
- •Русская «нетрадиционная» проза конца хх века
- •Предисловие для учащегося
- •Предисловие для преподавателя
- •Условные сокращения, использованные в постраничных сносках
- •Вячеслав Пьецух
- •Я и перестройка
- •«Сейчас я расскажу вам…»
- •Юрий Коваль
- •А. Писатель
- •В. Артист
- •Людмила Петрушевская
- •Шопен и Мендельсон
- •Ш. «Ну и слух у меня!»
- •Ш. «Ну и слух у меня!»
- •Татьяна Толстая
- •Виктор Ерофеев
- •Прочитайте рассказ Виктора Ерофеева «Белый кастрированный к от с глазами красавицы». Этот рассказ представляет собой один из образцов альтернативной литературы.
- •Белый кастрированный кот с глазами красавицы
- •Виктор Пелевин
- •Зигмунд в кафе
- •Евгений Попов
- •Феномен
- •Валерия Нарбикова
- •Юрий Мамлеев
- •Генрих Сапгир
- •Жужукины дети
- •Аркадий Ровнер
- •Лестница
«Сейчас я расскажу вам…»
Рассказчик - обычный рабочий, который решил, что он тот “русский самородок”, который должен внести свой вклад в перестройку. В образе героя-рассказчика автор иронизирует по поводу достаточно распространенного типа обывателя, который безапелляционно рассуждает о политике и экономике и критикует власти за то, что они не могут решить проблемы, которые ему по плечу.
Комизм ситуации достигается сопоставлением разных по значимости и в принципе не сопоставляемых понятий - перестройка и брак, устройство семьи. Причем враг перестройки, как утверждает рассказчик, не просто брак, семья, а “допотопная” форма брака, что также помогает созданию комического эффекта. Приводя в качестве примера исторический факт (дворцовый переворот 1762 года), рассказчик дает ему совершенно нелепое, объяснение, весьма далекое от исторических фактов.
Такая «бытовая» интерпретация исторических фактов характерна для массового обывательского1 и обыденного2 сознания. Обычно именно таким образом толкуют (объясняют) историю люди не вполне образованные, стремящиеся упростить, «адаптировать» исторические факты в соответствии со своими знаниями, представлениями о жизни. Такое далекое от здравого смысла объяснение рассказчика, почему Петр III не смог реализовать свою «преобразовательную миссию», характеризует героя как человека примитивного, как тип обывателя. Правда, следует заметить, что объяснение героя по-своему оригинально и изобретательно, что свидетельствует о том, что у него все же есть природный ум (но он не получил развития).
«Русский самородок».
Названные выражения пародируют лексику и штампы новейшей, постсоветской российской демагогии: если самым популярным штампом советской демагогии была фраза о «росте благосостояния советского народа», то о «радикальной экономической реформе» стали говорить с началом перестройки.
В этом нет ничего удивительного, поскольку советских людей постоянно убеждали, что они хозяева своей судьбы, что пролетариат – гегемон, то есть ему принадлежит руководящая роль в государстве. Русские вообще очень политизированы, но часто судят о политике упрощенно, с обывательских позиций (как и об истории, см. ключ к заданию II-3). Они любят покритиковать правительство, всегда знают, кто виноват в кризисной ситуации, и как из нее выйти. И чем ниже уровень интеллектуального развития человека, тем категоричнее он судит о политике и экономике. Думается, что здесь проявляется не столько национальная специфика русских, сколько результат того лицемерия, на котором воспитывались поколения советских людей.
С помощью смешения разных стилей речи автор снижает пафос идеологических штампов и тем самым их обесценивает. Благодаря использованию сленга (“закеросинил”, “запой”, ”ежу понятно”), который естественен в речи героя-повествователя, открывается бессмысленность и пустота демагогических утверждений, а также достигается иронический эффект, который характеризует авторскую позицию по отношению к герою (“революционный проект”, над которым “корпит” герой-рассказчик также явно в конфликтных отношениях с “молотком для отбивания мяса” в руках жены, ибо бытовая лексика разрушает высокий стиль речи).
Герой явно очень высокого мнения о себе и своем труде. У него нет и тени сомнения в том, что проект этот «революционный». А оценка трудоемкости работы над проектом не лишена авторской иронии: графоман, несущий «нечеловеческие нагрузки».
Герой очень торжественно рассказывает о завершении работы над проектом: высокая лексика («поставил точку» – дописал, «плодоносящий российский ум не дремал»), точное указание даты завершения работы («в ночь с 3 на 4 декабря»), которое свидетельствует об осознании героем важности свершившегося события для истории. Сравнение себя с Кузьмой Жемовым указывает на очень высокий уровень самооценки рассказчика. Его поведение («походил в обнимку с рукописью», «посмотрел на себя в зеркало»…) забавно, он смешон. Ирония автора по отношению к герою вновь поддерживается стилевой разнородностью текста: цитата из басни Крылова («в истории мы тьму примеров слышим») соседствует с просторечным бранным словом «паскудный», а в патетическое рассуждение о «русских самородках» вдруг попадает слово-«паразит» «значит».
IY. “Допотопная форма семьи и брака”.
