Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Деловые переговоры и делвая переписка на иностр...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
306.18 Кб
Скачать

Задание № 12. Переведите текст на русский язык:

- I don’t agree, John. English post are often hit by strikes. You were able to foresee his

complication. Moreover, to meet the deadline you could have delivered the equipment to other port.

- We couldn’t have done it owing to circumstances outside our control.

- If we don’t reach mutual understanding, our company will have to go though arbitration procedures.

- There’s no need to get aggressive, Victor. There will be a meeting of our top executives at 11 o’clock where your claim will be on the agenda. I’ll try to settle it and ring back after the meeting.

- All right. I’m waiting for your call. John.

- Bye. Victor.

At the meeting in Brighton

- The next point on the agenda is the claim of TST Systems. Could you bring us to date on this problem, John?

- Yes. There was a three-week delay in delivery of the equipment for them. They want us to pay compensation.

«ДЕЛОВЫЕ ПЕРЕГОВОРЫ И ДЕЛОВАЯ ПЕРЕПИСКА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ»

ВАРИАНТ №7. (Ж, О, Х, Я)

ЗАДАНИЕ № 1.

Переведите на русский язык и напишите свой образец:

Образец ответа

(Sample of Answer)

Visteria Ltd.

P.O.Box 82

Kiev 253206

Ukraine

21th April, 1997

Ref: Order No. 142 of 21th March, 1997

Dear Mr. Smurov,

Your letter of 18th April, 1997, was duly noted. The shirts you returned to us are indeed defective. We have to admit that these defects were overlooked by our controller and offer apologies for the oversight.

We are sending you new shirts as a replacement this week by air, carriage paid, and would ask you to confirm their receipt by fax.

If any other problems arise, please do not hesitate to contact us.

Yours sincerely,

Jack Brown

Jack Brown

Claims Department

Задание № 2. Прочитайте и письменно переведите текст. Ответьте на вопросы после текста:

Natasha works at the Ministry of Trade. She is a secretary of Rossvneshtrans. Their firm does business with many countries: England, France, Spain, Italy and others. She usually comes to her office at 9 o’clock. She types many letters, offers and other documents during the day.

Many customers come to Rossvneshtrans every day to discuss business matters. The secretary always meets them. She prepares everything for the talks. At the talks parties discuss prices, terms of payment, shipment and delivery. In the evening Natasha goes to University. She studies languages there because she wants to become a good specialist in foreign trade.

Now Natasha is at her office. She is speaking on the phone with Mr. Bill, a representative of Bell & Co. She is writing down some details for the company manager. The manager is preparing for the talks. He has an appointment for Monday. Bell & Co are interested in a new model of trains. The manager and his secretary are preparing different catalogues and quotations for the talks. Natasha likes her job very much.

1) What is Natasha?

2) Where does Natasha work?

3) When does she come to the office?

4) Who meets customers?

5) What do parties discuss at the talks?

6) When does the secretary go to University?

7) Why does Natasha study languages?

8) What is the secretary doing now?

9) What is the manager doing at the moment?

10) What models of equipment are Bell & Co interested in?