- •Часть 2
- •Рецензент: к.Ф.Н., доц. Н.И.Смирнова
- •Contents
- •Unit 1 Companies
- •Text “a Matter of Choice”
- •Text “Will the corporations survive?”
- •Unit 2 Leadership
- •Text “When to Terrorise Talent”
- •Text “The Art of Delegation”
- •Unit 3 Strategy
- •Text “Nike’s Goddess”
- •Text “Breaking into a new market”
- •Text “The Rewards of Failure”
- •Text “a controversial court case”
- •Unit 5 Development
- •Unit 6 Marketing
- •Text “Money can buy you love”
- •Text “Saying “I do” to the marketers”
- •Text “That little voice in your head”
- •Unit 7 Outsourcing
- •Text “The New Global Shift”
- •Unit 8 Finance
- •Text “ Europe’s Enron”
- •Unit 9 Recruitment
- •Text “a Full House”
- •Unit 10 Counterfeiting
- •Text “Imitating property is a theft”
- •Unit 11 Markets
- •Text “Going, Going, Gone?”
- •Unit 12 Lobbies
- •Text “Of Celebrities, Charity and Trade”
- •Unit 13 Communication
- •Text “Coping with Infoglut”
- •Unit 14 Logistics
- •Text “The Best Thing since the Barcode”
- •Exercises
- •Listening
- •Dilemma and Decision
- •Unit 15
- •Innovation Keуnotes
- •Text “The Failure is Glorious”
- •Ненашева Татьяна Александровна
- •Часть 2
- •Intermediate level
- •Для студентов факультета экономики
Text “Breaking into a new market”
To break into a new market |
завоевать новый рынок |
Leader of the market |
лидер на рынке |
Trend |
тенденция |
Concept |
представление, концепция |
Shift in consumer trends |
изменение модных направлений |
P.27
Opportune
Diverse Repute [rɪ'pjuːt] To launch a campaign To target |
благоприятный, подходящий, своевременный разнообразный репутация
начать компанию выбирать в качестве целевой аудитории, предназначать |
Dilemma & Decision
To pull sb back from the brink of спасти от разорения, банкротства bankruptcy Problems that lie ahead будущие проблемы To rely heavily on one customer group зависеть в значительной степени от одной группы покупателей To innovate ['ɪnəuveɪt] вводить новшества, производить перемены to draw in a new group of customers привлекать новую группу покупателей
|
Unit 4
Pay
Keynotes
To be worth sth стоить Top senior executives руководители высшего ранга Fat cats богач, «денежный мешок» Pay package соглашение о надбавке к зарплате Enormous pay packages огромная заработная плата Rewards вознаграждение Pension пенсия Golden parachute щедрое выходное пособие, «золотой парашют» Generous severance deal сделка о выплате щедрого выходного пособия To negotiate a pay deal договориться о зарплате Remuneration вознаграждение, оплата, компенсация Remuneration committee= комитет по выплатам и Compensation committee компенсациям
|
Preview
Work- and wealth-obsessed culture культура общества потребления, основанная на трудоголизме и стремлении к обогащению To earn around … a year зарабатывать около … в год … plus bonuses … плюс бонусы To take up a post of … занять должность … Fabulous pay deal неслыханная, запредельная зарплата A “couldn’t say ‘no’ deal” сделка, от которой невозможно отказаться Downside недостаток, «минус» To sacrifice one’s personal life приносить личную жизнь в жертву
|
Reading
To be based on performance= зависеть от эффективности
To be linked to performance работы