Саксонському Зерцале», його автору, впливу пам'ятника на культуру і право інших народів, країн та епох, його значенню для сучасності.
«Саксонське зерцало» - не тільки відображення багатьох основних проблем складного суспільного життя певної країни в певний час. Його текст формувався і розвивався історично, його соціальна роль і вплив, змінювалися протягом століть. Все це робить «Саксонське зерцало» переконливою ілюстрацією слів В.І. Леніна про те, що «якщо розглядати яке завгодно суспільне явище в процесі його розвитку, то в ньому завжди виявляться залишки минулого, основи сучасного і зачатки майбутнього».
Певний інтерес представляють частини тексту «Саксонського зерцала», в яких проглядаються сліди більш ранніх епох. Значно більші представлені наочні свідчення економічного, політичного, соціального і правового побуту середньовічного суспільства з його феодальної експлуатацією, становим нерівністю, релігійністю, роздробленістю, нерідко - свавіллям і безправ'ям, невіглаством і жорстокістю.
Шабовське
"Швабське зерцало" - збірник Німецького звичаєвого права, складений в Аугсбурзі в 1275р.
невідомою духовною особою на основі "Саксонського зерцала", а також норм канонічного та римського права. Свою назву - "Швабське зерцало" - збірник отримав аж у XVII ст., а рукописний його варіант називався "Імперське земське та ленне право". Як й інші "зерцала", збірник складався тільки з норм земського та ленного права, що мали загальний характер (не торкалися міністеріального, вотчинного й міського права, що характеризувалися суттєвими місцевими особливостями та відмінностями). "Швабське зерцало" поширилося на південні області Німеччини та Швейцарії. Було переведене на латину, французьку й чеську мови.