- •Instinct); speech is a non-instinctive, acquired, "cultural" function.
- •Indulgent criticism, be termed an element of speech, yet it is obvious
- •Impressions or images that sentient beings have formed or may form of
- •In the brain, together with the appropriate paths of association, that
- •Visual speech symbolisms is, of course, that of the written or printed
- •Is the correspondence that they may, not only in theory but in the
- •Its later stages, we associate with literature is, at best, but a
- •Incapacity of an element to stand alone. The grammatical element,
- •It has not yet succeeded in this, apart, possibly, from isolated adverbs
- •Independent word or as part of a larger word. These transitional cases,
- •Vowel (_-mü_, animate plural). Such features as accent, cadence, and the
- •Its feeling of unity so long as each and every one of them falls in
- •Into the subject of discourse--_the mayor_--and the predicate--_is going
- •Instinctive utterance that man shares with the lower animals, they
- •Value which the others do not possess (think of _storm and stress_). If
- •In such a word as _please_. It is the frequent failure of foreigners,
- •I have gone into these illustrative details, which are of little or no
- •Voluntary speech movements with the all but perfect freedom of voluntary
- •Independent muscular adjustments that work together simultaneously
- •Variations in pitch which are present not only in song but in the more
- •Ignoring transitional or extreme positions. Frequently a language allows
- •It is highly doubtful if the detailed conditions that brought about the
- •In that the compounded elements are felt as constituting but parts of a
- •Incapable of composition in our sense. It is invariably built up out of
- •Ideas as delimit the concrete significance of the radical element
- •It is not always, however, that we can clearly set off the suffixes of a
- •It will not be necessary to give many further examples of prefixing and
- •Indicates activity done for the subject (the so-called "middle" or
- •Is characteristic of true verbal forms that they throw the accent back
- •Indicates that there is implied in this overburdened _-s_ a distinct
- •Interrogative sentence possesses an entirely different "modality" from
- •Is the outgrowth of historical and of unreasoning psychological forces
- •I have exaggerated somewhat the concreteness of our subsidiary or rather
- •Indeed, there is clear evidence to warrant such a reading in. An example
- •Independent word; nor is it related to the Nootka word for "house."]
- •Is indefinite as to aspect, "be crying" is durative, "cry put" is
- •Implication in terms of form. There are languages, for instance, which
- •Idea, say an action, setting down its symbol--_run_. It is hardly
- •Isolated elements in the flow of speech. While they are fully alive, in
- •Instead of "a rich man."
- •Its unique structure. Such a standpoint expresses only a half truth.
- •Independently and frequently. In assuming the existence of comparable
- •Various kinds. First and foremost, it has been difficult to choose a
- •Inferred from the context. I am strongly inclined to believe that this
- •Into more than one of these groups. The Semitic languages, for instance,
- •Involved in this difference than linguists have generally recognized. It
- •Is one that either does not combine concepts into single words at all
- •Isolating cast. The meaning that we had best assign to the term
- •Is at the mercy of the preceding radical element to this extent, that it
- •Its indicative suffix, is just as clearly verbal: "it burns in the
- •III will be understood to include, or rather absorb, group IV.
