Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
стилистика книга.doc
Скачиваний:
50
Добавлен:
21.09.2019
Размер:
4.67 Mб
Скачать

§5.11. Цитаты как вид фактического материала.

Приемы их использования

Цитата — это включение чужой речи, письменной или устной, в авторский текст. Работа редактора с цитатами имеет особенности, связанные как с оценкой роли чужой речи в тексте, так и с проверкой точности ее воспроизведения. Это позволяет отнести ее к особой раз­новидности фактического материала.

17-

Традиционно в редактировании рассматривается прямая ци­тата, т.е. дословное воспроизведение чужой речи. В письменном тек­сте она обязательно заключается в кавычки, которые сигнализируют о ее начале и конце, в устном — предваряется и заканчивается реплика­ми. Не меньшую роль, чем прямая, играет косвенная цитата — пересказ, т.е. передача своими словами основного смысла чужой речи. Требования к точности смысла и прямого, и косвенного цитирования одинаковы. К косвенному цитированию можно отнести аллюзий- ную цитату — переиначенный хорошо известный текст, в кото­ром легко просматривается первоисточник.

Начиная работу с цитатами, редактор оценивает место и назначение их в тексте, соотношение с авторской речью, уместность цитирования.

По роли в тексте условно можно выделить цитаты риторические. Их назначение — создать образ человека, автора цитируемых выска­зываний, или с помощью цитат, принадлежащих уважаемым, извест­ным людям, охарактеризовать какой-либо объект, явление. Классиче­ский пример такого цитирования приведен А.Э. Мильчиным — это литературные портреты, созданные К.И. Чуковским в его книге «Со­временники». В словесном портрете А.П. Чехова цитат едва ли не больше, чем авторского текста, и это приводит к удивительному явле­нию — эффекту присутствия писателя. Такое цитирование требует не­заурядного мастерства, поскольку авторская речь, приемы включения цитаты в текст должны соответствовать по уровню цитируемому ори­гиналу. Когда же сочный, яркий язык цитаты сочетается с заплетаю­щимся, неуверенным языком автора, это характеризует прежде всего последнего, и отнюдь не с лучшей стороны.

В текстах средств массовой информации нередко и другое сочетание — ехидная авторская речь обрамляет чье-либо не слишком удачное вы­сказывание. Цитата используется как средство речевой характеристики известного лица, как правило, для дискредитации последнего. Часто ее произвольно вырывают из текста. Это сильный риторический прием, поэтому второпях сказанное и непродуманное выражение типа: Вот такая загогулина получилась очень быстро обыграли в заголовках: За­гогулина ценой в 188миллионов; Загогулина в бронзеесть вертикаль вла­сти: о проекте памятника ельцинской эпохе. Перед редактором в данном случае встает этическая и эстетическая проблема чувства меры.

В текстах рекламы и паблик рилейшнз цитата используется как ри­торический прием создания благоприятного отношения к товару, Ус" луге. Известно, что свидетельство уважаемого лица в пользу чего-ли­бо всегда весомее и вызывает больше доверия, чем такой же по содержанию обычный текст. Вспомним телеролик об американском ученом Лайнусе Полинге, тогда мало знакомом россиянам. Но одно

дело — просто сообщить, что ученый — дважды лауреат Нобелевской премии, и совсем другое по силе воздействия на аудиторию то, что сделали авторы рекламы. Они привели высказывание Альберта Эйн­штейна о личности Полинга и его вкладе в науку. Таким способом формировался образ ученого, почти такого же гениального, как Эйн­штейн. А нужно было все это для того, чтобы продавать витамины и пищевые добавки, созданные Полингом.

Цитата используется не только как риторический прием, но и в ин­формационных целях. Автор прибегает к ней для обоснования каких-ли­бо положений текста или как к первичному источнику ценных фактов. В этом случае редактор должен оценить, действительно ли цитата под­тверждает высказанные суждения, правилен ли следующий из цитаты вывод, совпадают ли идеи текста и цитаты, не подменяет ли автор собст­венное исследование темы бесконечными «ссылками на авторитеты, не торопится ли спрятаться за спины предшественников, попасть в прото­ренную колею. Увлекаться цитатами в таком случае вредно. Текст напо­минает хаотичный набор фрагментов чужой речи, за которыми не видно авторской индивидуальности, теряется целостность и последователь­ность изложения. Если же цитата используется как источник фактов, то оценивается она так же, как и любой другой фактический материал.

Цитаты, служащие только для передачи каких-то сведений, — мате­риал чаще всего иллюстративный, не входящий в концептуальную часть текста. Они должны быть уместны, точно соответствовать идее текста, не вызывать ненужные побочные ассоциации и не перегружать текст. Сказанное относится не только к прямым цитатам, заключенным в кавычки, но и к косвенному цитированию. Оценка соответствия ци­тат всем этим требованиям — первый этап работы редактора с ними.