Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
9.01.2011 disser.rtf
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.82 Mб
Скачать

201

РІВНЕНСЬКИЙ ІНСТИТУТ СЛОВ’ЯНОЗНАВСТВА

КИЇВСЬКОГО СЛАВІСТИЧНОГО УНІВЕРСИТЕТУ

На правах рукопису

АЛАДЬКО ДМИТРО ОЛЕКСАНДРОВИЧ

УДК 81'373:81(420):81(477)

Типологія моделей номінації посуду в англійській та українській мовах

10.02.17 – порівняльно-історичне і типологічне мовознавство

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук

Науковий керівник:

Тищенко Олег Володимирович

доктор філологічних наук, професор

Рівне – 2010

ЗМІСТ

ПЕРЕЛІК УМОВНИХ СКОРОЧЕНЬ……………………………………...

5

ВСТУП…………………………………………………………………………

6

РОЗДІЛ 1.

ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГІЧНІ ЗАСАДИ

ВИВЧЕННЯ НОМІНАЦІЙ АРТЕФАКТІВ

У СУЧАСНІЙ ЛІНГВІСТИЦІ …………………………….

12

1.1.

Семантичний статус номінацій посуду в межах класу артефактів…………………………………………………

12

1.2.

Принципи мотиваційного та лінгвокогнітивного моделювання номінацій посуду…………………………

22

1.2.1.

Ономасіологічний принцип моделювання номінацій посуду………………………………...

22

1.2.2.

Принцип метонімічного та метафоричного моделювання номінацій посуду………………...

26

1.3.

Різновиди моделей номінації посуду……………………

36

1.4.

Зовнішній вимір мотивації номінацій посуду в культурно-семіотичному аспекті………………………..

42

1.5.

Моделі сполучуваності номінацій посуду ……………..

47

1.6.

Методика зіставного аналізу номінацій посуду в англійській та українській мовах………………………..

56

Висновки до розділу 1………………………………………………………..

58

РОЗДІЛ 2.

ЛІНГВОКОГНІТИВНІ МОДЕЛІ НАЗВ ПОСУДУ В АНГЛІЙСЬКІЙ ТА УКРАЇНСЬКІЙ МОВАХ……………..

60

2.1.

Фреймова організація назв посуду в англійській та українській мовах………………………………………...

60

2.2.

Метонімічні моделі номінації посуду в англійській та українській мовах………………………………………...

65

2.2.1.

Моделі слоту "посуд є такий"…………………...

65

2.2.2.

Хронотопні моделі номінації посуду, пов’язані з його виготовленням чи використанням………

74

2.2.3.

Квантитативна модель (слот "посуд є стільки").

75

2.2.4.

Моделі слоту "посуд існує так"…………………

77

2.2.5.

Партонімічний фрейм назв посуду…………….

78

2.2.6.

Моделі акціонального фрейму………………….

81

2.2.7.

Модель гіпонімічного фрейму………………….

87

2.3.

Метафоричні моделі номінації посуду в англійській та українській мовах………………………………………...

89

2.3.1.

Метафоричне перенесення зі сфери "людина"...

89

2.3.2.

Метафоричне перенесення зі сфери "артефакти"………………………………………

92

2.3.3.

Метафоричне перенесення зі сфери "природні об’єкти"…………………………………………...

94

2.3.4.

Метафоричне найменування посуду крізь призму соціальних стосунків……………………

95

Висновки до розділу 2......................................................................................

99

РОЗДІЛ 3.

ЛІНГВОКУЛЬТУРНІ МОДЕЛІ НАЗВ ПОСУДУ В АНГЛІЙСЬКІЙ ТА УКРАЇНСЬКІЙ МОВАХ…………...

101

3.1.

Антропоцентричні моделі номінацій посуду в англійській та українській мовах ……………………….

101

3.1.1.

Субмоделі "людина як фізичний та психоментальний феномен"…………………….

101

3.1.2.

Субмодель "емоційний стан людини"………….

111

3.2.

Поведінкові моделі крізь призму номінацій посуду ….

116

3.2.1.

Субмодель "риси характеру людини"…………..

116

3.2.2.

Субмодель "відносини між людьми"…………...

122

3.2.3.

Сценарій споживання їжі та напоїв…………….

142

3.3.

Концептуалізація ідеї "багатства" через посуд ………...

151

3.4.

Посуд як прототип для найменування інших артефактів…………………………………………………

157

3.5.

Найменування топографічних об’єктів через посуд…...

161

3.6.

Номінації посуду на позначення тварин та рослин…….

165

Висновки до розділу 3......................................................................................

170

ВИСНОВКИ.......................................................................................................

172

СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ..............................................

177

СПИСОК ДОВІДКОВОЇ ЛІТЕРАТУРИ......................................................

198

СПИСОК ДЖЕРЕЛ ІЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРІАЛУ………….…..

204