- •Содержание
- •Часть I. Частная переписка…………………………………………………...5
- •Часть II. Деловое письмо………………………………………………….....17
- •Часть III. Устная практика…………………………………………………..27
- •1.1. Структура и смысловые части письма
- •Личные письма
- •Извинения
- •2. Письма детям
- •3. Сочувствие
- •4. Поздравления
- •5. Благодарственные письма
- •6. Любовные письма
- •Деловые письма
- •1. Письма в банк
- •2. Уведомления об отмене мероприятия
- •3. Жалобы
- •4. Просьбы
- •1.2. Конверты
- •Часть II деловое письмо
- •2.1. Структура и смысловые части делового письма
- •2.2. Заявления о приеме на работу или учебу. Рекомендации. Автобиографии
- •2.3. Формы написания автобиографии и анкет
- •Контрольные вопросы:
- •Часть III устная практика
- •Приложение
- •Заглавные и прописные буквы
- •Список сокращений, употребляемых в переписке
- •Список штатов сша, их сокращений
- •Список английских графств, их сокращений
- •Наиболее употребительные сокращения, используемые при
- •Транслитерация
Список сокращений, употребляемых в переписке
А.L. высший класс; в наилучшем состоянии
ABC в алфавитном порядке
A.D. (= anno domini лат.) нашей эры
add (= addition, address) дополнение, адрес
advt. (= advertisment) объявление, реклама
Ag. (= August) август
agcy (= agency) агентство
Am. (= America) Америка; американский
Apr. (= April) апрель
a.m. (= ante meridiem) (во столько-то) часов утра
arr (= arrival) прибытие, прибывает
Aug. (August) август
ave. (avenue) авеню
b. (= born) родившийся; уроженец
B.A. (= Bachelor of Arts) бакалавр искусств
ВВС (= British Broadcasting Corporation) Британская Радиовещательная Корпорация
B.C. (= before Christ) до нашей эры
bot. (= bought) (за) купленный
Bros. (= Brothers) братья
B.S.(c) (= Bachelor of Science) Бакалавр (естественных)
наук
bu. (= bushel(s)) бушель (и) (мера емкости 36,3 л)
c. (= centum лат.) сто
с. (= cent (s); century, centimetre) цент(ы); век;
сантиметр
са (circa лат.) около; приблизительно
Capt. (= Captain) капитан
Cent. (= Centigrade) стоградусная температурная шкала
(Цельсия)
cf. (= confer лат.) сравни
со., с/о (= care of) для передачи (надпись на письмах)
C.O.D. (= collect on delivery) уплата при доставке;
наложженным платежом
ср. (compare) сравни
C.S.T. (= Central Standart Time) официальное центральное
поясное время в США
cub. (+ cubic) кубический
cwt (= hundredweight) центнер (в Англии—50,802 кг,
в США— 45,359 кг)
d. (= died) умерший
Dec. (= December) декабрь
dep. (= departure) отъезд; отбывает; отправление
dol. (= dollar(s)) доллар(ы)
doz. (= dosen(s)) дюжина (ы)
Dr. (= Doctor) доктор
E. (= East) восток
e. and o.e. (= errors and omissions excepted) исключая
ошибки и пропуски
ed. (= editor) редактор
e.g. (= exempli gratia лат.) например
e.o.d. (= every other day) через день; раз в два дня
esp. (= especially) особенно
Esq. (= Esquire) эсквайр
etc. (= et cetera лат.) и так далее
ex. (= example) пример; например
ехс. (= except) за исключением
F. (= Fahrenheit) температурная шкала по Фаренгейту
Feb. (= February) февраль
fig. (= figure) цифра; рисунок; схема
Fri. (= Friday) пятница
ft. (= foot, feet) фут (30,5 см)
gal(s) (= gallon(s)) галлон (в Англии -4,54 л,
в США—3,78 л)
gm. (= gram (me (d)) грамм (ы)
Govt. (= Government) правительство
G.P.O. (= General Post Office) главный почтампт
hr(s) (= hour(s)) час(ы)
i/c (- in charge of) заведующий; дежурный; начальник
i.e. (= id est лат.) то есть
in. (inch(es)) дюйм(ы) (2,5 см)
inst. (= instant) текущего месяца
I.O.U. (= I owe you) я вам должен (форма долговой
расписки)
Jan. (= January) январь
jr., jun. (= junior) младший
Jun. (= June) июнь
Jul. (= July) июль
kg. (= kilogram (me)) килограмм
km. (= kilometre) километр
L., Lat. (= Latin) латинский
lb(s) (= libra лат.) фунт (453,6 г)
Ltd (= limited) (компания) с ограниченной
отетственностью
М. (= Monsieur фр.) господин
М.А. (= Master of Arts) магистр искусств
Mar. (= March) март
memo. (= memorandum) меморандум; памятная записка
Messrs. (= Messieurs фр.) господа
mi(s) (= mile (s)) миля (и)
Mile (= Mademoiselle фр.) мадемуазель
Mme. (= Madame фр.) госпожа
Mmes (= Mesdames фр.) дамы, госпожи
mo(s) (= month (s)) месяц (ы)
М.Р. (= Member of Parliament) член парламента
Mr. (= March) март
Mr. (= mister) господин, мистер
Mrs. (= mistress) госпожа, миссис
ms (= manuscript) рукопись
N. (= North) север
N.B. (= nota bene) нота-бене; пометка; (букв, хорошо
видеть)
№ (= number) номер (такой-то) (Nos—мн. число)
Nov. (= November) ноябрь
N.Y. (= New York) Нью-Йорк
Oct. (= October) октябрь
O.D. (= on demand) по запросу; по требованию
O/D., OD(= overdrawn) превышенный (о кредите)
O.K. (= okay) все в порядке; согласовано
oz. (= ounce) унция 28,35 г)
Р. (= page) страница
р.а. (= per annum лат.) ежегодно; в год
par. (= paragraph) параграф
pd. (= paid) уплачено
pg. (= page) страница
Ph.D. (= Philosophiae Doctor лат.) доктор философии
p.m. (= post meridiem лат.) (во столько-то) часов полудня
Р.О.В. (= post-office box) почтовый ящик (какого-либо
учреждения)
pp. (= pages) страницы
рг. (= pair) пара
Prof. (= Professor) профессор
prox. (= proximo лат.) в следующем (месяце, году и т.п.)
P.S., PS (= post scriptum лат.) постскриптум; приписка
P.P.S. (= post post scriptum) второй постскриптум; вторая
приписка
pt. (= part) часть
Р.Т.О. (= please turn over) переверните, пожалуйста;
смотри на обороте
Q.E.D. (= quod erat demonstrandum лат.) что и требовалось
доказать
qr. (= quarter) четверть; квартал
qt. (= quart (s)) кварта (в Англии—1,136 л,
в США—0, 146 л)
R. (= right) правильно
R.C. (= Red Cross) Красный Крест
Rd. (= road) дорога; путь
reed. (= recieved) получено; принято
Rep. (= representative) представитель
Rev. (= Reverend) преподобный (титул священника)
R.S.V.P.(= repondez s'il vous plait) ответьте, пожалуйста
Sat. (= Saturday) суббота
Sec. (= section) секция; отдел; отделение
Sen. (= Senator) сенатор
Sept. (= September) сентябрь
Sh. (= shilling(s)) шиллинг(и)
St. (= saint) святой (используется перед именем)
St. (= street) улица
st. (stone) англ. мера веса (6,33 кг)
Sun. (= Sunday) воскресенье
t. (= ton(s)) тонна(ы)
Thurs. (Thursday) четверг
Т.О. (= turn over) переверните
Tues. (= Tuesday) вторник
TV (= television) телевидение
U.K. (= United Kingdom) Соединенное Королевство
U.N. (= Organization of United Nations) Организация
Объединенных Наций
ult. (= ultimate) истекшего месяца
US., USA (= United State of America) Соединенные Штаты
Америки
U.S.S.R. (= Union of Soviet Socialist Republics) Союз
Советских Социалистических республик
v (= versus лат.) against, против
v.g. (= very good) очень хорошо
V.I.P. (= very important person) весьма важное лицо
viz. (= videlicet лат.) namely, то есть; а именно
W. (= Wect) запад
Wed. (= Wednsday) среда
wk (= week) неделя
wt. (= weight) вес
Xmas (= Christmas) рождество
yd(s) (= yard(s)) ярд(ы) (914,4 мм)
yr(s) (= year (s)) год(ы)