![](/user_photo/2706_HbeT2.jpg)
- •Гарольдсон Лафайет Хант
- •Внешняя среда международного бизнеса.
- •Примечание: - желательно комплексно использовать эти возможности
- •Ролевые функции международного менеджера
- •Структура основных данных экономического анализа
- •Правовой анализ
- •Политический анализ
- •Стартовый маркетинговый анализ
- •Комплексный анализ культурной внешней среды г. Хофстеде: «Культура – устоявшаяся совокупность ценностных ориентиров и поведенческих
- •Типичные ошибки кросскультурного общения
- •Вербальные коммуникации
- •Пример: для голландцев – англичане чопорны
- •Классификация культур
- •Коллективизм Индивидуализм
- •Низкая (демократизм) Высокая – авторитаризм, чинопочитание
- •Высокая контекстуальная культура Низкая контекстуальная культура
- •Нейтральная культура Эмоциональная культура
- •К.Оберг (1960г.) «Культурный шок: адаптация к новой культурной среде»
- •Французы: «Роль секса в жизни индийских слонов»
- •Немцы: 2 этапа исследований: 1. Введение в проблему
- •Американская корпорация: у Вас есть две коровы. Вы продаете одну и заставляете другую давать
- •Итальянская корпорация: у Вас есть две коровы, но Вы не знаете, где они находятся. Поэтому, чтобы
- •Кросскультурный шок – фазы и преодоление
- •Организационная культура
- •Инкубатор – ориентир на личность, профессиональный рост, самореализацию. Легкость изменений и
- •Примеры: корпорации сша, Канады, Скандинавии, англосаксонских стран
- •Чарлз Хэнди
- •Майк Бурке (Франция)
- •Теренс Дил, Аллан Кеннеди
Низкая (демократизм) Высокая – авторитаризм, чинопочитание
Семья |
|
-у детей воспитывают характер -отношения с родителями равные |
-у детей воспитывают послушание -в отношениях с родителями - подчинение |
Школа |
|
-в центре – учащийся -обучение – объективный процесс познания |
-в центре – учитель -обучение – восприятие мудрости Учителя |
Работа |
|
-иерархия – временное ролевое неравенство -с подчиненными консультируются -руководитель – демократ -децентрализм -виновата система -равные права |
-иерархия – постоянное, естественное неравенство -подчиненным приказывают -руководитель – автократ -централизм -виноват подчиненный -наличие привилегий |
Хофстеде: 43% различий по дистанции власти обусловлено географическим положением (?)
51% - комбинацией географического положения и численностью населения
58% - комбинацией географического положения, численностью населения и ВНП на душу населения
Избежание неопределенности – степень социальной нестабильности и двусмысленности, которая в данной культуре воспринимают как нормальную
Избежание неопределенности (только тревога, реального объекта нет) не есть избежание риска (страх, всегда присутствует объект), скорее наоборот – высокая степень неопределенности заставляет идти на риск.
Высокая степень избежание неопределенности: подробные законы, инструкции, правила, зарегулированность, «что не разрешено, то запрещено». Однако! «Строгость Российских законов компенсируется необязательностью их исполнения», нарушения закона даже приветствуются, негативное отношение к власти, недоверие к молодежи, важно мнение специалистов и экспертов, акцент не безопасность
Слабое (низкое) Сильное (высокое)
Семья |
|
-непривычное – любопытно -добродушие -демонстрация эмоций недопустима |
-непривычное –опасно -беспокойство, стрессы -демонстрация эмоций нормальна |
Школа |
|
-неструктурированные программы -нечеткие цели -недетализированные программы -работа без расписания -учитель может сказать «не знаю» |
-структурированные программы -четкие цели -детализированные программы -жесткое расписание -учитель знает все |
Работа |
|
-нелюбовь к правилам, стандартам, ритуалам -плюрализм мнений -внимание стратегиям -гибкость руководства, внимание к людям -стремление к индивидуальным решениям -текучесть рабочей силы -амбициозность |
-потребность в правилах, стандартах, ритуалах -формализм, унификация, узкие специалисты -внимание деталям -однозначность, главное – дело -нежелательность индивидуальных решений -низкая текучесть кадров -минимум амбиций |
Мужественность (маскулинизм) Женственность (феминизм)
Семья |
|
-акцент на достижения -соревновательность -силовые методы разрешения конфликтов |
-акцент на отношения -солидарность -разрешение конфликтов через компромисс |
Школа |
|
-ориентация на лучшего -внимание академическим успехам -плохая учеба – катастрофа |
-ориентация на среднего -цель – социальная адаптация -результаты не столь важны |
Работа |
|
-самоуверенность приветствуется -важно уметь себя подать -цель –карьера -решительность в поступках -конфликтность |
-напористость осмеивается -важна скромность -цель – качество жизни -взвешенность в поступках -избежание конфликтов |
Социальная жизнь |
|
-мужчина – агрессор -половые роли расписаны -мужчина доминирует -«жить, чтобы работать» -важны деньги -идеал – независимость -восхищение успехом -важно качество работы |
-мужчина – воспитатель -половые роли расплывчаты -равенство полов -«работать, чтобы жить» -важны люди и окружающая среда -идеал – взаимозависимость -сочувствие неудачникам -важно качество жизни |
Конфуцианский динамизм – степень, в которой общество демонстрирует прагматичный и ориентированный в будущее подход при оценке различных явлений и процессов.
Высокая степень конфуцианского динамизма характеризуется следующим:
- существуют одновременно несколько точек зрения, множество истин в разные периоды и в различных контекстах
- прагматичный подход
- долгосрочная ориентация
- готовность к любым переменам и результатам
- готовность участвовать в проектах, где результат будет в отделенном будущем (внуки), готовность жить во имя будущего
1994г. – исследования Фонса Тромпенаарса (Голландия)
15 тыс. анкет, 28 стран (в каждой стране более 500 анкет)
Культура универсальных истин (универсализм) Культура конкретных истин (специализация)
Уважение и стремление к формальным правилам Главное - отношения
Законопослушание Законы и правила можно нарушать
«Сократ мне друг, но истина дороже» «Исключения подтверждают правила»
«Pereat mundus et fiat justitia» «Закон, что дышло…»
Пример: 60км/час (+10км/час – Россия, США)
Тест: 40км/час, авария, друг за рулем
1). «У моего друга есть определенные основания ожидать от меня лжесвидетельства»
2). «У моего друга есть некоторые основания ожидать от меня лжесвидетельства»
3). «У моего друга нет оснований ожидать от меня лжесвидетельства)
Э.Холл (США)