
- •«Теорфонетика – английский язык»
- •1. Что составляет предмет фонетики. В чем заключается различие между фонетикой и фонологией.
- •2. Устная и письменная речь. Литературное произношение. Что такое орфоэпия.
- •3. С каких точек зрения исследуют фонетические явления.
- •4. Что такое речевой звук с точки зрения физики, какими физическими качествами он обладает.
- •3 Фазы артикуляции звука:
- •5. В чем отличие артикуляционного уклада английского и русского языков.
- •6. Фонема. Функции фонемы. Аллофон.
- •7. Признаки фонемы. Типы фонологических оппозиций.
- •8. Различные точки зрения на фонему. Типы транскрипции.
- •9. На какие вопросы следует ответить при описании согласных звуков английского языка.
- •10. На какие группы можно разделить английские согласные по месту артикуляции.
- •11. На какие группы можно разделить английские согласные по типу преграды и способу образования шума.
- •12. Английская система консонантизма в сопоставлении с русской. Основные различия.
- •13. Английские гласные: чем определяется качество гласного звука.
- •14. На какие группы делятся английские гласные.
- •15. Особенности дифтонгоидов, трифтонгов. Какие этапы можно выделить в артикуляции любого звука.
- •16. Система английского вокализма в сопоставлении с русской.
- •17. Коартикуляция. Причины ее возникновения. Типы коартикуляционных процессов.
- •18. Виды ассимиляции. Отличие ассимиляции от аккомодации.
- •19. Элизия. Вставка/выпадение звука.
- •20. Слог. Дефиниция слога. Теории слога.
- •21. Слогообразование в английском языке в сопоставлении с русским.
- •22. Слогоделение. Слоговое переразложение.
- •23. Словесное ударение. Типы ударения в языках мира.
- •24. Типы словесного ударения. Охарактеризуйте каждый тип ударения.
- •25. Тенденции в размещении словесного ударения.
- •26. Различие между словесным и фразовым ударением.
- •27. Просодия. Интонация. Сходство и различие.
- •28. Компоненты интонации.
- •29. Ритм. Типы ритма. Энклитика, проклитика.
- •30. Различие между сегментными и супрасегментными уровнями.
- •31. Контурное описание смысловой группы/фразы. Компоненты.
- •32. Функции интонации. Типы контекстов, которые влияют на значение мелодики.
- •33. Фонетическое слово, синтагма, фраза, фоноабзац, текст.
- •35. Территориальные разновидности английского произношения.
- •36. Британский вариант английского произношения. Его разновидности и особенности.
- •37. Американский вариант английского языка. Его разновидности и особенности.
- •38. Австралийский вариант английского языка.
36. Британский вариант английского произношения. Его разновидности и особенности.
Термин Received Pronunciation (RP) – Британский произносительный стандарт был введен в нач. 20 в. Д. Джоунзом, когда он создал первый орфоэпический словарь. В нем он описал принятое в «высшем обществе» произношение образованных людей Лондона. Этот тип произношения называют в обиходной речи по ассоциации с его носителями Queen’s English, Public School English. Он принят на радио и ТВ в качестве образца произношения для дикторов, т.к. имеет высокий престиж, понятен для большинства людей и не связан ни с одним регионом. В среде молодежи и в менее образованных кругах RP называют «шикарным акцентом» (posh accent). Вся Европа (Россия и т.д.) учится английскому языку, следуя этому стандарту. На территории Великобритании на RP говорят 3-5 % населения. Круг людей, владеющих стандартом, может быть разделен на группы по возрастному или профессиональному принципу.
- Консервативный (Conservative RP) – юристы, священнослужители, высший командный состав армии и флота.
- Общепринятый (General RP) – дикторы BBC
- Авангардный (Advanced RP) – молодая элита, выпускники университетов
+ Near RP
Между языком и соц. статусом говорящего имеет место теснейшая связь. Соц. дифференциация произношения отражает соц. дифференциацию в обществе Великобритании.
Согласно опросу населения, на 1ое место, по которому определяют твою соц. принадлежность, люди ставят то, как ты говоришь (твое произношение), на 2ое – где ты живешь, на 3ее – какие у тебя друзья и т.д.
