- •Text “Mineral deposits”.
- •Words and word combinations.
- •1. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- •2. Прочитайте и переведите следующие словосочетания:
- •3. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетаний из левой колонки:
- •4. Найдите в правой колонке английские эквиваленты слов и словосочетаний из левой колонки:
- •10. Расскажите, что нового вы узнали из текста. Используйте следующие разговорные формы:
- •Text “Petroleum engineering and petroleum industry”.
- •Words and word combinations
- •1. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- •2. Прочитайте и переведите следующие словосочетания:
- •3. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетании из левой колонки.
- •4. Найдите в правой колонке английские эквиваленты слов и словосочетаний из левой колонки.
- •5. Прочитайте следующие предложения. Найдите в каждом из них группу «подлежащие – сказуемое», определите время и залог. Составьте все типы вопросов к предложениям.
- •6. Укажите, какие предложения соответствуют содержанию текста.
- •7. Составьте предложения, соединив части а и в.
- •8. Переведите предложения на английский язык:
- •9. Пользуясь словарем, переведите следующие предложения:
- •10. Перескажите текст, используя следующие разговорные формулы:
- •Text “Types of petroleum engineers”.
- •Words and word combinations.
- •1. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- •2. Прочитайте и переведите следующие словосочетания:
- •3. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетании из левой колонки.
- •4. Найдите в правой колонке английские эквиваленты слов и словосочетаний из левой колонки.
- •5. Прочитайте следующие предложения. Найдите в каждом из них группу «подлежащие – сказуемое», определите время и залог. Составьте все типы вопросов к предложениям.
- •6. Прочитайте и укажите, какие предложения соответствуют содержанию текста. Используйте следующие разговорные формулы: I don’t think so; It’s true…; It’s not right.
- •7. Переведите предложения на английский язык:
- •8. Переведите следующие предложения на русский язык, пользуясь словарем:
- •9. Ответьте на вопросы.
- •10. Расскажите, что нового вы узнали из текста. Используйте следующие разговорные формулы:
- •Text “Petroleum. Formation and composition”.
- •Words and word combinations
- •1. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- •2. Прочитайте и переведите следующие словосочетания:
- •3. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетании из левой колонки.
- •4. Найдите в правой колонке английские эквиваленты слов и словосочетаний из левой колонки.
- •5. Прочитайте следующие предложения. Найдите в каждом из них группу «подлежащие – сказуемое», определите время и залог. Составьте все типы вопросов к предложениям.
- •6. Укажите, какие предложения соответствуют содержанию текста. Используйте разговорные формулы: It’s right; It’s true; It’s wrong.
- •7. Закончите следующие предложения, используя текст.
- •8. Переведите предложения на английский язык:
- •9. Пользуясь словарем, переведите следующие предложения:
- •10. Ответьте на следующие вопросы:
- •11. Передайте содержание текста на английском языке. Используя следующие разговорные формулы:
- •Text “Petroleum products”.
- •Words and word combinations
- •1. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- •2. Прочитайте и переведите следующие словосочетания:
- •3. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетании из левой колонки.
- •4. Найдите в правой колонке английские эквиваленты слов и словосочетаний из левой колонки.
- •5. Прочитайте следующие предложения. Найдите в каждом из них группу «подлежащие – сказуемое», определите время и залог. Составьте все типы вопросов к предложениям.
- •6. Прочитайте и укажите, какие предложения соответствуют содержанию текста. Используйте разговорные формулы: It’s right; It’s true; It’s not right; It’s wrong.
- •7. Определите значение выделенных слов, по сходству их корней с корнями соответствующих слов в русском языке:
- •8. Переведите предложения на английский язык:
- •9. Ответьте на следующие вопросы, опираясь на текст.
- •10. Расскажите, что нового вы узнали из текста. Используйте следующие разговорные формулы:
- •Text “Pipeline transport”.
- •Words and word combinations.
- •1. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- •2. Прочитайте и переведите на русский язык следующие группы слов:
- •3. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетании из левой колонки.
- •4. Найдите в правой колонке английские эквиваленты слов и словосочетаний из левой колонки.
- •5. Прочитайте следующие предложения. Найдите в каждом из них группу «подлежащие – сказуемое», определите время и залог. Составьте все типы вопросов к предложениям.
- •6. Прочитайте и укажите, какие предложения соответствуют содержанию текста. Используйте следующие разговорные формулы: It’s true…; It’s not right; It’s wrong.
- •7. Переведите предложения на английский язык:
- •8. Пользуясь словарем, переведите следующие предложения на русский язык:
- •9. Ответьте на следующие вопросы.
- •10. Передайте содержание текста, используя разговорные формулы:
- •Text “Natural gas”.
- •Words and word combinations.
- •1. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- •6. Определите значение выделенных слов по сходству их корней с корнями соответствующих слов в русском языке:
- •7. Прочитайте и укажите предложения, которые не соответствуют содержанию текста.
- •8. Переведите следующие предложения на английский язык:
- •9. Ответьте на следующие вопросы.
