- •10 Літературознавство як наука
- •12 Літературознавство як наука
- •14 Літературознавство як наука
- •1860) У праці «Світ як воля й уявлення» висунув тезу
- •32 Літературознавство як наука
- •1955). За його словами, у X X ст. Мистецтво (література)
- •34 Літературознавство як наука
- •36 Літературознавство як наука
- •X X ст. Був Михайло Грушевський (1866—1934), автор
- •42 Літературознавство як наука
- •1890), Який брав до уваги ще й ідеологічні чинники та
- •46 Літературознавство як наука
- •48 Літературознавство як наука
- •1906). Методику порівняльного літературознавства ви
- •54 Літературознавство як наука
- •64 Література як вид мистецтва
- •66 Література як вид мистецтва
- •72 Література як вид мистецтва
- •74 Література як вид мистецтва
- •76 Література як вид мистецтва
- •80 Література як вид мистецтва
- •90 Література як вид мистецтва
- •92 Література як вид мистецтва
- •96 Література як вид мистецтва
- •100 Література як вид мистецтва
- •XII ст. Це стосується і романів «Первоміст», «Роксола-
- •102 Література як вид мистецтва
- •108 Поетика художнього твору
- •XVIII ст., хоч тема твору завуальована, захована за
- •XVII ст. Є тут теми героїзму у боротьбі з поневолювача
- •110 Поетика художнього твору
- •112 Поетика художнього твору
- •1 2 2 Поетика художнього твору
- •128 Поетика художнього твору
- •132 Поетика художнього твору
- •134 Поетика художнього твору
- •136 Поетика художнього твору
- •140 Поетика художнього твору
- •144 Поетика художнього твору
- •148 Поетика художнього твору
- •150 Поетика художнього твору
- •152 Поетика художнього твору
- •154 Поетика художнього твору
- •156 Поетика художнього твору
- •158 Поетика художнього твору
- •160 Поетика художнього те.
- •162 Поетика художнього твору
- •164 Поетика художнього твору
- •166 Поетика художнього твору
- •168 Поетика художнього твору
- •170 Поетика художнього твору
- •172 Поетика художнього твору
- •174 Поетика художнього твору
- •176 Поетика художнього твору
- •178 Поетика художнього твору
- •180 Поетика художнього твору
- •184 Поетика художнього твору
- •186 Поетика художнього твору
- •188 Поетика художнього твору
- •194 Поетика художнього твору
- •196 Поетика художнього твору
- •198 Поетика художнього твору
- •200 Поетика художнього твор
- •202 Поетика художнього твору
- •3.5. Основи наратології
- •204 Поетика художнього твору
- •218 Літературна творчість
- •220 Літературна творчість
- •222 Літературна творчість
- •1) Спостережливість. Людина здатна більше сприйма
- •5) Легкість та розкутість асоціацій. Вони — важ ли
- •6) Інтуїція. Її називають «шостим чуттям». Це най-
- •7) Гнучкість мислення. У психології існує поняття
- •230 Літературна творчість
- •234 Літературна творчість
- •240 Літературна творчість
- •1. Ш видкоплинність, розгалуженість асоціацій. Ще
- •248 Літературна творчість
- •250 Літературна творчість
- •5.1. Літературні типи творчості
- •254 Літературний процес
- •256 Літературний процес
- •258 Літературний процес
- •260 Літературний процес
- •XVIII ст. У європейському письменстві з ’явилися твори,
- •262 Літературний процес
- •XIX ст. У ф ранції, Англії, Польщі, Росії з ’являються
- •264 Літературний процес
- •270 Літературний процес
- •272 Літературний процес
- •XIX ст., коли у Франції сформувалася так звана «рома-нова школа» (schole romane), основною засадою якої
- •284 Літературний процес
- •286 Літературний процес
- •288 Літературний процес
- •290 Літературний процес
- •292 Літературний процес
- •XX ст. Ще одна важлива підстава його появи — постко-лоніальна дійсність і переосмислення багатьох життє
- •300 Літературний процес
- •XI ст., яку д. Лихачов назвав «посередницею» між
- •302 Літературний процес
- •304 Літературний процес
- •306 Літературний процес
- •308 Літературний процес
- •310 Літературний процес
- •314 Літературний процес
- •318 Термінологічний словник
- •320 Термінологічний словник
- •2) Змальована в літературному творі людина — персонаж, котрий
- •326 Термінологічний словник
- •328 Термінологічний словник
- •31 Склад.
