Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Otvety_ruslit.doc
Скачиваний:
14
Добавлен:
20.09.2019
Размер:
836.61 Кб
Скачать

23. Ироикомическая поэма-сказка «Душенька» и. Ф. Богдановича. (Екатерина Фомина)

Немного из биографии

( 23.12.1743 - 06.01.1802 )

род. 23 декабря 1743 г. в местечке Переволочне, в Малороссии.

В детстве обнаружил любовь к чтению и искусству.

Его отвезли в Москву и записали в Юстиц-коллегию юнкером. Там президент коллегии, заметив в нем особенную склонность к наукам, позволил ему учиться в математической школе, бывшей тогда при Сенатской конторе.

Но Богданович увлекался поэзией и театром. Побывав в театре, был поражен увиденным

->отправился к М.М.Херсакову, бывшему тогда директором московского театра, с просьбой принять его в актеры. Херсаков уговорил 15-летнего Богдановича записаться в число слушателей московского университета, предлагая у себя помещение.

До 1761 Б. проводит время в доме Херсакова и в университете: "учась правилам искусства и языку поэзии", участвуя в издаваемом Херасковым журнале "Полезные Увеселения", завязывая различные знакомства с людьми знатными и высокопоставленными (напр., обратил на себя особенное внимание княгини Е. Р. Дашковой, которая даже принимала участие в журнале "Невинное Упражнение").

1763-переехал в Петербург, где получил в штате графа H. И. Панина место переводчика Иностранной коллегии

1765- издал свою первую небольшую поэму "Сугубое блаженство", уже был известен стихотворениями и довольно удачными переводами из Вольтера, которые печатались в "Невинном Упражнении"

1766-68 - назначен секретарем нашего посольства при саксонском дворе. Дрезденское общество, живописные окрестности города и сокровища искусства, украшающие знаменитую дрезденскую галерею имели сильное влияние на развитие его поэтического таланта.

С сент. 1775 - в течение 6-ти месяцев издавал "Санктпетербургский Вестник" и с этого года до декабря месяца 1782 г. "имел главное смотрение" за изданием "Санктпетербургских ведомостей".

1775-76 – издает журнал «Собрание новостей», где впервые в русск. жур-ке введен отдел критических рецензий

1775- "положил на алтарь Граций свою "Душеньку".

Императрица Екатерина II отозвалась о поэме с большой похвалой, сановники и придворные наперерыв спешили заявить автору знаки уважения; поэты прославляли его "в эпистолах, одах, мадригалах и надписях".

Современникам, утомленным однообразием ложноклассических произведений, написанных по всем правилам строгой теории, в "Душеньке" понравилась игривость, смешение ложноклассического с русским, народным, понравился также и стих — вольный и разнообразный по количеству стоп и сочетанию рифм.

Успех "Душеньки" много способствовал успеху автора и на службе, и в обществе-> Богданович становится придворным поэтом, выполняющим заказы Екатерины, пишет только из желания угодить своей высокой покровительнице, особенно поощрявшей драматургию ("Радость Душеньки" (1786 г.) и драма "Славяне" (1787 г.). Пытался написать "Историческое изображение России", составил сборник пословиц, фальсифицированных в духе правительственного патриотизма.

О «Душеньке»

(«Душенькин поэт»)

1775 – написана 1ая часть

1783 – опубликована полностью

Ирония по отношению к мифологическим героям и сюжетам знаменовала идейно-эстетический кризис классицизма.

Богданович пишет «Д.» для забавы, подчеркивает ее свободный от политических и гражданских целей характер. Это в духе поэтов школы Херсакова, предпочитающих интимную, «легкую» лирику:

Любя свободу я мою,

Не для похвал себе пою;

Но чтоб в часы прохлад, веселья и покоя

Приятно рассмеялась Хлоя.

Б. отходит от вмешательства в общественную борьбу, от серьезной соц. проблематики. Единственное исключение: вскользь высказывает свое отношение к поднятым в сатирических журналах проблемам, заставляя Д. читать приносимые ей зефирами «различные листки» (это намек на сатирические листки Новикова, которые противопоставлены полезным листкам «Всякой всячины».

