![](/user_photo/2706_HbeT2.jpg)
- •Грамматика английского языка
- •Содержание
- •Пояснительная записка
- •1. Имя существительное (The Noun)
- •1.1 Притяжательный падеж
- •2. Имя числительное (The Numeral)
- •3. Местоимение (The Pronoun)
- •3.1 Личные местоимения
- •3. 2 Притяжательные местоимения
- •3. 3 Возвратные местоимения
- •3. 4 Указательные местоимения
- •3. 5 Количественные местоимения
- •3. 6 Неопределенные местоимения
- •4. Артикль (The Article)
- •5. Прилагательное (The Adjective)
- •1) Если сравнивают два одинаковых предмета
- •2) Если сравнивают два неодинаковых предмета
- •3) Если прилагательное стоит в превосходной степени
- •6. Наречие (The Adverb)
- •7. Союз (The conjunction)
- •8 Глаголы (The Verb).
- •8.1 Глагол to be.
- •8. 2 Оборот there is (there are)
- •8. 3 Видовременные формы глагола
- •8. 3.1 The Present Indefinite (Simple) Tense (Настоящее неопределенное время).
- •8. 3.2 The Past Indefinite (Simplе) Tense (Прошедшее неопределенное время).
- •8. 3.3 The Future Indefinite (Simple) Tense (Будущее неопределенное время).
- •8. 3. 4 The Present Continuous (Progressive) Tense (Настоящее длительное время)
- •8. 3.5 The Past Continuous (Progressive) Tense (Прошедшее длительное время)
- •8. 3.6 The Future Continuous (Progressive) Tense (Будущее длительное время)
- •8. 3.7 The Present Perfect Tense (Настоящее перфектное время)
- •8. 3.8 The Past Perfect Tense (Прошедшее перфектное время)
- •8. 3.9 The Future Perfect Tense (Будущее перфектное время)
- •8. 3.10 The Present Perfect Continuous Tense (Настоящее перфектное длительное время)
- •8. 3.11 The Past Perfect Continuous Tense (Прошедшее перфектное длительное время)
- •8. 4 Вопросительные предложения
- •8. 4.1 Общие вопросы (general questions)
- •8.4.2 Вопросы в отрицательной форме.
- •8. 4.3 Специальные вопросы (special questions)
- •8. 4.4 Альтернативные вопросы (alternative questions)
- •8. 4.5 Разделительные вопросы (disjunctive questions)
- •8.4.6 «Оторванный предлог».
- •8. 4.7 Проявление вежливого интереса.
- •9. Структура предложения
- •10. Безличные предложения.
- •11 Повелительное наклонение (The Imperative Mood)
- •12. Сослагательное наклонение (The Subjunctive Mood)
- •13. Согласование времен (Sequence of tenses).
- •14. Инфинитив (The Infinitive)
- •14.1 Объектный инфинитивный оборот (сложное дополнение)
- •15. Причастие (The Participle)
- •15.1 Причастие настоящего времени (The Present Participle, Participle I)
- •15.2 Причастие прошедшего времени (The Past Participle, Participle II)
- •15.3 Перфектное причастие (The Perfect Participle)
- •16. Герундий (The Gerund)
- •16.1 Функции герундия в предложении.
- •17. Страдательный залог (The Passive Voice)
- •17.1 Пассивная форма для модальных глаголов:
- •17.2 Пассивная форма инфинитива:
- •17.3. Конструкция ("сложное подлежащее") для глаголов say, believe, expect, consider, report и др.
- •18. Косвенная речь (The Reported speech)
- •19. Модальные глаголы (The Modal verbs)
- •Словообразование
- •Наиболее употребительные суффиксы и префиксы существительных
- •Наиболее употребительные суффиксы и префиксы глаголов
- •Наиболее употребительные суффиксы и префиксы прилагательных
- •Предлоги Предлоги времени
- •Другие предлоги.
- •Список слов, которые необходимо знать!
