- •Instinct); speech is a non-instinctive, acquired, "cultural" function.
- •Indulgent criticism, be termed an element of speech, yet it is obvious
- •Impressions or images that sentient beings have formed or may form of
- •In the brain, together with the appropriate paths of association, that
- •Visual speech symbolisms is, of course, that of the written or printed
- •Is the correspondence that they may, not only in theory but in the
- •Its later stages, we associate with literature is, at best, but a
- •Incapacity of an element to stand alone. The grammatical element,
- •It has not yet succeeded in this, apart, possibly, from isolated adverbs
- •Independent word or as part of a larger word. These transitional cases,
- •Vowel (_-mü_, animate plural). Such features as accent, cadence, and the
- •Its feeling of unity so long as each and every one of them falls in
- •Into the subject of discourse--_the mayor_--and the predicate--_is going
- •Instinctive utterance that man shares with the lower animals, they
- •Value which the others do not possess (think of _storm and stress_). If
- •In such a word as _please_. It is the frequent failure of foreigners,
- •I have gone into these illustrative details, which are of little or no
- •Voluntary speech movements with the all but perfect freedom of voluntary
- •Independent muscular adjustments that work together simultaneously
- •Variations in pitch which are present not only in song but in the more
- •Ignoring transitional or extreme positions. Frequently a language allows
- •It is highly doubtful if the detailed conditions that brought about the
- •In that the compounded elements are felt as constituting but parts of a
- •Incapable of composition in our sense. It is invariably built up out of
- •Ideas as delimit the concrete significance of the radical element
- •It is not always, however, that we can clearly set off the suffixes of a
- •It will not be necessary to give many further examples of prefixing and
- •Indicates activity done for the subject (the so-called "middle" or
- •Is characteristic of true verbal forms that they throw the accent back
- •Indicates that there is implied in this overburdened _-s_ a distinct
- •Interrogative sentence possesses an entirely different "modality" from
- •Is the outgrowth of historical and of unreasoning psychological forces
- •I have exaggerated somewhat the concreteness of our subsidiary or rather
- •Indeed, there is clear evidence to warrant such a reading in. An example
- •Independent word; nor is it related to the Nootka word for "house."]
- •Is indefinite as to aspect, "be crying" is durative, "cry put" is
- •Implication in terms of form. There are languages, for instance, which
- •Idea, say an action, setting down its symbol--_run_. It is hardly
- •Isolated elements in the flow of speech. While they are fully alive, in
- •Instead of "a rich man."
- •Its unique structure. Such a standpoint expresses only a half truth.
- •Independently and frequently. In assuming the existence of comparable
- •Various kinds. First and foremost, it has been difficult to choose a
- •Inferred from the context. I am strongly inclined to believe that this
- •Into more than one of these groups. The Semitic languages, for instance,
- •Involved in this difference than linguists have generally recognized. It
- •Is one that either does not combine concepts into single words at all
- •Isolating cast. The meaning that we had best assign to the term
- •Is at the mercy of the preceding radical element to this extent, that it
- •Its indicative suffix, is just as clearly verbal: "it burns in the
- •III will be understood to include, or rather absorb, group IV.
- •Indicate relations. All these and similar distinctions are not merely
- •Ignored; "fusion" and "symbolism" may often be combined with advantage
- •Ignored in defining the general form of the language. The caution is all
- •I need hardly point out that these examples are far from exhausting the
- •Into "isolating," "agglutinative," and "inflective" (read "fusional")
- •Interesting, however, to note that of the three intercrossing
- •In the technical features of language. That highly synthetic languages
- •In which we can cover up our fault by a bit of unconscious special
- •It is probable that rhythm is an unconscious linguistic determinant even
- •Is still not as difficult to reconcile with our innate feeling for
- •In certain paradigms particular cases have coalesced. The case system is
- •In later medieval and in modern times there have been comparatively few
- •It_. Can it be that so common a word as _its_ is actually beginning to
- •It. We could hold to such a view if it were possible to say _the dog
- •It is only animate pronouns that distinguish pre-verbal and post-verbal
- •Impatience of nuancing is the group _whence_, _whither_, _hence_,
- •Vocabulary is rich in near-synonyms and in groups of words that are
- •Is an interesting example. The English type of plural represented by
- •In other words, to state in a definitive manner what is the "phonetic
- •Is quite frequent in the history of language. In English, for instance,
- •In the singular (_foot_, _Fuss_) and modified vowel in the plural
- •In all manner of other grammatical and derivative formations. Thus, a
- •Itself in one way and another for centuries. I believe that these
- •Variations won through because they so beautifully allowed the general
- •I would suggest, then, that phonetic change is compacted of at least
- •Is identical with the old Indo-European one, yet it is impressive to
- •It was different in German. The whole series of phonetic changes
- •Instance, "umlaut" plurals have been formed where there are no Middle