- •Indicate relations. All these and similar distinctions are not merely
- •Ignored; "fusion" and "symbolism" may often be combined with advantage
- •Ignored in defining the general form of the language. The caution is all
- •I need hardly point out that these examples are far from exhausting the
- •Into "isolating," "agglutinative," and "inflective" (read "fusional")
- •Interesting, however, to note that of the three intercrossing
- •In the technical features of language. That highly synthetic languages
- •In which we can cover up our fault by a bit of unconscious special
- •It is probable that rhythm is an unconscious linguistic determinant even
- •Is still not as difficult to reconcile with our innate feeling for
- •In certain paradigms particular cases have coalesced. The case system is
- •In later medieval and in modern times there have been comparatively few
- •It_. Can it be that so common a word as _its_ is actually beginning to
- •It. We could hold to such a view if it were possible to say _the dog
- •It is only animate pronouns that distinguish pre-verbal and post-verbal
- •Impatience of nuancing is the group _whence_, _whither_, _hence_,
- •Vocabulary is rich in near-synonyms and in groups of words that are
- •Is an interesting example. The English type of plural represented by
- •In other words, to state in a definitive manner what is the "phonetic
- •Is quite frequent in the history of language. In English, for instance,
- •In the singular (_foot_, _Fuss_) and modified vowel in the plural
- •In all manner of other grammatical and derivative formations. Thus, a
- •Itself in one way and another for centuries. I believe that these
- •Variations won through because they so beautifully allowed the general
- •I would suggest, then, that phonetic change is compacted of at least
- •Is identical with the old Indo-European one, yet it is impressive to
- •It was different in German. The whole series of phonetic changes
- •Instance, "umlaut" plurals have been formed where there are no Middle
- •Is often so small that intermarriages with alien tribes that speak other
- •Into England, a number of associated words, such as _bishop_ and
- •Imprint of the Sanskrit and Pali that came in with Hindu Buddhism
- •Is anywhere entering into the lexical heart of other languages as French
- •Its customary method of feeling and handling words. It is as though this
- •Is the presence of unaspirated voiceless stops (_p_, _t_, _k_), which
- •Is biological, sense, is supremely indifferent to the history of
- •Its colonies, represent a race, pure and single? I cannot see that the
- •Is such[183] as to make it highly probable that they represent but an
- •Intrinsically associated. Totally unrelated languages share in one
- •Various--political, cultural, linguistic, geographic, sometimes
- •Importance, while the linguistic division is of quite minor
- •Intelligible historical association. If the Bantu and Bushmen are so
- •In language and culture. The very fact that races and cultures which are
- •Is only apparently a paradox. The latent content of all languages is the
- •It goes without saying that the mere content of language is intimately
- •Intertwined two distinct kinds or levels of art--a generalized,
- •Indeed, is precisely what it is. These artists--Whitmans and
- •Is under the illusion that the universe speaks German. The material
- •Important are its morphological peculiarities. It makes a great deal of
- •Inherent sonority and does not fluctuate significantly as to quantity
- •Verse has developed along very much the same lines as French verse. The
- •Verse, on the principles of number, echo, and contrasting pitches. Each
- •Vocalic,
- •International donations are gratefully accepted, but we cannot make
- •Including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Is only apparently a paradox. The latent content of all languages is the
same--the intuitive _science_ of experience. It is the manifest form
that is never twice the same, for this form, which we call linguistic
morphology, is nothing more nor less than a collective _art_ of thought,
an art denuded of the irrelevancies of individual sentiment. At last
analysis, then, language can no more flow from race as such than can the
sonnet form.
Nor can I believe that culture and language are in any true sense
causally related. Culture may be defined as _what_ a society does and
thinks. Language is a particular _how_ of thought. It is difficult to
see what particular causal relations may be expected to subsist between
a selected inventory of experience (culture, a significant selection
made by society) and the particular manner in which the society
expresses all experience. The drift of culture, another way of saying
history, is a complex series of changes in society's selected
inventory--additions, losses, changes of emphasis and relation. The
drift of language is not properly concerned with changes of content at
all, merely with changes in formal expression. It is possible, in
thought, to change every sound, word, and concrete concept of a language
without changing its inner actuality in the least, just as one can pour
into a fixed mold water or plaster or molten gold. If it can be shown
that culture has an innate form, a series of contours, quite apart from
subject-matter of any description whatsoever, we have a something in
culture that may serve as a term of comparison with and possibly a
means of relating it to language. But until such purely formal patterns
of culture are discovered and laid bare, we shall do well to hold the
drifts of language and of culture to be non-comparable and unrelated
processes. From this it follows that all attempts to connect particular
types of linguistic morphology with certain correlated stages of
cultural development are vain. Rightly understood, such correlations are
rubbish. The merest _coup d'oeil_ verifies our theoretical argument on
this point. Both simple and complex types of language of an indefinite
number of varieties may be found spoken at any desired level of cultural
advance. When it comes to linguistic form, Plato walks with the
Macedonian swineherd, Confucius with the head-hunting savage of Assam.