- •Прилагательные
12. Сослагательное наклонение (The Subjunctive Mood)
Сослагательное наклонение указывает на то, что действие или состояние рассматривается не как реальное, а как предполагаемое, желательное, возможное и т.д. В русском языке сослагательное наклонение чаще всего выражается сочетанием глагола в прошедшем времени с частицей бы и эта форма может выражать нереальное действие, относящееся к настоящему, прошедшему и будущему времени: Если бы я знал об этом, я бы пришел к вам.
I wish you knew him better. What would you do in my place? |
Мне бы хотелось, чтобы вы узнали его получше. Что бы вы сделали на моем месте? |
В английском языке имеется несколько форм сослагательного наклонения: простые и аналитические, неперфектные и перфектные, формы действительного и страдательного залогов при этом глагол to be имеет форму were для единственного и множественного числа.
I wish I were you. I wish it weren’t so cold today. I wish I had been with him then. |
Хотел бы я быть на твоем месте. Если бы только не было так холодно сегодня. Как бы мне хотелось быть с ним тогда. |
Чаще всего сослагательное наклонение используется в условных предложениях.
What would you do if the weather were fine today? |
Что бы ты сделал, если бы погода была сегодня хорошей? |
Простые неперфектные формы сослагательного наклонения совпадают с формами либо инфинитива без частицы to либо с формами прошедшего неопределенного времени:
It is necessary that you do this exercise in written form. |
Необходимо, чтобы вы сделали это упражнение в письменной форме. |
If only I knew him! |
Если бы я только знала его! |
Неперфектные формы сослагательного наклонения представляют собой сочетание глаголов should (для 1-го лица единственного и множественного числа) или would (для 2-го и 3-го лица единственного и множественного числа) с простым инфинитивом без частицы to:
If he informed us of his arrival, we should meet him. |
Если бы он известил нас о своем приезде, мы бы встретили его. |
Неперфектные формы сослагательного наклонения употребляются для выражения желательности, предположения, возможности, т.е. нереального действия, относящегося к настоящему или будущему времени:
If I had time, I should buy a ticket for this film. |
Если бы у меня было время, я бы купил билет на этот фильм. |
Перфектные формы сослагательного наклонения употребляются для выражения нереального действия, относящегося к прошлому, то есть для выражения действия, осуществление которого практически невозможно и совпадают с формами прошедшего совершенного времени::
I should have read this book if I had got it a week ago. |
Я бы прочитал эту книгу, если бы я достал ее неделю назад. |
Таблица 18 - Употребление форм сослагательного наклонения
1. В простом (часто восклицательном) предложении: |
If only I knew her address! |
Если бы я только знал ее адрес! |
If he had got some spare time! |
Если бы у него было свободное время (тогда)! |
|
2. В различных придаточных предложениях |
||
а) в придаточном условном предложении «нереального условия»: |
If they knew so much about him, they would know about Jesse as well. |
Если бы они так много знали о нем, они бы знали также и о Джесс. |
б) в придаточном предложении образа действия, вводимом союзами as if или as though как будто бы: |
She looked at me as if she didn't know me. |
Она посмотрела на меня так, как будто бы не знала меня. |
в) в придаточном дополнительном предложении после глагола wish (для выражения сожаления): |
I wished they hadn't showed up at all. |
Мне бы хотелось, чтобы они совсем не появлялись. (Как жаль, что они появились). |
3. В главном предложении сложноподчиненных предложений с различными придаточными: |
||
а) с придаточным «нереального условия»: |
Students would have no need to "walk the hospitals" if they had me. |
Студентам не нужно было бы проходить практику в больницах, если бы у них был я. |
б) с придаточным уступительным, вводимым союзом even if или even though даже если |
If he even talked to the others, he would be misunderstood. |
Даже если бы он заговорил с другими, его бы поняли неправильно. |