- •Is often so small that intermarriages with alien tribes that speak other
- •Into England, a number of associated words, such as _bishop_ and
- •Imprint of the Sanskrit and Pali that came in with Hindu Buddhism
- •Is anywhere entering into the lexical heart of other languages as French
- •Its customary method of feeling and handling words. It is as though this
- •Is the presence of unaspirated voiceless stops (_p_, _t_, _k_), which
- •Is biological, sense, is supremely indifferent to the history of
- •Its colonies, represent a race, pure and single? I cannot see that the
- •Is such[183] as to make it highly probable that they represent but an
- •Intrinsically associated. Totally unrelated languages share in one
- •Various--political, cultural, linguistic, geographic, sometimes
- •Importance, while the linguistic division is of quite minor
- •Intelligible historical association. If the Bantu and Bushmen are so
- •In language and culture. The very fact that races and cultures which are
- •Is only apparently a paradox. The latent content of all languages is the
- •It goes without saying that the mere content of language is intimately
- •Intertwined two distinct kinds or levels of art--a generalized,
- •Indeed, is precisely what it is. These artists--Whitmans and
- •Is under the illusion that the universe speaks German. The material
- •Important are its morphological peculiarities. It makes a great deal of
- •Inherent sonority and does not fluctuate significantly as to quantity
- •Verse has developed along very much the same lines as French verse. The
- •Verse, on the principles of number, echo, and contrasting pitches. Each
- •Vocalic,
- •International donations are gratefully accepted, but we cannot make
- •Including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Intertwined two distinct kinds or levels of art--a generalized,
non-linguistic art, which can be transferred without loss into an alien
linguistic medium, and a specifically linguistic art that is not
transferable.[197] I believe the distinction is entirely valid, though
we never get the two levels pure in practice. Literature moves in
language as a medium, but that medium comprises two layers, the latent
content of language--our intuitive record of experience--and the
particular conformation of a given language--the specific how of our
record of experience. Literature that draws its sustenance mainly--never
entirely--from the lower level, say a play of Shakespeare's, is
translatable without too great a loss of character. If it moves in the
upper rather than in the lower level--a fair example is a lyric of
Swinburne's--it is as good as untranslatable. Both types of literary
expression may be great or mediocre.
[Footnote 196: See Benedetto Croce, "Aesthetic."]
[Footnote 197: The question of the transferability of art productions
seems to me to be of genuine theoretic interest. For all that we speak
of the sacrosanct uniqueness of a given art work, we know very well,
though we do not always admit it, that not all productions are equally
intractable to transference. A Chopin étude is inviolate; it moves
altogether in the world of piano tone. A Bach fugue is transferable into
another set of musical timbres without serious loss of esthetic
significance. Chopin plays with the language of the piano as though no
other language existed (the medium "disappears"); Bach speaks the
language of the piano as a handy means of giving outward expression to a
conception wrought in the generalized language of tone.]
There is really no mystery in the distinction. It can be clarified a
little by comparing literature with science. A scientific truth is
impersonal, in its essence it is untinctured by the particular
linguistic medium in which it finds expression. It can as readily
deliver its message in Chinese[198] as in English. Nevertheless it must
have some expression, and that expression must needs be a linguistic
one. Indeed the apprehension of the scientific truth is itself a
linguistic process, for thought is nothing but language denuded of its
outward garb. The proper medium of scientific expression is therefore a
generalized language that may be defined as a symbolic algebra of which
all known languages are translations. One can adequately translate
scientific literature because the original scientific expression is
itself a translation. Literary expression is personal and concrete, but
this does not mean that its significance is altogether bound up with the
accidental qualities of the medium. A truly deep symbolism, for
instance, does not depend on the verbal associations of a particular
language but rests securely on an intuitive basis that underlies all
linguistic expression. The artist's "intuition," to use Croce's term, is
immediately fashioned out of a generalized human experience--thought and
feeling--of which his own individual experience is a highly personalized
selection. The thought relations in this deeper level have no specific
linguistic vesture; the rhythms are free, not bound, in the first
instance, to the traditional rhythms of the artist's language. Certain
artists whose spirit moves largely in the non-linguistic (better, in the
generalized linguistic) layer even find a certain difficulty in getting
themselves expressed in the rigidly set terms of their accepted idiom.
One feels that they are unconsciously striving for a generalized art
language, a literary algebra, that is related to the sum of all known
languages as a perfect mathematical symbolism is related to all the
roundabout reports of mathematical relations that normal speech is
capable of conveying. Their art expression is frequently strained, it
sounds at times like a translation from an unknown original--which,