Жена, скорее всего, достаточно скептически относится в «талантам» своего мужа-алкоголика. Она не выпускает его по выходным, поскольку знает о его потребности «расслабиться», то есть выпить с друзьями, а это может повлечь за собой запой. Деталь «молоток для отбивания мяса» в сцене семейного скандала создает комическую ситуацию: муж подчиняется жене не потому, что ее слово для него закон, а потому, что не хочет стать тем «мясом», которое может отбить молоток в руках жены. Таким образом, обыгрывается неоднозначность детали: молоток предназначен для приготовления мяса, но может быть использован женой и с другой целью.
Обращение по имени-отчеству обычно не принято между мужем и женой, живущими в городе; оно довольно архаично и может свидетельствовать о сохранении патриархальных отношений в семье: при всем том, что герой пытается самоутвердиться разными способами, он явно несамостоятелен и весьма зависим от жены. Кроме того, можно предположить, что герой и его жена – выходцы из деревни, где патриархальные формы общения более живучи.
Во-первых, повтор подчеркивает жанровую природу сказа, близкую к фольклору: в фольклоре повтор – один из основных художественных приемов; во-вторых, в этой фразе явно просматривается связь с такой прецедентной ситуацией, когда суббота (у иудаистов) и воскресенье (у христиан) посвящались служению Богу, т.е. были священными днями. Ассоциация “служения” семье со служением Богу создает комический эффект. Цель повтора – усиление иронического подтекста: «русский самородок» оказывается на самом деле обычным пьяницей, пасующим перед женой. И все его усилия на самом деле направлены не на «служение государству», а на изобретение способов выбраться из дома и встретиться с подобными себе друзьями.
Y. Телефонный разговор.
Телефонный разговор инсценирован героем и его друзьями, которые явно не имеют опыта ведения деловых телефонных разговоров. Поэтому в разговоре героя с телефону с «Николай Иванычем» немало комических ситуаций: например, разговор начинается в поздравления с субботой; звонящий не представляется как официальное лицо, а только по имени-отчеству, и вместо сообщения о цели звонка интересуется «настроением» героя. Одна из целей разговора – произвести впечатление на жену героя, для чего герою задают вопросы о его месте работы, о научной степени и ученом звании.
Герой искренне счастлив, осознавая себя «государственным человеком» («во мне мгновенно что-то вспыхнуло от радости»). Самолюбие его удовлетворено, несмотря на то, что он сам организовал этот телефонный разговор. Причина неподдельной радости героя состоит не только в том, что он действительно ощущает себя «русским самородком» или что он увлекся игрой и сам поверил в реальность разыгранной ситуации, но и в ожидании близкой встречи с друзьями и выпивки.
YI. Разоблачение.
У Веры Степановны были все основания, чтобы не верить мужу: она уже имела возможность убедиться в изобретательности своего мужа-алкоголика.
Герою нечем было возражать. Но и чувства вины перед женой (обманул, напился) у него нет. Более того (и в этом состоит комизм ситуации), он абсолютно уверен, что был прав. Герой рассказа не просто алкоголик, он изобретательный алкоголик: у него всегда есть серьезные основания для того, чтобы выпить. Так было в ту субботу, когда «с утра начитался газет про нашу хозяйственную разруху» – «и вдруг такая тоска на меня нашла». Выпить с горя, когда душа болит за отечество (как говорил герой знаменитого русского боевика «Белое солнце пустыни», «за державу обидно»), - чем не повод!
Герой-рассказчик - достаточно примитивный обыватель, не лишенный, правда, природной сообразительности, находчивости, которые используются только для того, чтобы обмануть жену и получить возможность напиться. При этом у него высокий уровень притязаний и самооценки: он считает себя неоцененным гением, способным решать государственные вопросы. На самом же деле он не способен решить свои собственные семейные проблемы, но чтобы скрыть их, занимается демагогией, говорит о «допотопной форме семьи и брака», которые мешают реализоваться его таланту. Жена действительно мешает ему реализовать потребность в алкоголе. Думается, что В.Пьецуху удалось воплотить в герое-повествователе характерные черты определенного социально-психологического типа: это тип алкоголика, все «таланты» которого направлены на достижение желаемого, но при этом алкоголика, сформированного именно советской действительностью, то есть наделенного мнимым чувством ответственности за все, что совершается в государстве.
Как уже отмечалось, в рассказе В.Пьецуха разоблачаются мифы о «кухарке, управляющей государством», о «русских самородках» и, в конечном счете, миф о том, что человек рожден для счастья. Хотя основным средством развенчания мифов в рассказе является ирония, а сюжет рассказа основан на коллизии анекдота, общая картина жизни, изображенная в тексте, довольно безрадостна. Это и приземленное, бессмысленное существование главного героя (хотя для него смысл есть и немалый – завоевывать себе право на выпивку и наслаждаться общением с друзьями-алкоголиками), героя, у которого неплохие природные данные, но совершенно неразвитые. Это и еще более безрадостная жизнь его жены, которая не только вынуждена терпеть мужа-алкоголика, но и постоянно его контролировать, причем поражает ее покорность обстоятельствам, смиренность перед судьбой. Рассказ В.Пьецуха наглядно демонстрирует разоблачительную направленность «иронического авангарда», цель которого не столько ирония, смех по поводу каких-либо социальных явлений, сколько изображение достаточно мрачной действительности.