- •10. Расскажите, что нового вы узнали о природном газе. Используйте следующие разговорные формулы:
- •Text “Types of raw natural gas wells. Natural gas processing”.
- •Words and word combinations.
- •6. Прочитайте следующие предложения и укажите, какие из них соответствуют содержанию текста, а какие не соответствуют.
- •7. Переведите следующие предложения на английский язык:
- •8. Пользуясь словарем, переведите следующие предложения на русский язык.
- •9. Ответьте на следующие вопросы.
- •10. Перескажите текст, используя следующие разговорные формулы:
- •Text “Uses of natural gas”
- •Words and word combinations.
- •1. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- •2. Переведите следующие словосочетания:
- •3. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетании из левой колонки.
- •4. Найдите в правой колонке английские эквиваленты слов и словосочетаний из левой колонки.
- •5. Прочитайте следующие предложения. Найдите в каждом из них группу «подлежащие – сказуемое», определите время и залог. Составьте все типы вопросов к предложениям.
- •6. Прочитайте предложения и укажите, какие из них соответствуют содержанию текста, а какие не соответствуют.
- •7. Переведите следующие предложения на английский язык:
- •8. Ответьте на следующие вопросы.
- •9. Пользуясь словарем, переведите следующие предложения на русский язык.
- •10. Перескажите текст, используя следующие разговорные формулы:
- •Text “Storage and transport of natural gas”.
- •Words and word combinations.
- •1. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- •2. Прочитайте и переведите на русский язык следующие словосочетания:
- •3. Прочитайте следующие предложения. Найдите в каждом из них группу «подлежащие – сказуемое», определите время и залог. Составьте все типы вопросов к предложениям.
- •4. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетании из левой колонки.
- •5. Найдите в правой колонке английские эквиваленты слов и словосочетаний из левой колонки.
- •6. Прочитайте и переведите следующие предложения на английский язык:
- •7. Пользуясь словарем, переведите следующие предложения:
- •8. Прочитайте предложения и укажите, какие из них соответствуют содержанию текста. Используйте следующие разговорные формулы: I don’t think so; It’s true; It’s not right.
- •9. Ответьте на следующие вопросы.
- •10. Перескажите текст. Используйте следующие разговорные формулы:
5. Найдите в правой колонке английские эквиваленты слов и словосочетаний из левой колонки.
1. автоцистерна
2. нефтяное месторождение
3. газовый резервуар
4. цена морского газа
5. морской
6. запасы газа
7. огромные объемы
8. установка сжижения (газа)
9. производитель газа
10. транспортировать природный газ
1. large volumes
2. gas producer
3. transport natural gas
4. tank truck
5. liquefaction plant
6. offshore
7. oil field
8. gas reservoir
9. price of natural gas
10. gas reserves
6. Прочитайте и переведите следующие предложения на английский язык:
1. Вследствие низкой плотности, нелегко накачивать и перевозить природный газ транспортными средствами.
2. Танкеры перевозят сжиженный природный газ через океан, в то время как автоцистерны могут перевозить сжиженный природный газ на короткие расстояния.
3. Сжиженный природный газ транспортируется под высоким давлением.
4. В прошлом, природный газ, который был извлечен при добыче нефти, не мог быть выгодно продан и просто сжигался на нефтяном месторождении в процессе, известном как сжигание газа в факелах.
5. Сжигание газа в факелах является сейчас незаконным во многих странах.
6. Сейчас компании осознают, что газ может быть продан потребителям в виде сжиженного или сжатого природного газа.
7. Используя криогенные насосы, сжиженный природный газ должен отгружаться в танкеры.
8. Добываемый в России природный газ поступает в магистральные газопроводы.
9. Газовое хранилище представляет собой геологическую структуру или искусственный резервуар, используемый для хранения газа.
10. Процесс регазификации сжиженного газа – это комплекс мероприятий, преобразующих газ из жидкого состояния в газообразное.
7. Пользуясь словарем, переведите следующие предложения:
1. Offshore gas development is emerging as the backbone of Russia’s gas sector operations: virtually all major Russian “new gas” projects are associated with offshore development.
2. At present, several firms are offering LNG carriers using different shipbuilding technologies.
3. There are no LNG tankers under construction in Russia at under construction in Russia at present.
4. Multi-modal transportation of LNG in tank-type containers are likely to provide a viable alternative to conventional LNG carrier shipments.
5. It’s widely known that cryogenic tanks largely differ in their capacity (working volume), LNG operating pressure, and admissible storage duration.
6. Drain free storage time is dependent on insulation choice which, in turn, is driving total costs.
7. For marine shipment, LNG is loaded into the main aluminium or stainless steel envelope.
8. This equipment offers additional applications such as gasification in rural areas, where laying pipe is believed impossible or uneconomical as well as smaller standalone utilities designed to meet local heating needs.
9. Natural gas storage plays a vital role in maintaining the reliability of supply needed to meet the demands of consumers.
10. The efficient and effective movement of natural gas from producing regions to consumption regions requires an extensive and elaborate transportation system.