- •330 Термінологічний словник
- •Isbn 978-966-580-367-6
144 Поетика художнього твору
широкий» Т. Ш евченка, «Київський вальс» А. Малиш
ка, «Два кольори» Д. П авличка та ін.) з часом сприйма
ються я к народні. Схожості з народнопоетичними тво
рами їм надають загальнопоширена тематика, фоль
клорна образність, словесна мелодійність, традиційна
ритміка, ліричність почуття, як у вірші В. Симоненка
«Лебеді материнства»:
...Виростеш ти, сину, вирушиш в дорогу,
Виростуть з тобою приспані тривоги...
Можеш вибирати друзів і дружину,
Вибрати не можна тільки Батьківщину.
Можна вибрать друга і по духу брата,
Та не можна рідну матір вибирати.
За тобою завше будуть мандрувати
Очі материнські і білява хата.
І якщо впадеш ти на чужому полі,
Прийдуть з України верби і тополі.
Стануть над тобою, листям затріпочуть,
Тугою прощання душу залоскочуть.
Можна все на світі вибирати, сину,
Вибрати не можна тільки Батьківщину.
До традиційних (народних) образів у цьому творі
належать: батьківщина (рідний край), мати, друг, брат,
очі материнські, хата, поле, верби, тополі, туга, я к і
створюють художню систему ліричного одкровення,
афористично узагальненого в останніх двох рядках.
Ода (грец. ode— пісня)— похвальний ліричний вірш, присвяче
ний видатним особам чи важливим подіям і написаний в урочи
сто-патетичному тоні.
Такі оди Горація, Ронсара, М. Ломоносова, Ф. Про
коповича, І. Котляревського). Різновидом оди є панегі
р и к — хвалебна пісня. Він активно розвивався в давній
українській літературі («Візерунок цнот» Кирила Тран-
квіліона-Ставровецького, вірші Касіяна Саковича на
честь гетьмана П. Сагайдачного). У сучасній поезії існує
модернізований вид оди, наприклад:
Ода музиці
І квіт зорі, і спалахи півоній,
Космічний гул, і мовчазний туман, —
Усе довкруг в довершеній гармонії
Звучить урочим ладом, як орган,
Літературні роди і жанри
145
Усе на світі неземними узами, —
Чебрець і сніг, журавку і печаль, —
Єднає мудро благовісна музика —
Землі і неба голубий хорал.
0 музо муз — і сущого, й майбутнього,
Ти очищай нас, як жива роса,
1 прихиляй до поля многотрудного,
І поривай в духовні небеса! (Б. Олійник).
Близький до пісні псалом.
Псалом (грец. рва/тов— пісня)— пісенний твір релігійного змі
сту (духовна лірика).
Ж анр започаткований біблійним царем Давидом,
пісні якого склали більшу частину Книги псалмів. Під
назвою «Псалтир» ця книга здобула популярність в
Україні із поширенням християнства. Псалмам власти
ві поетична образність і тонкий ліризм, виразна стилі
стика та індивідуальна чуттєвість. Українські поети з
часів Г. Сковороди («Сад божественних пісень») наслі
дували зміст і стиль псалмів: Т. Ш евченко (цикл пере
співів «Давидові псалми»), П. Тичина («Псалом залі
зу»), Є. Маланюк («Псалми степу»). У творчості Ліни
Костенко псалом набув модифікованої форми і нового
змісту:
Псалом 16
Єдиний Боже! Все обсіли хами.
Веди мене шляхетними шляхами.
І не віддай цим людям на поталу, —
Вони вже інш у віру напитали.
Одплач в мені, одплач і одболи,—
Вони ж моїми друзями були!
(«Давидові псалми»).
До найдавніш их ліричних творів належ ить елегія.
Елегія (грец.е/е^ов — скарга)— вірш (двовірш, елегійний дистих),
у якому виражені настрої смутку, журби, задуми.
Виникла елегія в античній поезії (Тіртей, Солон,
Тібулл, Овідій), в українській літературі сформувалася
в романтичну добу — першій половині XIX ст. (В. Забі
ла, М. Петренко, ранні твори Т. Шевченка). Зверталися
до цього ж анру І. Франко, Леся Українка, О. Олесь,
П. Карманський, Б.-І. Антонич, П. Тичина, М. Зеров,
146
Поетика художнього твору
B. Симоненко, Ліна Костенко, Мар’яна Кіяновська, В. Ге-
расим’юк, І. Римарук. Філігранно і вишукано, з вико
ристанням традиційних художніх образів відтворює
внутрішній стан душі, її сумовиту мелодію М. Вінгра-
новський у таких рядках:
Я тій сльозі сказав: не йди.