It goes without saying that the mere content of language is intimately
related to culture. A society that has no knowledge of theosophy need
have no name for it; aborigines that had never seen or heard of a horse
were compelled to invent or borrow a word for the animal when they made
his acquaintance. In the sense that the vocabulary of a language more or
less faithfully reflects the culture whose purposes it serves it is
perfectly true that the history of language and the history of culture
move along parallel lines. But this superficial and extraneous kind of
parallelism is of no real interest to the linguist except in so far as
the growth or borrowing of new words incidentally throws light on the
formal trends of the language. The linguistic student should never make
the mistake of identifying a language with its dictionary.
If both this and the preceding chapter have been largely negative in
their contentions, I believe that they have been healthily so. There is
perhaps no better way to learn the essential nature of speech than to
realize what it is not and what it does not do. Its superficial
connections with other historic processes are so close that it needs to
be shaken free of them if we are to see it in its own right. Everything
that we have so far seen to be true of language points to the fact that
it is the most significant and colossal work that the human spirit has
evolved--nothing short of a finished form of expression for all
communicable experience. This form may be endlessly varied by the
individual without thereby losing its distinctive contours; and it is
constantly reshaping itself as is all art. Language is the most massive
and inclusive art we know, a mountainous and anonymous work of
unconscious generations.
XI
LANGUAGE AND LITERATURE
Languages are more to us than systems of thought-transference. They are
invisible garments that drape themselves about our spirit and give a
predetermined form to all its symbolic expression. When the expression
is of unusual significance, we call it literature.[194] Art is so
personal an expression that we do not like to feel that it is bound to
predetermined form of any sort. The possibilities of individual
expression are infinite, language in particular is the most fluid of
mediums. Yet some limitation there must be to this freedom, some
resistance of the medium. In great art there is the illusion of absolute
freedom. The formal restraints imposed by the material--paint, black and
white, marble, piano tones, or whatever it may be--are not perceived; it
is as though there were a limitless margin of elbow-room between the
artist's fullest utilization of form and the most that the material is
innately capable of. The artist has intuitively surrendered to the
inescapable tyranny of the material, made its brute nature fuse easily
with his conception.[195] The material "disappears" precisely because
there is nothing in the artist's conception to indicate that any other
material exists. For the time being, he, and we with him, move in the
artistic medium as a fish moves in the water, oblivious of the existence
of an alien atmosphere. No sooner, however, does the artist transgress
the law of his medium than we realize with a start that there is a
medium to obey.
[Footnote 194: I can hardly stop to define just what kind of expression
is "significant" enough to be called art or literature. Besides, I do
not exactly know. We shall have to take literature for granted.]
[Footnote 195: This "intuitive surrender" has nothing to do with
subservience to artistic convention. More than one revolt in modern art
has been dominated by the desire to get out of the material just what it
is really capable of. The impressionist wants light and color because
paint can give him just these; "literature" in painting, the sentimental
suggestion of a "story," is offensive to him because he does not want
the virtue of his particular form to be dimmed by shadows from another
medium. Similarly, the poet, as never before, insists that words mean
just what they really mean.]
Language is the medium of literature as marble or bronze or clay are the
materials of the sculptor. Since every language has its distinctive
peculiarities, the innate formal limitations--and possibilities--of one
literature are never quite the same as those of another. The literature
fashioned out of the form and substance of a language has the color and
the texture of its matrix. The literary artist may never be conscious of
just how he is hindered or helped or otherwise guided by the matrix, but
when it is a question of translating his work into another language, the
nature of the original matrix manifests itself at once. All his effects
have been calculated, or intuitively felt, with reference to the formal
"genius" of his own language; they cannot be carried over without loss
or modification. Croce[196] is therefore perfectly right in saying that
a work of literary art can never be translated. Nevertheless literature
does get itself translated, sometimes with astonishing adequacy. This
brings up the question whether in the art of literature there are not
