
- •«Теорфонетика – английский язык»
- •1. Что составляет предмет фонетики. В чем заключается различие между фонетикой и фонологией.
- •2. Устная и письменная речь. Литературное произношение. Что такое орфоэпия.
- •3. С каких точек зрения исследуют фонетические явления.
- •4. Что такое речевой звук с точки зрения физики, какими физическими качествами он обладает.
- •3 Фазы артикуляции звука:
- •5. В чем отличие артикуляционного уклада английского и русского языков.
- •6. Фонема. Функции фонемы. Аллофон.
- •7. Признаки фонемы. Типы фонологических оппозиций.
- •8. Различные точки зрения на фонему. Типы транскрипции.
- •9. На какие вопросы следует ответить при описании согласных звуков английского языка.
- •10. На какие группы можно разделить английские согласные по месту артикуляции.
- •11. На какие группы можно разделить английские согласные по типу преграды и способу образования шума.
- •12. Английская система консонантизма в сопоставлении с русской. Основные различия.
- •13. Английские гласные: чем определяется качество гласного звука.
- •14. На какие группы делятся английские гласные.
- •15. Особенности дифтонгоидов, трифтонгов. Какие этапы можно выделить в артикуляции любого звука.
- •16. Система английского вокализма в сопоставлении с русской.
- •17. Коартикуляция. Причины ее возникновения. Типы коартикуляционных процессов.
- •18. Виды ассимиляции. Отличие ассимиляции от аккомодации.
- •19. Элизия. Вставка/выпадение звука.
- •20. Слог. Дефиниция слога. Теории слога.
- •21. Слогообразование в английском языке в сопоставлении с русским.
- •22. Слогоделение. Слоговое переразложение.
- •23. Словесное ударение. Типы ударения в языках мира.
- •24. Типы словесного ударения. Охарактеризуйте каждый тип ударения.
- •25. Тенденции в размещении словесного ударения.
- •26. Различие между словесным и фразовым ударением.
- •27. Просодия. Интонация. Сходство и различие.
- •28. Компоненты интонации.
- •29. Ритм. Типы ритма. Энклитика, проклитика.
- •30. Различие между сегментными и супрасегментными уровнями.
- •31. Контурное описание смысловой группы/фразы. Компоненты.
- •32. Функции интонации. Типы контекстов, которые влияют на значение мелодики.
- •33. Фонетическое слово, синтагма, фраза, фоноабзац, текст.
- •35. Территориальные разновидности английского произношения.
- •36. Британский вариант английского произношения. Его разновидности и особенности.
- •37. Американский вариант английского языка. Его разновидности и особенности.
- •38. Австралийский вариант английского языка.
37. Американский вариант английского языка. Его разновидности и особенности.
История становления.
1607 г. – первое постоянное поселение англоговорящих, первая колония в Джеймстауне.
К 1732 г. вдоль Атлантического побережья образовались 13 британских колоний. К северу от них было сильным влияние французов (совр. Канада), а к югу – испанцев (совр. штат Флорида был тогда испанской территорией). В Новый Свет прибыли также выходцы из Голландии, Скандинавии, Германии, Португалии и многих других стран.
Какой язык привезли с собой в Новый Свет английские колонисты? Это был язык эпохи Елизаветы Первой, на котором писал Шекспир. В ту пору на территории Великобритании не существовало стандарта языка, и в Америку прибыли носители разных диалектов английского языка. На все разнообразие англ. яз. оказывало большое влияние:
1) язык коренного населения – американских индейцев;
2) языки колонистов, прибывших из других стран;
3) язык англоговорящих.
В результате взаимодействия этих трех факторов сформировался язык, отличавшийся от языка, на котором говорили на территории Британии. Только на территории Северной Америки имело место явление, позже названное “melting pot”, которое привело к образованию American English [AmE].