Я тій сльозі сказав: сиди.
Сиди, не плач, моя сльоза,
Сиди, не плач, як я сказав.
А ти заплакала, пішла,
І чорним цвітом підійшла...
Усе лишилось, як було:
Порепане моє чоло,
Та затверділий біль в очах,
Та той вогонь, що не дочах.
Лише слова, колись легкі,
Сьогодні змерзлі і гіркі.
Чотиристопний ямб у цьому вірші, скомпонований у
дворядкові строфи, навіть на ритмічному рівні передає
настрій, зумовлений реаліями, на я к і автор лише н атя
кає: сльоза як образ печалі, породженої вболіванням за
всіх чи за конкретну людину, відкриває ліричне Я для
усього світу, виходить за межі внурішнього болю і стає
гіркою правдою для всіх. Певна недомовленість, відсут
ність реальної конкретики у тексті дозволяють читачеві
асоціативно сприймати мінорний настрій поета, чия
душа страждає і тривожиться.
Інший ліричний настрій передає епіталама.
Епіталама (грец. еріїґіаіатіоз — весільний, шлюбний) — весільна
лірична пісня на честь молодих, для якої характерні урочистий
пафос, витончена образність, пишність вислову.
Ж анр зародився в античні часи (Анакреонт, Сапфо,
Катулл, Овідій). Згодом він був розвинутий у творчості
англійця Е. Спенсера (XVI ст.), поляка Я. Кохановсько-
го (XVII ст.), голландця О. Гуса (XVII ст.), француза
П. де Ронсара (XVI ст.) росіян В. Тредіаковського
(XVIII ст.), О. Фета (XIX ст.), І. Северяніна (XX ст.).
В українській літературі до епіталам и зверталися
C. Пекалід (XVII ст.), М. Рильський (XX ст.). Своєрідна
її модифікація наявна в поезії М. Вінграновського:
Літературні роди і жанри
147
Величальна молодої для молодого
Кого я так люблю? Люблю тільки тебе,
Рука моя в твоїй руці співає,
І погляд твій в душ і моїй цвіте
Тим квітом, імені якому ще не знаю.
Не знала я, що голосом твоїм
Усе на світі вже давно говорить...
Люблю тебе — і небо входить в дім,
Блакитним словом колискову творить.
Віднині ми і наших літ сім ’я
Нехай нам будуть плинню золотою.
Господарю мій ніж ний, я твоя...
Господарю мій муж ній, я з тобою.
Традиційною для епіталами у цьому творі є ж и ттє
ва ситуація — шлюб, весілля. Д ля їх художнього окре
слення автор вибудовує типові образи («рука в моїй
руці», «сім’я», «дім»), я к і доповнюються, огортають
ся високим почуттям любові («люблю тільки тебе»), а
також образом ж іночої впокореності, що сприймаєть
ся я к щ астя (звертання до «господаря» у двох останніх
рядках). Увесь вірш має особливу настроєву і смислову
тональність, оскільки написаний у формі монологу
ж інки («молодої»), я к а вираж ає власний погляд на
шлюб.
Думки і почуття автори викладали в листах, я к і з
часом набули ознак літературного ж анру — епістоли.
Епістола (грец. ерізМ е— посилаю, відсилаю)—- віршовий лірич
ний твір у формі листа, послання, в якому автор викладає свої мір
кування з певних питань.
Я к ж анр вірш ова епістола оформилася у збірках
«Послання» давньоримського поета Горація (І ст. до н. е.).
«Любовні послання» узбецького поета X III ст. Хорезмі
започаткували епістолярний ж анр у тюркомовній літе
ратурі. Автором віршованих послань був Ф. Петрарка
(XIV ст.). У XVIII ст. цикл епістол написав російський
поет О. Сумароков. В українській літературі віршовані
листи писали І. Н екраш евич, І. Филипович (XVIII ст.),
І. Ф ранко, Л еся У країн ка, М. Вороний (XIX ст.),
П. Тичина, Є. М аланюк, В. Сосюра, І. Драч, Ю. Андру-
хович (XX ст.). Своєрідний образ листописання ство
рив сучасний поет М. Пасічник у вірш і «Незвичний
лист»:
