
- •Часть IV
- •Пояснительная записка
- •Раздел 10. My future profession (Моя будущая профессия) Лексика:
- •2. Текст
- •Грамматика:
- •1. Прямая и косвенная речь.
- •Правила преобразования предложений из прямой речи в косвенную:
- •Утверждения.
- •Общие вопросы.
- •Специальные вопросы.
- •Предложения в повелительном наклонении.
- •Упражнения для закрепления грамматики:
- •Упражнения для закрепления грамматики:
- •Модальные глаголы.
- •Упражнения для закрепления грамматики:
- •Раздел 11. My Native Town (Мой родной город) Лексика:
- •1. Текст
- •Раздел 12. Business English (Основы делового английского)
- •1. Making a phone call – Как позвонить.
- •2. Reserving a room at the hotel –Заказ номера в отеле
- •3. At the Hotel – в отеле
- •4. At a passport and customs desk – у стола таможенного и паспортного досмотра
- •5. Тексты
- •Грамматика:
- •Неличные формы глагола.
- •Инфинитив.
- •Объектный инфинитивный оборот
- •Субъектный инфинитивный оборот
- •Инфинитивный оборот с предлогом for
- •Упражнения для закрепления грамматики:
- •3. Герундий.
- •Герундиальный оборот
- •Герундий или инфинитив?
- •Упражнения для закрепления грамматики:
- •4.Причастие.
- •Объектный причастный оборот
- •Субъектный причастный оборот
- •Абсолютный причастный оборот
- •Упражнения для закрепления грамматики:
- •Контрольная работа № 4.
- •1. Замените формы действительного залога формами страдательного.
- •2. Исправьте ошибки, обращая особое внимание на формы страдательного залога.
- •3. Преобразуйте в косвенную речь. Соблюдайте правила согласования времён там, где это необходимо.
- •4. Вместо пропусков поставьте необходимый модальный глагол.
- •5. Раскройте скобки и поставьте глагол в нужную временную форму действительного или страдательного залога.
- •7. Задайте вопросы к предложениям.
- •8. Переведите предложения, обращая особое внимание на инфинитивные конструкции.
- •9. Измените данные предложения, используя инфинитивные конструкции.
- •10. Переведите на английский язык, употребляя инфинитивные обороты.
- •11. Раскройте скобки, употребив глагол в форме герундия.
- •12. Переведите на русский язык.
- •13. Переведите предложения, обращая особое внимание на инфинитивные, причастные и герундиальные обороты.
- •14. Измените предложения, используя инфинитивные, причастные и герундиальные обороты.
- •Промежуточный контроль – зачёт.
- •Литература
- •Cодержание
4.Причастие.
Причастие – это неличная форма глагола, сочетающая свойства глагола, прилагательного и наречия. В английском языке различают два причастия: Причастие I (причастие настоящего времени) и Причастие II (причастие прошедшего времени). Причастие I соответствует русскому причастию с суффиксами –ущ, -ющ, -ащ, -ящ (asking – спрашивающий, writing – пишущий), а также деепричастию несовершенного вида с суффиксами –а, -я (going – идя, crying - плача) или совершенного вида с суффиксом –в (seeing – увидев). Причастие II является страдательным причастием прошедшего времени (a forgotten song – забытая песня). Причастие I, как и инфинитив, может иметь формы страдательного времени и залога.
Причастие I |
Active |
Passive |
Indefinite Perfect |
asking having asked |
being asked having been asked |
Причастие II |
- |
asked |
Отрицательная форма образуется при помощи частицы not перед причастием.
В предложении причастия могут являться следующими членами предложения:
Причастие I:
определение;
Например: The boy reading a book is my friend. – Мальчик, читающий книгу, - мой друг.
обстоятельство.
Например: Having read the book I gave it to Peter. – Прочитав книгу, я отдал её Питеру.
Причастие II:
определение;
Например: The boy invited by Peter is my friend. – Мальчик, приглашённый Питером, - мой друг.
обстоятельство.
Например: If invited, he will come. – Если его пригласят, он придёт.
Причастие в сочетании с существительным или местоимением может образовывать причастные обороты: объектный, субъектный и абсолютный.
Объектный причастный оборот
(Complex Object)
Причастие I:
-
Существительное (в общем падеже)
или местоимение (в объектном падеже)
Причастие I
Этот оборот употребляется после глаголов: to feel – чувствовать, to find – находить, to hear – слышать, to listen – слушать, to look – смотреть, to notice – замечать, to see – видеть, to watch – смотреть, наблюдать.
Например: She watched the children playing in the yard. – Она наблюдала, как дети играли во дворе.
Примечание: Этот оборот аналогичен объектному инфинитивному обороту, но причастный оборот показывает действие в процессе его совершения, а инфинитивный оборот только указывает на действие.
Например: I saw the children playing hockey. – Я видел, как дети играли в хоккей.
I saw the children play hockey. - Я видел, что дети играли в хоккей.
Причастие II:
-
Существительное (в общем падеже)
или местоимение (в объектном падеже)
Причастие II
Этот оборот употребляется после глаголов: to have, to get, to want, to wish, to watch, to hear, to see, to find.
Например: I want to have a new dress made. – Я хочу сшить новое платье.
Примечание: Этот оборот с глаголом to have(to get) означает, что действие совершается не самим подлежащим, а другим лицом для него или за него.
Например: I must have my coat cleaned. – Я должен почистить пальто (это сделают для меня).