Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
О поэтах и поэзии. Анализ поэтического текста_Л...doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
5.92 Mб
Скачать

1. Мы уже убедились в том, что фонологическая парти-

тура стихотворения построена с большой тонкостью. Так,

слово "Грузия" почти полностью повторено в звуковом от-

ношении словом "грустно" (переход "з" в "с" накладывает

легкое оглушение; произношение этой фонетической разни-

цы составит трудность для учащихся-эстонцев, но тут

следует добиваться правильности артикуляции, которая

создает значимый оттенок). Совпадение звуков для Пушки-

на, видимо, поддерживалось смысловой ассоциацией. Из-

вестно, что в другом стихотворении он сказал:

Не пой, красавица, при мне

Ты песен Грузии печальной...

Ассоциация эта имела для Пушкина музыкальный харак-

тер. В примечаниях к "Кавказскому пленнику" он писал:

"Песни грузинские приятны и по большей части заунывны".

Печальный - грустный - заунывный образуют смысловой

ряд, подкрепляющий звуковое совпадение Груз - грус.

В "На холмах Грузии..." семантика эта получает расп-

ространение: Грузии-грусть-унынья-мучит придают фонеме

"у" значение грусти. Ей противостоит группа слов с йо-

тированным "у" (ю): тобою, любит, любить. Антитеза "у"

- "jy" (ю) получает значение антитезы грусти и любви.

Между грустью и любовью особое место занимает печаль.

"Мне грустно и легко": "грусть" и "легкость" сосущест-

вуют как два совмещенных, но несовместимых понятия.

"Печаль моя светла": свет не сосуществует с печалью, а

пронизывает ее, становится ее качеством. Печаль - это

соединение света и грусти, как мгла - слияние ночи и

лунного сияния. Отсюда значимость звуковых совпадений:

ночная - печаль

ночная мгла - печаль полна

Но звуковой образ слова "печаль" распространяется на

все слова с ударным "а": мгла, Арагва, светла, полна.

Наконец, вторая половина стихотворения выделяется

частой повторяемостью и высокой значимостью ударного

"о". В первой половине оно встречается только в паре

"мною-тобою". Во второй оно наполняется светом, идущим

от образа возлюбленной, и торжествующе звучит в сочета-

нии: "Тобой, одной тобой". Это придает (наряду с син-

таксической выделенностью, о чем речь пойдет дальше)

особую многозначительность намеку, содержащемуся в сло-

ве "оттого", связывая также сердце поэта ("оно") с "то-

бою". Замена "у" на "о" в сочетаниях грустно - горит

преобразует значение звуков из печальных в торжествен-

ные и почти ликующие.

Сложность и тонкость звуковой организации стихотво-

рения требует внимательного и прочувствованного произ-

ношения текста. Звуки не следует аффектировать, но каж-

дый должен прозвучать как нота в концерте; четко и без

фальши. Это делает работу над чтением стихотворения

прекрасным фонетическим упражнением, что особенно важно

для учащихся-эстонцев.

2. При чтении следует иметь в виду и тонко организо-

ванную поэтом грамматическую структуру текста. В сти-

хотворении варьируются глагольные формы: объективность

активных личных форм первых двух стихов сменяется конс-

трукциями, создающими образ субъективного состояния но-

сителя речи. В последних стихах повествование возвраща-

ется к личным глагольным формам. Но субъектом - носите-

лем действия здесь выступает не "я", а "сердце", а сам

автор-повествователь как бы со стороны, в некотором

раздумье наблюдает за своим сердцем. Таким образом, хо-

тя напряжение в интонации к концу стихотворения нарас-

тает, господствует все же задумчивое выражение речи

наблюдателя.

Внимательный анализ грамматических элементов стиха

должен подсказать и другие интонационные решения. Так,

например, второй и четвертый стихи связаны банальной

рифмой "мною - тобою". Однако банальность ее мнимая,

так как грамматически они весьма отличны по функции:

"предо мною" - местоимение "мною" почти низведено до

роли части сложного предлога, указывающего на место, в

котором шумит Арагва. "Печаль... полна тобою":

"тобой" - определяющий элемент группы сказуемого.

Разница грамматических функций непосредственно отража-

ется в разнице интонаций. В стихе:

Шумит Арагва предо мною -

ни в коем случае не следует интонационно выделять

"мною". Между тем в "Печаль моя полна тобою" заключи-

тельное слово четверостишия следует произнести как са-

мое важное, выделив его интонацией и замедленностью

чтения.