- •Рабочая программа дисциплины лингвистика текста
- •032700 Филология
- •1. Цели и задачи освоения дисциплины
- •2. Место дисциплины в структуре магистерской программы «юридическая лингвистика»
- •3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины «лингвистика текста»
- •4. Структура и содержание дисциплины «лингвистика текста»
- •5. Образовательные технологии
- •6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины.
- •6.1. Самостоятельная работа студентов. Темы творческих работ:
- •6.2 Вопросы для самостоятельной подготовки:
- •6.3. Формы текущего контроля
- •6.2. Форма итогового контроля – зачет
- •7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины «лингвистика текста»
- •8. Материально-техническое обеспечение дисциплины
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Национальный исследовательский Томский государственный университет
«УТВЕРЖДАЮ»
____________________
«______» декабря 2011 г.
Рабочая программа дисциплины лингвистика текста
Наименование магистерской программы
ЮРИДИЧЕСКАЯ ЛИНГВИСТИКА
Направление подготовки
032700 Филология
Квалификация (степень) выпускника
Магистр
Томск
2011
1. Цели и задачи освоения дисциплины
Цель освоения дисциплины «Лингвистика текста» - сформировать у выпускника магистратуры представление о тексте как объекте лингвистики, который позволяет исследовать функции языковых единиц всех уровней, а также закономерности соотношения коммуникативных факторов, лежащих в основе конструирования текста, со способами их реализации.
Задачи освоения дисциплины:
проанализировать современные подходы к изучению текста;
рассмотреть значение данной дисциплины для юридической лингвистики;
изучить закономерности построения текста и принципы функционирования в нём текстовых категорий;
овладеть навыками самостоятельного анализа текстов разной функционально-стилевой принадлежности (научного, официально-делового, публицистического, художественного);
обосновать принципы отбора текстов для их содержательного и формального анализа в рамках экспертной деятельности.
2. Место дисциплины в структуре магистерской программы «юридическая лингвистика»
В структуре основных образовательных программ магистратуры по направлению подготовки 032700 Филология дисциплина «Лингвистика текста» входит в вариативную часть общенаучного цикла дисциплин, устанавливаемых вузом. При изучении дисциплины студенты опираются на знания, умения и навыки, полученные при изучении курсов «Современный русский язык» (все разделы), «Функциональная стилистика русского языка», «Практическая стилистика», «Филологический анализ текста».
Учебная дисциплина «Лингвистика текста» поддерживает и развивает ряд положений базовых курсов магистратуры («Лингвистика ХХ – начала ХХIв.: теория и методология», «Лингвистика в контексте гуманитарного знания: становление и смена научных парадигм»), а также дисциплин, устанавливаемых вузом («Лингвоконфликтология», «Прагматические аспекты текстовой деятельности»).
3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины «лингвистика текста»
Общекультурные компетенции:
- способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень (ОК-1);
- способность к самостоятельному обучению новым методам исследования (ОК-2);
- способность самостоятельно приобретать и использовать в практической деятельности новые знания и умения (ОК-5).
Профессиональные компетенции:
- способность демонстрировать знания антропоцентрической парадигмы в области теории текста и системы методологических принципов и методических приёмов филологического исследования (ПК-1);
- способность демонстрировать углубленные знания в области анализа и интерпретации текстов разных функциональных типов (ПК-2);
- способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных исследований (ПК-4);
- владение навыками самостоятельного исследования системы языка и основных закономерностей его функционирования в сфере устной и письменной коммуникации (ПК-5);
- владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования, обобщения результатов научных исследований по проблемам лингвистики текста (ПК-6);
- владение навыками квалифицированной интерпретации текстов и анализа языковых средств для обеспечения лингвистической экспертной деятельности (ПК-8);
- владение навыками подготовки учебно-методических материалов для проведения занятий по юридической лингвистике (ПК-10);
- готовность к планированию и осуществлению публичных выступлений в научном стиле (ПК-14).
Специальные компетенции:
в области производственно-практической деятельности:
- владение основными особенностями общения в рамках всех функциональных стилей речи (СК-2);
- владение нормами литературного языка, знаниями этики и эстетики речевого поведения и общения с целью анализа конфликтных текстов (СК-4);
- знание законов функционирования языка в коммуникативном воздействии (СК-5);
в области научно-исследовательской деятельности:
- умение видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин и понимание их значение для будущей профессиональной деятельности (СК-12);
- обладание способностью оценить качество исследования в данной предметной области, соотнести новую информацию с уже имеющейся, логично и последовательно представить результаты собственного исследования, а также их реализацию в прикладных проектах (СК-13);
в области организационно-управленческой деятельности:
- умение ориентироваться на рынке труда и занятости в части, касающейся своей профессиональной деятельности (обладает системой навыков экзистенциальной компетенции - изучение рынка труда, составление резюме, проведение собеседования и переговоров с потенциальным работодателем) (СК-14).
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
знать:
современные подходы к анализу и интерпретации различных функциональных типов текста; особенности их восприятия;
общую технологию анализа текстов репрезентирующих различные типы коммуникации;
уметь:
анализировать и комментировать текст с использованием современных методик, в том числе, методик проведения лингвистической экспертизы;
использовать основные терминологические понятия лингвистики текста;
выделять опорные единицы анализа и строить доказательную интерпретацию различных типов информации, содержащейся в функциональных разновидностях текстов;
использовать тексты различной смысловой и структурной организации в качестве материала для обеспечения высокого уровня преподавания юридической лингвистики.
владеть:
навыками практической деятельности в области анализа и интерпретации текстов;
навыками выбора языковых средств для интерпретации текстовых констант с целью адекватного понимания смыслового содержания и устроенности текста;
навыками построения методически оправданной системы заданий для обучения экспертной работе с текстом;
навыками организации и проведения практических занятий по дисциплинам, предусматривающим работу с конфликтным и потенциально конфликтным текстом.