На территории США долгое время не существовало стандарта произношения, т.к. английский язык не имеет официального статуса государственного языка. Национальный стандарт языка в США (General American) в словарях последних лет изданий был определен как речь дикторов американской сети радио и телевидения. Если в Британии только избранное меньшинство (3-5%) владеет RP (стандартным произношением), то в США – около 33% населения. Это речь образованных людей, не имеющих заметных региональных черт произношения.
Фонетические особенности General American:
1) Система гласных.
- В амер. системе 15 фонем (в брит. варианте – 20).
- В амер. системе нет дифтонгов [iə], [εə], [uə], кот. возникли в британском RP в результате вокализации r в поствокальном положении.
- В GA нет звука ɔ (da:g, sta:p) , вместо него звучит гласный заднего ряда, как в RP a: в слове father. Но в ряде слов краткий гласный ɔ отражается как долгий ɔ: (long, forest, orange). Очень мало американцев различают гласные ɔ: и a:, эта тенденция называется слияние (merger).
- В амер. варианте не используется знак долготы гласных.
- Самая существенная особенность æ в его дистрибуции, он произносится не только в тех же словах, что и в RP, но и в ряде других (dance, ask, pass).
- Дифтонг ou имеет ядро заднего ряда и более огублен, чем в RP.
2) Система согласных.
- Система согл. более устойчива к изменению во времени, и это способствует пониманию речи носителей разных диалектов. Согласные – более информативны, они обеспечивают распознавание морфем и слов.
- Эрность произношения (звук r произносится в позиции после гласных) – основная характеристика амер. произношения. Отсюда и ретрофлексное звучание гласных, но оно имеет несколько степеней выраженности. Here [hir], hair [her], pure [pjur]. Характерная особенность артикуляции r в амер. англ. – кончик языка оттянут назад и сильнее загнут, чем в RP что придает ему ретрофлексное звучание. При этом всё тело языка оттянуто назад, создавая характерное невнятное звучание амер. речи.
- Оттенок гнусавости small - smɔ’l
- След. типичная характеристика соглас. в амер. англ. произношение t в интервокальном положении – звук напоминает d и r одновременно, но произносится так быстро, в одно касание кончика языка к альвеолам, что называется термином «флэп». Better [betǝr], letter [letǝr]. В положении после n звук t практически исчезает. К этому добавляется назализация глас. перед n. Такое произношение ненормативно, но широко распространяется twenty [twoni].
- Звук j в амер. англ. часто ослабляется или исчезает (как в кокни). News [nu:z]
- Звук l имеет «темную» окраску, т.е. практически во всех позициях фарингализованный, тогда как в RP имеется и светлый оттенок l, little [litl], lesson [lesn].
+ Некоторые слова звучат иначе, чем в RP: tomato (тэмэйтоу), either (изэ), mobile (мобил), dynasty (дайнэсти), vitamin (вайтэмин).
Словесное ударение различается как по месту, так и по степени выделенности слов. Hos’pitable, ‘address, de’tail, ‘magazine, a’dult. Группы слов с суфф. -ary, -ory, -ery произносятся не с одним ударением (как в брит.), а с двумя ударениями. Главное ударение – на первом слоге. Cere’mony, straw’berry.
В словах, заимствованных из франц., осталось ударение на последнем слоге. Ballet [bǝlei], café [kǝfei].
Региональные черты AmE.
-Южное,
-Северное,
-Мидленд,
-Западное.
Southern American English
- Вокализация r после гласного, например river [rivǝ]. Про второе r говорят: «унесенный ветром».
- Монофтонгизация дифтонга [ai], например: side [sa:d], tide [ta:d].
- Так называемая «южная растяжка» (Southern drawl) – протяжное произношение¸ в результате чего звучит трифтонг.
Вокалическая система жителей Севера и Юга. Происходит ротация гласных – их сдвиг, в результате чего произношение жителей больших городов имеет больше различий, чем 50 лет назад.