![](/user_photo/2706_HbeT2.jpg)
- •Английский язык для cтудентов бакалаврИата
- •Unit 1 family
- •Vocabulary
- •1.4 Fill in the correct pronoun.
- •Grammar: Verb to be – быть, являться, находиться, существовать
- •1.5 Fill in the correct form of the verb.
- •Grammar: Plurals
- •Grammar: there is/are – есть/имеется, существуют
- •My family
- •1.12 Translate the sentences.
- •1.13 Fill in the blanks with the English words.
- •1.14 Complete these sentences with some / any / somebody / anybody / anyone / nobody / anything / nothing / anywhere.
- •1.15 Fill in the gaps with pronouns: some, something, nothing, anything, somewhere.
- •Grammar: Verb to have – иметь
- •1.16 Make sentences with the verb to have. Example: I usually have breakfast at 8 o’clock.
- •1.17 Complete these sentences. Use an expression from the box and put the verb into the correct form.
- •Grammar: Basic Forms of the Verb.
- •Introducing People (formal, informal)
- •Leisure
- •At a Shop
- •1.21Read the verbs correctly. Waited, lived, want, stay, shipped, equipped, entered, functioned, defend, stopped, attended, trained, closed, sailed, hoped, answered.
- •1.22 Complete the sentences with verbs from the box in the correct form (Present or Past Simple).
- •1.23 Write questions for these answers.
- •1.24 Write questions for these answers. Use a word from the box to start each question.
- •1.28 Choose the correct form of the verb.
- •1.29 Translate the sentences into Russian .
- •Unit 2 higher education
- •Vocabulary
- •2.3 Read these numerals according to the models,
- •Higher education in great britain
- •2.7 Complete sentences with the words from the list.
- •Grammar: Degrees of Comparison
- •2.8 Change the adjectives according to the models.
- •Grammar: Conjunctions of Comparison
- •2.9 Translate the sentences.
- •2.10 Open the brackets.
- •2.11 Translate the word combinations with most.
- •2.12 Answer the following questions.
- •2.13 Translate the sentences.
- •2.14 Rewrite these sentences, putting the verbs in the passive. Keep them in the same tense, and remove they, we, etc.
- •2.15 Learn the names of the faculties.
- •History of the university
- •Past Participle
- •2.21 Fill in (very) little, a little, (very) few or a few.
- •St petersburg state marine technical university
- •2.24 Put the verb into the correct form.
- •2.25 Put the verb into the correct form, Past Continuous or Past Simple.
- •Student life
- •2.29 Read the text and tell your partner about your group and studies. Our group and our studies
- •2.30 Answer the following questions and then tell the group about your activity at the University.
- •2.31 Read and pay attention to prepositions of position: in, on, at.
- •2.32 Put in the correct prepositions in, at, on. Translate the sentences.
- •Academic mobility
- •The russian federation
- •The father of russian cities, novgorod
- •3.6 Translate the sentences into Russian and then back into English.
- •3.7 Put these words in the correct order to make questions.
- •3.8 In this exercise you have to read a sentence and then write another sentence with the same meaning.
- •Saint-petersburg
- •3.10 Fill in the prepositions if they are necessary.
- •5.The Copper Horseman is situated …the Decembrists`Square …the embankment …the Neva. 6.The Summer Gardens were laid …1704.
- •The capital of fountains
- •Famous russian museums
- •3.18 Choose the English equivalents.
- •3.19 Translate the sentences.
- •3.20 Complete the sentences with the proper modal verb.
- •3.21 Obligation and advice.. Choose the best for these sentences.
- •3,26 Answer the questions using the prepositions given.
- •Russian nobel prizewinners
- •Unit 4. The world of culture
- •Vocabulary
- •The world heritage
- •Grammar: Objective Construction
- •Verb groups followed by the Infinitive Construction
- •4.11 Translate the sentences.
- •4.12. Fill in the particle to before the infinitive where necessary and translate the sentences.
