Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
О поэтах и поэзии. Анализ поэтического текста_Л...doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
5.92 Mб
Скачать

1 Белый а. Между двух революций. С. 8.

Не упадет на ваши бельма

(Где жизни нет - где жизни нет!) -

Не упадет огонь Сент-Эльма

И не обдаст Дамасский свет (с. 434).

При этом не следует забывать, что выходящие за пре-

делы символистской языковой техники эксперименты Белого

не отменяют и достижений символизма, в частности смыс-

лового обогащения за счет "просвечивании" значений че-

рез значения. Строки типа:

Фантомный бес, атомный вес -

соединяют "отзвуки" Вяч. Иванова с поэтической тех-

никой и языковым чутьем Маяковского.

Смысл семантической структуры "Первого свидания"

особенно наглядно раскрывается системой употребления в

поэме собственных имен. Дело не только в том, что Майя,

Упанишады, Серапис, призыв: "Воанергес" ведут к одним

культурным ассоциациям, а Максвелл, Кюри, Бойль и

Ван-дер-Ва-альс - к другим и что для многих читателей в

строке:

Хочу восстать Анупадакой, -

последнее имя - заумное звукосочетание, свободный от

конкретных ассоциаций знак культурной традиции (в дан-

ном случае - буддийской). Важно и другое: читатель мо-

жет не знать (или не понимать) уравнений Максвелла, за-

быть закон Бойля - Мариотта. Но он знает, что это умо-

постигаемые вещи: их можно понять, есть люди, которые

их понимают. Они относятся к языку науки, языку терми-

нов (сами их имена - лишь названия формул и законов).

Второй же ряд - знаки туманных пророчеств и прозрений и

принадлежат языку "невнятиц". Это о них говорится:

Язык!.. Запрядай: тайной слов! (с. 406)

Язык таинств, эзотерический, непонятный пигмеям ("О,

не понять вам, гномы, гномы", где само слово "гномы" в

духе барочной поэзии запрятано в загадку), есть однов-

ременно и жреческий и кружковой: отсюда обилие намеков

на интимно-кружковые реалии, требующие для посторонних

комментария. Но автор одновременно и иронический исто-

рик и научный истолкователь изображаемой им эпохи.

Такая задача требовала совершенно особых решений.

Андрей Белый искал себя и "велосипед" - язык для само-

выражения. Отсюда параллельность постоянных языковых

экспериментов и в такой же мере постоянного автобиогра-

физма. Однако "поиски языка" были одновременно задачей

эпохи, и автобиографизм перерастает неуклонно в исто-

ризм. Для этой сложной задачи нужно было совершенно

особое художественное мышление. Мы видели, как поиски

Белого вели его вперед - к Хлебникову и Маяковскому. Но

они вели его еще дальше вперед - к Пушкину, к "Евгению

Онегину", языковое совершенство которого все еще оста-

ется недостигнутой целью (а не вчерашним днем!) русской

поэзии. И если русской поэзии суждено идти к Пушкину,

то "Первое свидание" - веха на этом пути.

1988

Стихотворения

раннего Пастернака.

Некоторые вопросы

структурного изучения текста

Изучение процесса работы автора над рукописями поэ-

тического произведения пока еще мало втянуто в орбиту

структурных исследований. Это и понятно. Первым шагом

изучения структуры произведения является выяснение

синхронных соотношений конструктивных элементов различ-

ных уровней.

На этой стадии эволюция текста выступает как та за-

темняющая сущность вопроса сложность, от которой необ-

ходимо отвлечься. Правда, в собственно текстологической

работе исследователи давно уже пользовались (иногда

стихийно) структурными моделями, рассматривая рукопись

как последовательность синхронно сбалансированных плас-

тов замысла. Именно на структурности пластов рукописи

построена методика чтения-реконструкции, широко исполь-

зуемая советскими текстологами, например пушкинистами.

Рост интереса к диахронному изучению структур акти-

визирует внимание к процессам, к движению. При этом вы-

деляются два аспекта:

историческое движение завершенных текстов в едином

комплексе культуры и текстологическое движение от за-

мысла к завершению. Если при синхронном рассмотрении

текст рассматривается как изолированный, с точки зрения

своей внутренней имманентной структуры, и подчиненный

одним и тем же правилам на всем своем протяжении, то

диахронный подход сосредоточивает внимание на отношении

между структурами и последовательном развертывании не-

которых правил (в частности, во времени). Подход к

тексту с точки зрения его порождения' позволяет раск-

рыть некоторые закономерности, остающиеся в тени при

иных методах анализа. Следует оговориться, что мы дале-

ки от намерения задавать правила порождения поэтическо-

го текста вообще или какого-либо конкретного поэтичес-

кого текста в частности. Мы преследуем значительно бо-

лее скромную задачу:

представить себе, как выглядит поэтический текст,

если взглянуть на него с точки зрения процесса порожде-

ния. Необходимо напомнить, что "процесс порождения" не

следует отождествлять с индивидуальным творческим актом

того или иного поэта. Между ними такая же разница, как

между теоретической моделью порождения фразы и реальным

говорением. Представлять себе, что процесс порождения

описывает или призван описывать ход индивидуального ху-

дожественного творчества, все равно, что полагать, буд-

то говорящий на родном языке все время сознательно сле-

дует определенным грамматическим нормам и предписаниям.

В обоих случаях речь идет о логической модели интуитив-

ного процесса и об отношении правил к их реализации2.

Полезность подхода к тексту, при котором он рассмат-

ривается с точки зрения правил порождения, становится

очевидной при сопоставлении черновых рукописей таких

поэтов, как Пушкин и Пастернак. Легко убедиться, что мы

здесь имеем дело с разными моделями порождения текста.

Рассмотрим каждую из них с этой точки зрения.

Если, описывая структуру текста как синхронно-стаби-

лизированную систему, мы можем представить ее в виде

суммы правил, ограничивающих некоторый набор возможнос-

тей, то, анализируя черновики, исследователь получает

последовательность введения тех или иных ограничений.

Анализ вариантов текста, расположенных в порядке воз-

никновения их под пером автора, также может вестись с

двух точек зрения и, соответственно, достигать двояких

результатов.

С одной точки зрения, все возникающие в ходе работы

поэта варианты будут рассматриваться как некоторая еди-

ная парадигма, из которой совершается выбор окончатель-

ного текста. С другой - варианты будут располагаться

как иерархия, а каждый "шаг" в создании текста, переход

от одного пласта к другому - как результат введения но-

вых ограничивающих правил. В первом случае, выделив

текстовые пласты и установив их последовательность, мы

можем их рассматривать как тексты одного уровня. Тогда

перед