- •1.Литература о радиожурналистике
- •2. Литература о телевизионной журналистике
- •3. Коммуникативные особенности аудиовизуальных сми
- •4. Аудиальная природа радиовещания
- •5. Аудиовизуальная природа телевидения
- •6. Выразительные средства радиожурналистики
- •7. Выразительные средства тележурналистики
- •8. Психологические условия восприятия аудиовизуальной информации.
- •9. Типы восприятия эфирной информации
- •10. Роль слова как выразительного средства радиожурналистики.
- •11. Функции музыки на радио
- •12. Принципы соединения слова и изображения в тележурналистике.
- •13. Требования к эфирным текстам
- •14. Система жанров радио- и тележурналистики.
- •15. Социальные функции тв и современные особенности.
- •16. Социальные функции радио и их современные особенности.
- •17. Информационная функция радио и тв.
- •18. Интегративная функция радио и тв.
- •19. Культурно-просветительские функции радио и тв.
- •20. Этапы развития радиожурналистки.
- •21. Этапы развития тележурналистики
- •21. Персонификация информации в аудиовизуальных сми.
- •23. Журналист и диктор на радио и тв.
- •24. Корреспондент в аудиовизуальных сми: личностные качества и профессиональные требования.
- •25. Творческие профессии на радио и телевидении.
- •26. Редактор на радио и тв.
12. Принципы соединения слова и изображения в тележурналистике.
Язык экрана был создан кинематографом. Экранное изображение и в кино, и на телевидении не существует вне таких понятий как «кадр», «план», «ракурс». Информация, идущая от словесного ряда, воспринимается на уровне сознания, информация, идущая от изобразительно−монтажного построения, воспринимается на чувственном уровне.
Воздействие зрительного образа, созданного на телеэкране, не так сильно, как в кино, из−за размеров экрана и особенностей восприятия, поэтому телеэкран требует подкрепления изображения словом несколько больше, чем кино. Звук и изображение находятся в сложной непрерывной взаимосвязи.
Способы соединения звука и изображения:
-
Подвижное изображение + речь
-
Подвижное изображение + шумы
-
Подвижное изображение + музыка
-
Подвижное изображение + речь + музыка + шумы
-
Подвижное и неподвижное изображение + все возможные варианты
-
Неподвижное изображение + все возможные варианты
Правила соединения слова и изображения:
-
Текст и видео должны дополнять друг друга
-
Текст и видео не должны дублировать друг друга
-
Текст и видео не должны противоречить друг другу
-
Текст и видео должны сочетаться друг с другом
-
Информация, поступающая по двум каналам, не должна быть избыточной
-
Информацию несут другие звуковые компоненты
! От удачного сочетания может появится дополнительная информация.
Нельзя так же забывать, что зрителя привлекает не сама форма, а содержание, развитие мысли сюжета.
Отношения текста и видеоряда:
-
Взаимоуничтожение: 3-3=0
Пример: Огромная толпа собралась на демонстрацию. А в кадре 1-2 человека.
-
Взаимоотчуждение: 3:3=1
Пример: Текст доминирует, подчиняя себе изображение, иллюстрация. «Много воды утекло с тех пор» или «течет река жизни», а в кадре – текущая река. Мысли абстрактные иллюстрируются буквально.
-
Взаимоповтор: 3+3=6
Пример: Текст и видео повторяют друг друга: «Сегодня на факультете журналистики…» В кадре – табличка – факультет журналистики.
-
Взаимоусиление: 3х3=9
Пример: Сегодня на факультете журналистики. А в кадре – взволнованные абитуриенты, известные практики журналистики, приемная комиссия и т.д.
13. Требования к эфирным текстам
Язык эфира должен быть универсален, так как предполагает воздействие на самую широкую аудиторию, которая, в свою очередь, имеет различное воплощение речевой культуры.
Основные требования к эфирным текстам:
-
Литературный язык
-
Краткость
-
Всегда нужно начинать с главного
-
Простые предложения
-
Активные конструкции
-
Нужно избегать громоздких конструкций, причастных оборотов
-
Грамотная подача статистического материала. Цифры: округлять, сопоставлять, обыгрывать
-
Никаких инициалов. Известные имена – в начало текста
-
Логика изложения
-
Расшифровка аббревиатур (за исключением общеизвестных, типа ГИБДД, МВД)
К языковым средствам, функционирующим в эфире, предъявляются повышенные требования:
-
правильности языка;
-
адекватности восприятия языковых формул, основанной на точной логической, лексической, синтаксической подаче;
-
использования кодифицированной современной лексики. Очень важное значение для полноценной реализации акта коммуникации имеет верная интонация, "эфирный" голос, грамотная артикуляция и редукция.
Составляя текст для ведущего нужно учитывать:
-
Особенности его дикции.
-
Удобочитаемость текста.
-
Поменьше оборотов и вставных конструкций.
-
Предложения не длинные, построенные таким образом, чтобы можно было делать паузы и набирать еще воздуха.
-
Образ ведущего.
Сейчас практически все тексты, кроме тех, которые зачитываются или цитируются в эфире, ведущие пишут для себя сами.