- •4.13 Read the text and say what kind of art you are interested in.
- •Visual arts
- •Painting
- •4.14 Now match the words from a with their definitions from b.
- •Leonardo da vinci (1452-1519)
- •Architecture
- •The master
- •Sergey rachmaninoff
- •Rock and pop music
- •Literature
- •F.M.Dostoevsky (1821-1881)
- •Charles dickens (1812-1870)
- •4.29 Read and translate the sentences paying attention to the prepositions at the end of relative clauses.
- •Do you care about your health?
- •Grammar: Substitutes one (ones), that (those)
- •5.6 Translate the sentences. Pay attention to the words: one (ones), that (those).
- •Vocabulary
- •The olympics
- •Making, accepting and refusing requests.
- •Unit 6. My future profession
- •Vocabulary
- •What is engineering
- •Mechanical engineering
- •Naval engineering
- •Marine engineering
- •6.15 Pay attention to phrasal verbs, guess their meaning from the context of the sentence.
- •Landmarks of science
- •Steve jobs
- •6.26 Complete the proverbs with the words from the box. Choose and memorize three of them.
- •Appendix 1
- •Irregular verbs
- •Appendix 2 active voice
- •Passive voice
- •Appendix 3 word-building
- •7. Составные существительные
- •8. Составные прилагательные
- •Appendix 4 business letters
- •Addressing an envelope
- •Some types of business letter
- •Some examples of business letter
- •1. Memo
- •2. Letter of application
- •3. Letter of complaint
- •4. Fax Message
- •5. Cv / resume Curriculum Vitae
- •6. Letter of inquiry
- •7. Answer to the Letter of Invitation
- •8. Letter of Complaint
- •9. Answer to inquiry letter
- •Practice
- •Appendix.5
- •Interruptng
7. Составные существительные
bedroom, newspaper, reading-room, father-in-law
8. Составные прилагательные
a well-known writer, a well-dressed woman, a blue-eyed girl, a well-cared-for street
Appendix 4 business letters
mail (US) = post (UK) mailbox (US) = postbox (UK) zipcode (US) = post code (UK)
|
sender – отправитель recipient = receiver = addressee – получатель письма addressee's company name |
Ave. – avenue; Rd – road; St – street / saint
|
|
137, 5th Avenue New York NY 23301 USA |
street city postcode country (sender’s address) |
|
receiver’s company name |
New York City Council City Hall New York |
} |
(receiver’s address) |
|
Date (on the left or on the right) Greeting Beginning |
Monday, 3 March, 2012
Dear Sir / Madam (UK), / Gentlemen (USA), I am writing about … |
|
||
|
|
|
||
Final Comment
Signature Name Position |
I look forward to hearing from you. Yours faithfully (UK), / Yours truly(USA) James A Davies James A Davies Managing Director |
|
SOME WAYS TO OPEN A LETTER
Dear Sirs |
– |
to a company |
Dear Sir / Madam |
– |
to a person if you do not know his name |
Dear Mr / Mrs Smith |
– |
to a man / a married woman |
Dear Miss Smith |
– |
to an unmarried woman |
Dear Ms Smith |
– |
to a married or unmarried woman |
Dear John Hi John! |
– – |
to someone you know quite well to a friend |
Note: It is wrong to open a letter with ‘Dear Mr John’ or ‘Dear Mr John Smith’.
The way you close a letter depends on how you open it:
Dear Sirs/Sir/Madam |
– |
Yours faithfully |
Dear Mr/Mrs/Miss/MsSmith |
– |
Yours sincerely |
Dear John |
– |
Best wishes |
Addressing an envelope
Person sending the letter (or on back of envelope)
Name and address of person receiving the letter |
Mr. James A. Davies 1007 7th Avenue New York NY 23300 USA Mr. Frank Phillips 98 Cator Road London SE497LS Great Britain |
Stamp
|
|