По содержанию и форме поэма-сказка полемически направлена против героического эпоса классической поэзии. Поэтому дан такой заголовок: «древняя повесть».

В начале книги первой противопоставляет «Д.» эпопее:

Не Ахиллесов гнев и не осаду Трои,

Где в шуме вечных ссор кончали дни герои

Но Душеньку пою.

Форма: пишет в «простоте и вольности». Для написания героических поэм был принят александрийский стих, но Б. пишет «вольным стихом» - разностопным ямбом, который до этого употреблялся только в баснях. Это способствует легкой и непринужденной разговорности изложения.

Эпикуреизм, эротика, легкость, изящество стиха делают Б. представителем «легкой поэзии», уводящей от поэтики классицизма. Белинский говорил, что «Д.» предвосхищает новую поэзию, в которой высокое смешивается со смешным, как это бывает в действительности, и поэзия становится ближе к жизни».

Сюжет «Душеньки» построен на античном мифе о любви Психеи и Амура, который был обработан Апулеем в «Золотом Осле». В 1669г. Лафонтеном был написан роман «Любовь Психеи и Купидона». Внешне Б. сохраняет все основные черты мифа, но по существу это не пересказ мифа, а его «перелицовка» - различия в тоне рассказа, в шутливой манере изложения.

Богданович заимствует фабулу, но русифицирует сюжет. Образы античной лит-ры изображены в шутливо-ироническом, сниженном духе (Венера, Марс, Нептун, нимфы, сатиры). Они смешаны с персонажами русских сказок (царь-Девица, Змей Горыныч, Кащей Бессмертный). Такое переплетение создано для травестирования (пародирования) древнегреческого мифа:

  • меч, которым Геркулес отсек 9 голов у гидры, хранится в арсенале Кащея и называется Самосеком (заимствовано из русских сказок)

  • Венера отправляет Душеньку за живой и мертвой водой (по Апулею – Психея должна зачерпнуть склянку стигийских вод). К змею, охраняющему источники, Д. обращается: «О змей Горыныч, Чудо-Юдо».

  • греческую царевну наряжает в русский крестьянский наряд, превращая ее в «Венеру в сарафане»

Но эти намеренные фольклорные черты не имеют отношения к настоящему народному творчеству так же, как и его переделка пословиц. В «Д.» нет философской глубины античного мифа, мудрой непосредственности русских народных сказок. Зато ему удалось создать перелицованное произведение, которое противопоставляли «Елисею» Майкова. (это мнение Д.Д. Благого)

Противопоставление «Елисею»:

  • Язык-легкий, изящный, а у Майкова поэма грубо натуралистична.

  • Слог поэмы приравнен к звучанию нежно-пасторальной свирели, у М.-к простонародному гудку и балалайке.

  • Богданович пишет, чтобы «приятно рассмеялась Хлоя», а М. стремится своей безудержно-веселой поэмой «изнадорвать читателям кишки».

  • Боги ведут себя, как придворные, светские люди, у Майкова – как пьяные мужики.

  • Сатирические выпады Б. окрашены в «улыбательные» тона и направлены чаще всего на врагов императрицы, на неприязненные ей сатирические журналы, а сатира «Елисея» носит политически-оппозиционный характер.

Но есть одно сходство – обе поэмы не умещаются в рамках поэтики классицизма-> назревают литературные сдвиги, формирование нового литературного состояния-русского сентиментализма.

Поэма написана в форме свободного повествования легким шутливым тоном, который распространяется и на богов, и на людей.

  • бог времени Сатурн: «без зубов, плешив и сед, с обновою морщин на столетней роже»

  • сама Душенька потеряла черты древней Психеи – олицетворенной души. Д. буквально состоит из плоти и крови, кокетлива, ей свойственны женские капризы, щегольство. Изображена с легкой светлой иронией.

Изгнанная из дворца Амура, Д. в отчаянии решает покончить с собой, но это ей не удается:

Скитаясь в пустыне, встречает рыбака, на вопрос, кто она, отвечает:

"Я Душенька... люблю Амура..."

боги античности ведут себя, как придворные, светские люди. Сказочная обстановка, в которой они действуют, напоминает роскошь екатерининских дворцов и парков (очарованный дворец и сад Амура).