4. В придаточном предложении после глаголов, выражающих чувство (to fear, to think, to believe, to wish и др.) |
He wished they wouldn't follow him like a lot of sheep. |
Ему не хотелось, чтобы они шли за ним как стадо баранов. |
Формы, выраженные сочетанием глаголов should или would с простым или перфектным инфинитивом, употребляются, главным образом, в следующих случаях:
1. В простом предложении:
It would be a great pleasure to help her. |
Было бы большим удовольствием помогать ей. |
2. В придаточном дополнительном предложении, вводимом союзом that чтобы, после безличных оборотов типа: it is essential важно, it is important важно, it is necessary необходимо, it is desirable желательно и т.д., а также после глаголов и словосочетаний, выражающих необходимость, рекомендацию, решение, приказание и т.д.:
It is necessary that this instruction should be typed. It is necessary that this, instruction be typed. |
Необходимо, чтобы эта инструкция была отпечатана (на машинке) |
3. В вопросительных и восклицательных предложениях, начинающихся с why, how, who:
How should he know about it? |
Как бы он узнал об этом? (Откуда бы ему знать об этом?) |
"And what would my daughter say to this?" the Professor exclaimed after a pause of astonishment. |
"А что бы на это сказала моя дочь?" - воскликнул профессор после паузы крайнего удивления. |
4. В восклицательных предложениях для выражения призыва, пожелания и т.п (без частицы to) :
Success attend you! |
Пусть вам сопутствует успех! |
God bless you! |
Да благословит вас Бог! |
Be it as it may! |
Будь, что будет! |
5. Сослагательное наклонение может быть выражено также при помощи модальных глаголов can, may в сочетании с простым или перфектным инфинитивом смыслового глагола. В сослагательном наклонении чаще употребляются формы could, might. Модальные глаголы в сослагательном наклонении сохраняют свое лексическое значение и переводятся на русский язык словами мог бы, смог бы, а смысловой глагол переводится на русский язык неопределенной формой:
I mean something like that could kill you. |
Я думаю, что что-либо подобное могло бы вас убить. |
Модальные глаголы could, might в сослагательном наклонении + перфектный инфинитив выражают действие, которое могло бы произойти, но не произошло:
But at least you could have told me we had lost an engine. |
Но, по крайней мере, вы могли бы сказать мне, что мы потеряли машину |
Модальные глаголы в сослагательном наклонении употребляются как в простых, так и в придаточных условных предложениях для выражения сожаления о несовершившемся действии, в восклицательных предложениях, выражающих пожелание, а также в вопросительных предложениях для выражения вежливой просьбы:
If you could have seen that you would have thought a lot of more of them. |
Если бы вы смогли это увидеть, вы побольше бы думали о них. |
In fact, we might not really want to use such a device. |
В самом деле у нас не могло бы даже возникнуть желание использовать такое приспособление. |
If only he could make others feel that vision. |
Если бы он только мог заставить других прочувствовать увиденное. |
May success attend you! |
Пусть вам сопутствует успех! |
Could you do it for me? |
He могли бы вы сделать это для меня? |
Формы сослагательного наклонения употребляются также в следующих случаях, характерных для разговорной речи:
Таблица 19 - Некоторые частные случаи употребления форм сослагательного наклонения.
1. В выражении I should like (I'd like) мне бы хотелось: |
I should like to meet that man. I should like to know the particulars of his childhood. |
Мне бы хотелось встретиться с тем человеком. Мне бы хотелось знать обстоятельства, в которых проходило его детство. |
2. В выражениях would rather ('d rather) предпочел бы и had better ('d better) лучше бы: |
I had rather be hissed for a good verse than be applauded for a bad one. |
Я предпочел бы быть освистанным за хорошие стихи, чем получить аплодисменты за плохие. |
3. Для выражения вежливой просьбы в конструкциях would + инфинитив: |
Would you help me? |
Вы не поможете мне? Пожалуйста, помогите мне! |
4. В конструкции would + инфинитив + герундий: |
Would you mind my smoking here? |
Вы не возражаете, если я закурю здесь? |