Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
TEORFONETIKA_ekzamen.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
470.02 Кб
Скачать

32. Функции интонации. Типы контекстов, которые влияют на значение мелодики.

Интонация – это ритмико-мелодич. сторона речи, является ср-вом выражения синтаксич. значений и эмоц.- экспрессивной окраски высказывания. В самом общем виде интонация может быть определена как сложное единство взаимосвязанных между собой просодических явлений, способных выражать различные интеллектуальные, логические и модально-эмоциональные отношения. Интонации присуща смыслоразличительная функция.

Don’t \tell him anything – приказ;

Don’t /tell him anything – просьба;

\Don’t/ tell him anything – мольба.

Английская интонация - весьма сложное и многообразное явление. Существуют диалектальные и региональные различия в интонации, например, есть заметная разница между британской и американской интонацией. Интонация может звучать по-разному в зависимости от того, высокие или низкие голоса имеют говорящие, говорят быстро или медленно, громко или тихо, энергично, эмоционально, нейтрально или безразлично. Мужчины и женщины имеют свои собственные различия и предпочтения в интонации. В целях изучения, это многообразие можно описать несколькими интонационными моделями, которые характерны для английской речи.

В целом, лингвисты различают несколько основных типов английской интонации, где интонация понижения и интонация повышения - это два базовых типа. Другие основные типы интонации включают высокое понижение, низкое понижение, понижение-повышение, высокое повышение, повышение на среднем уровне, низкое повышение. Это вариации двух основных типов интонации. Изучающим язык следует освоить типичные модели стандартной интонации понижения и повышения прежде, чем изучать их вариации.

Интонация выполняет несколько важных функций в английском языке.

- объединение отдельных слов в предложения в устной речи;

- различение типов предложений: повествовательные предложения, вопросы, команды, просьбы, восклицания и т.д.;

- интонация позволяет нам выражать эмоции: окончательность, уверенность, интерес, удивление, сомнение, радость, боль, иронию и т.д.

Очень важно понимать, что интонационные модели сами по себе имеют значение. Одно и то же слово или фраза, произнесенные с разными типами интонации будут выражать разные значения и будут поняты по-разному, например: Нет. - Нет? - Нет! Изменение стандартных моделей интонации тоже имеет свое значение, например, интонация повышения вместо понижения делает команду более вежливой, более похожей на просьбу.

Мелодика (движение тона), или изменение высотного уровня произнесения слогов или их последовательности, занимает ведущее место в комплексе интонационных средств. Она обладает огромным богатством различительных возможностей. Мелодика существенна для выражения и восприятия коммуникативного типа высказывания (повествования, вопроса, повеления), а также субъективного отношения говорящего к высказываемому.

*В русском языке общий вопрос обычно соотнесен с восходящей мелодикой, повествование - с нисходящей.

33. Фонетическое слово, синтагма, фраза, фоноабзац, текст.

Фонетическое слово – группа слогов (часть речевого такта, т.е. синтагмы), объединенная одним ударением. Ударный слог объединяет слоги в рамках слова тем, что качество, интенсивность и длительность гласных в безударных слогах зависят от их местоположения по отношению к этому ударному слогу. Именно эти параметры гласных звуков в слове составляют сущность явления, которое называется редукцией звука. Такой механизм образования ударения в русском языке позволяет правильно делить слитную речь на слова: на дор`ожке - н`адо р`ожки - н`а, Дор`ожкин. Фонетическое слово не всегда совпадает с написанным или "словарным" словом. Сочетания самостоятельных частей речи со служебными считаются одним фонетическим словом, если служебные части речи в этом сочетании не имеют ударения, поэтому в транскрипции эти слова пишутся вместе: на шкаф - [нашк`аф]; под гору - [п`одгъру]; узнать бы - [узн`ат'бы]; жарко ведь [ж`аркъв'ьт']. Внутри таких фонетических слов действуют те же фонетические законы (ассимиляция или диссимиляция), что и внутри любого слова. Для удобства понимания таких сочетаний в транскрипции иногда используют знак "дефис": [на-ст`ол], [нъ-стал'`е]. Иногда ударение переходит на служебное слово - например, на предлог - тогда все гласные полнозначного слова подчиняются законам редукции, как и в любом фонетическом слове: без толку [б`ес-тълку].

Синтагма — 1) это минимальное интонационно-смысловое единство, т.е. минимальное объединение грамматических, лексических и интонационных средств, которое несет смысл; 2) это совокупность нескольких слов, объединённых по принципу семантико-грамматически-фонетической сочетаемости, единица синтагматики. Объём конкретной синтагмы определяется не только реальным употреблением слов в связке, но и самой сочетаемостью — возможностью объединения предметов, признаков и процессов окружающей действительности. Минимальной длиной синтагмы следует считать простые словосочетания, однако размер их может достигать целой фразы, поэтому понятия «синтагма» и «словосочетание» не всегда совпадают.

Фраза — основная смысловая единица речи, выражающая законченную мысль. Фразы отделяются друг от друга паузами. Фраза обладает смысловой законченностью, интонационной завершенностью и синтаксической связностью. Обычно соответствует предложению. Однако интонационно предложение может также состоять из нескольких фраз. Иногда считают, что фраза может состоять из нескольких предложений.

Фоноабзац = Сверхфразовое единство (СФЕ) – 1) отрезки речи в форме последовательности двух и более предложений, объединенных общностью темы в смысловые блоки. 2) совокупность фраз, реализующая в смысловом отношении одну или несколько тем высказываний. Принято считать, что смысловой и коммуникативной законченностью в общении обладает лишь текст. Композиционную часть текста в синтаксисе принято называть сверхфразовым единством, аналогом которого в фонетике является фоноабзац. Характеризуется не только единством мысли, но и её законченностью. Фоноабзац правильнее рассматривать не как синтаксическую единицу, состоящую из предложений-фраз, а в качестве составной части в организации целого текста, в рамках членения текста на различные композиционные составные части. В письменной речи СФЕ чаще всего совпадает с абзацем (но не всегда). Пример минимального СФЕ: вопрос-ответ, телеграмма.

Текст (от лат. textus «ткань; сплетение, связь, сочетание») — 1) осмысленная последовательность словесных знаков, для которых характерна связность и цельность; 2) в общем плане связная и полная последовательность предложений.

Восприятие текста изучается в рамках лингвистики и психолингвистики. Существует в двух видах: в устном и письменном. Виды и типы текста: 1) по стилю (научные, научно-популярные, художественные, религиозные, публицистические, официально-деловые); 2) по типу (повествование, описание, рассуждение).

34. Вариативность английского произношения. В чем отличие диалекта от акцента. +

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]