Формальная свобода, непринужденность, как бы нарочитая «небрежность» «Душеньки» в сочетании с шаловливой ироничностью тона была явлением, еще небывалым в нашей литературе — первым в жанре поэмы образцом так называемой «легкой поэзии», своего рода семейным любовным ро­маном в стихах. Это-то и обусловило колоссальный успех «Душеньки» среди современников.

Влияние Богдановича на развитие лит-ры, мнение писателей о Б.

«Душенька» сыграла немаловажную роль в дальнейшем развитии литературы, явившись, по словам Белинского, «переходной ступенью от громких напыщенных и тяжелых поэм к... более легкой поэзии». «Забавный» слог Богдановича, вводящий в поэзию комический элемент, смешивающий высокое и смешное, был предвестием аналогичных опытов Державина.

Несомненна преемственная связь между поэзией Богдановича, певца любви как «приятнейшей страсти чувствительных сердец», и последующим творчеством Карамзина и карамзинистов. Для Карамзина «Душенька» явилась образцом раскрепощения от уз классицизма — «легкой игры вооб­ражения, основанной на одних правилах нежного вкуса; а для них нет Аристотеля».

Действительно, легкий разговорный слог, изящный стих «Ду­шеньки» были несомненными достижениями нашей литературы. В этом отношении учениками Богдановича стали не только Карамзин, но и Батюшков, отзывавшийся о «Душеньке», как о «первом и прелестном цветке легкой поэзии на языке нашем», и даже Баратынский.

Некоторые же места поэмы, написанные четырехстопным ямбом, непосредственно приближают нас к ямбам пуш­кинского «Евгения Онегина». Отдельные образы, выражения и даже строки «Душеньки» прямо были введены Пушкиным в свой стихотворный роман. Усвоил Пушкин и шутливо-иронический тон повести Богдановича, сказывающийся не только в «Руслане и Людмиле», но даже и в его позднейших сказках. Однако и поэзия Батюшкова — Баратынского, и в особенности творчество Пушкина не только оставили далеко позади себя достоинства слога и стиха «Душеньки», но и сделали особенно ощутимыми недостатки того и другого. Этим и объясняется относительная недолговеч­ность поэмы Богдановича.

Через некоторое время восхищение поэмой Б. утихает.

Отстаивая в 1825 г. перед А. Бестуже­вым майковского «Елисея», Пушкин почти одновременно (в третьей главе «Онегина») уже приравнивает все еще «милые» ему стихи Богдановича к «грехам» «прошлой юности»:

Мне галлицизмы будут милы,

Как прошлой юности грехи,

Как Богдановича стихи.

…а еще через некоторое время начинает прямо иронизировать над теми современными ему критиками, которые продолжают считать Богдано­вича «великим поэтом» (XIII, 176).

«Что же такое в самом-то деле эта препрославленная, эта пре­словутая «Душенька»?» — спрашивает в рецензии на очередное переиздание поэмы в 1841г. «Да ничего, ровно ничего…». Но Белинский считал, что стыдно не прочесть «Д.» тому, кто занимается русской литературой, как предметом изучения.

Направленностью своего творчества Богданович был предшественником сентиментализма.

21 « А.П. Сумароков – публицист и сатирик (притчи, «Хор ко превратному свету»).» (Ксения Корнейчук, 109)

СУМАРОКОВ, АЛЕКСАНДР ПЕТРОВИЧ (1717–1777), русский поэт, драматург. Родился 14 (25) ноября 1717 в Петербурге в дворянской семье. Отец Сумарокова был крупным военным и чиновником при Петре I и Екатерине II. Сумароков получил хорошее домашнее образование, его педагогом был учитель наследника престола, будущего императора Павла II. В 1732 был отдан в специальное учебное заведение для детей высшего дворянства – Сухопутный шляхетный корпус, который называли «Рыцарской академией». Ко времени окончания корпуса (1740) были напечатаны две Оды Сумарокова, в которых поэт воспевал императрицу Анну Иоанновну. Ученики Сухопутного шляхетного корпуса получали поверхностное образование, но блестящая карьера была им обеспечена. Не стал исключением и Сумароков, который был выпущен из корпуса адъютантом вице-канцлера графа М.Головкина, а в 1741, после воцарения императрицы Елизаветы Петровны, стал адъютантом ее фаворита графа А.Разумовского.