Социолингвисты сравнивают картину распространения типов произношения с пирамидой. На пике пирамиды находится RP – высший класс (upper class) и высший средний класс (upper middle class). Далее идут региональные стандарты, которые социально соответствуют среднему среднему (middle middle) и низшему среднему (lower middle) классам. И основание пирамиды составляют слои рабочего класса города и сельской местности (около 40% населения), которые подразделяются на высший рабочий (upper working), средний рабочий (middle working) и низший рабочий (lower working) слои. Британцы воспринимают свое произношение, как и язык в целом, как часть своего «я», индивидуальную характеристику. Поэтому всем изучающим англ. яз. следует воздержаться от комментариев по поводу акцента англоязычных собеседников (personal remarks), чтобы не быть бестактным и не обидеть собеседника.
Итак, существует: нац. стандарт (рафинированный RP), региональный RP, просторечие Cockney accent («кокни»), Estuary English.
1) Нац. стандарт (рафинированный RP), кол-во носителей которого сокращается. Фонетические особенности:
- [ǝu] произносится как [eu] в so, oh;
- очень открытые звуки [ε] и [i] на конце слова, как в better, letter, city;
- [ǝ:] очень открытый во всех позициях, как в first, nurse;
- [æ] часто дифтонгизируется до [æǝ], например: understand, Picasso.
2) Региональный RP, который предполагает не один, а несколько типов измененного произношения в разных регионах. Причем эти особенности могут быть незаметными для других носителей RP. Фонетические особенности:
- Вокализация «темного» /l/ в [u] в словах типа held [heud], ball [bou] – типично лондонская черта;
- Употребление [a] или [æ] вместо [a:] перед глухим фрикативным в словах after, bath, past – признак северного акцента.
3) Cockney accent = просторечие (рабочий класс). Фонетические особенности:
- Вместо [Λ] звучит [æi]: blood [blæid];
- Вместо [æ] звучит [ε]/[ei]: bag [bεig];
- [i] final becomes long: city [siti:];
- [ɔ] final becomes [ɔ:ǝ]: paw [pɔ:ǝ];
- Вместо [ei] звучит [æi]/[ai]: lady [‘læidi]/[laidi];
- Вместо [ǝu] звучит [æu]: soaked [sæukt];
- Вместо [ð/θ] звучит [v/d]: them [dem], weather [‘wevǝ]
- Вместо [η] звучит [n]: sitting [sitin]
4) Estuary [‘estʃuǝri] English. Существует один региональный тип RP, измененный в сторону лондонского кокни (в нач. 80-х, David Rosewarne), это Estuary English (эстуарий, устье). Его название связано с территорией устья реки Темзы. Фонетические особенности:
- Замена твердого [l] на [u]: field [fiud];
- “h” dropping: Hi [ai], hat [‘æt], ham [‘æm];
- Глоттализация [t] перед согласными или паузой: not that [nɔ ðæt];
- Дифтонги [ei], [ai] произносятся как в кокни: late [lait], light [loit];
- [tj], [dj] произносятся как аффрикаты: tune [tju:n], during [dзuǝriη];
- [j] исчезает после [n]: new [nu:].
+ Use of pause-fillers: you know, you know what I mean…; I have a book, ain’t I? (из среднеанглийского); mate вместо friend.
Северный диалект (Birmingham, Leeds, Lancaster, Midland).
- Отсутствует звук [Λ], там где он должен быть, звучит [u]: blood [blud], one [wun], love [luv], cup [kup].
- Чтобы различать слова типа book-buck или look-luck северяне произносят их [bu:k], [buk], т.е. удлиняют звук там, где написаны две гласных.
Шотландия.
- Система гласных Scottish English сильно отличается от системы гласных в RP: гласные не имеют различия по долготе pool/pul [pul].
- Pole, boat, board [o]; pit, bird, city, fir [i];
- Bay, plate, weight [e]; отсутствует звук [ǝ:];
- Соглас. [r] после глас. не вокализуется beer [bir], bird [bird], fur [fΛr];
- Различают: which [hwitʃ] и witch [witʃ].
Северная Ирландия.
- Речь жителей Северной Ирландии схожа с речью шотландцев, так большинство жителей Ольстера – выходцы из Шотландии.
- Система гласных похожа на шотландскую.
- Слова bag и beg звучат одинаково [bεg].
- Соглас. [r] звучит после гласной: hard [hard].
RP на территории Британии представлен в виде:
- Southern English;
- Northern English;
- Welsh English;
- Irish English;
- Scottish English.
+ внутри местности: соц. группы, говоры, диалекты (52) зафиксировано.