В этот период Сумароков называл себя поэтом «нежной страсти»: сочинял модные любовные и пасторальные песенки («Негде, в маленьком леску» и др., всего около 150), которые имели большой успех, писал также пастушеские идиллии (всего 7) и эклоги (всего 65). Характеризуя эклоги Сумарокова, В.Г.Белинский писал, что автор «не думал быть соблазнительным или неприличным, а, напротив, он хлопотал о нравственности». Критик основывался на посвящении, написанном Сумароковым к собранию эклог, в котором автор писал: «В эклогах моих возвещается нежность и верность, а не злопристойное сластолюбие, и нет таковых речей, кои бы слуху были противны».

Работа в жанре эклоги способствала тому, что у поэта выработался легкий, музыкальный стих, близкий к разговорному языку того времени. Основным размером, который использовал Сумароков в своих эклогах, элегиях, сатирах, эпистолах и трагедиях, был шестистопный ямб – русская разновидность александрийского стиха.

В одах, написанных в 1740-е годы, Сумароков руководствовался образцами, данными в этом жанре М.В.Ломоносовым. Это не помешало ему полемизировать с учителем по литературно-теоретическим вопросам. Ломоносов и Сумароков представляли два течения русского классицизма. В отличие от Ломоносова, Сумароков считал главными задачами поэзии не постановку общенациональных проблем, а служение идеалам дворянства. Поэзия, по его мнению, должна быть в первую очередь не величественной, а «приятной». В 1750-е годы Сумароков выступил с пародиями на оды Ломоносова в жанре, который сам называл «вздорными одами». Эти комические оды были в известной степени и автопародиями.

Сумароков пробовал свои силы во всех жанрах классицизма, писал сафические, горацианские, анакреонтические и другие оды, стансы, сонеты и т.д. Кроме того, он открыл для русской литературы жанр стихотворной трагедии. Сумароков начал писать трагедии во второй половине 1740-х годов, создав 9 произведений этого жанра: Хорев (1747), Синав и Трувор (1750), Димитрий Самозванец (1771) и др. В трагедиях, написанных в соответствии с канонами классицизма, в полной мере проявились политические взгляды Сумарокова. Так, трагический финал Хорева проистекал из того, что главный герой, «идеальный монарх», потворствовал собственным страстям – подозрительности и недоверчивости. «Тиран на престоле» становится причиной страданий многих людей – такова главная мысль трагедии Димитрий Самозванец.

Созданию драматических произведений не в последнюю очередь способствовало то, что в 1756 Сумароков был назначен первым директором Российского театра в Петербурге. Театр существовал во многом благодаря его энергии. После вынужденного ухода в отставку в 1761 (высокопоставленные придворные чины были недовольны Сумароковым) поэт полностью посвятил себя литературной деятельности.

В конце царствования императрицы Елизаветы Сумароков выступил против установившегося образа правления. Его возмущало то, что дворяне не соответствуют идеальному образу «сыновей отечества», что процветает взяточничество. В 1759 он начал издавать журнал «Трудолюбивая пчела», посвященный жене наследника престола, будущей императрице Екатерине II, с которой он связывал надежды на устроение жизни по истинно нравственным принципам. В журнале содержались нападки на вельмож и подъячих, из-за чего он был закрыт через год после основания.

Оппозиционность Сумарокова не в последнюю очередь была основана на его тяжелом, раздражительном характере. Житейские и литературные конфликты – в частности, конфликт с Ломоносовым – отчасти тоже объясняются этим обстоятельством. Приход Екатерины II к власти разочаровал Сумарокова тем, что кучка ее фаворитов в первую очередь взялась не за служение общему благу, а за удовлетворение личных потребностей. Собственное положение Сумароков охарактеризовал в трагедии Димитрий Самозванец: «Язык мой должен я притворству покорить; / Иное чувствовать, иное говорить, / И быти мерзостным лукавцам я подобен. / Вот поступь, если царь неправеден и злобен».

В годы царствования Екатерины II Сумароков уделял большое внимание созданию притч, сатир, эпиграмм и памфлетных комедий в прозе (Тресотиниус, 1750, Опекун, 1765, Рогоносец по воображению, 1772 и др).

По своим философским убеждениям Сумароков был рационалистом, сформулировал свои взгляды на устройство человеческой жизни следующим образом: «Что на природе и истине основано, то никогда премениться не может, а что другие основания имеет, то похваляется, похуляется, вводится и выводится по произволению каждого и без всякого рассудка». Его идеалом был просвещенный дворянский патриотизм, противостоящий некультурному провинциализму, столичной галломании и чиновничьей продажности.

Одновременно с первыми трагедиями Сумароков начал писать литературно-теоретические стихотворные произведения – эпистолы. В 1774 издал две из них – Эпистолу о российском языке и О стихотворстве в одной книге Наставление хотящим быти писателями. Одной из важнейших идей эпистол Сумарокова была идея о величии русского языка. В Эпистоле о российском языке он писал: «Прекрасный наш язык способен ко всему». Язык Сумарокова гораздо ближе к разговорному языку просвещенных дворян, чем язык его современников Ломоносова и Тредиаковского.

Творчество Сумарокова оказало большое влияние на современную ему русскую литературу. Просветитель Н.Новиков брал эпиграфы к своим антиекатерининским сатирическим журналам из притч Сумарокова: «Они работают, а вы их труд ядите», «Опасно наставленье строго, / Где зверства и безумства много» и др. Радищев называл Сумарокова «великим мужем». Пушкин считал его главной заслугой то, что «Сумароков требовал уважения к стихотворству» в пору пренебрежительного отношения к литературе.

При жизни Сумарокова не было издано полное собрание его сочинений, хотя выходило много стихотворных сборников, составленных по жанровому признаку. После смерти поэта Новиков дважды издавал Полное собрание всех сочинений Сумарокова (1781, 1787).

Умер Сумароков в Москве 1 (12) октября 1777.

http://www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/literatura/SUMAROKOV_ALEKSANDR_PETROVICH.html

(список лит-ры позволяет доверять источнику)

Может быть полезно (размер+рифмовка произведений)

http://www.rvb.ru/18vek/sumarokov/04index/versus_index_2.htm

Произведения по списку:

Трагедии:

Синав и Трувор http://az.lib.ru/s/sumarokow_a_p/text_0090.shtml

Димитрий Самозванец http://az.lib.ru/s/sumarokow_a_p/text_0070.shtml

Комедии:

Опекун – http://az.lib.ru/s/sumarokow_a_p/text_0420.shtml

Рогоносец по воображению. http://az.lib.ru/s/sumarokow_a_p/text_0440.shtml

Стихотворения:

О благородстве – http://www.rvb.ru/18vek/sumarokov/01text/01versus/16satyres/081.htm

Хор ко превратному свету – http://www.rvb.ru/18vek/sumarokov/01text/01versus/22choruses/217.htm

Наставление хотящим быти писателями – http://www.rvb.ru/18vek/sumarokov/01text/01versus/06epistles/047.htm

Песня («Ты сердце полонила…») – http://www.rvb.ru/18vek/sumarokov/01text/01versus/21songs/201.htm

«Не грусти, мой свет! Мне грустно и самой…». http://www.rvb.ru/18vek/sumarokov/01text/01versus/21songs/205.htm

Притчи:

Жуки и Пчелы – http://www.rvb.ru/18vek/sumarokov/01text/01versus/17parables/087.htm

Болван – http://www.rvb.ru/18vek/sumarokov/01text/01versus/17parables/099.htm

Ось и Бык – http://www.rvb.ru/18vek/sumarokov/01text/01versus/17parables/110.htm

Шалунья. http://www.rvb.ru/18vek/sumarokov/01text/01versus/17parables/121.htm

Спорщица. (http://az.lib.ru/s/sumarokow_a_p/text_0460oldorfo.shtml - сборник всех притч, эта – XV из первой книги, копипаст оттуда)

Для особо рвущихся - http://www.pushkinskijdom.ru/Portals/3/PDF/XVIII/01_tom_XVIII/berkov-2/berkov-2.pdf

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]