Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Высоцкий Новокрещенов Мет и мет научн иссл 16_0...doc
Скачиваний:
32
Добавлен:
07.05.2019
Размер:
1.64 Mб
Скачать

Наша помощь муниципальным образованиям

Сибирская академия государственной службы

и

Сибирский научно-инновационный институт государственного управления, предпринимательства и права

заключают договоры

на разработку стратегий, проектов и программ

развития муниципальных образований

Сибирского федерального округа

Контактные адреса:

Проректор по науке СибАГС,

профессор. д. э. н.

Князева Ирина Владимировна E-mail: knyaseva@sapa. nsk. su

irknyaseva@yandex. ru

Тел. (383) 210-10-74

Директор по науке Сиб НИИ ГУПиП,

профессор СибАГС, к. т. н.

Высоцкий Леонид Леонидович E-mail: vysotsky@online. nsk. su

Тел. (383) 223-50-03

Моб. +7 913 928 70 37

Учебное пособие

Высоцкий Леонид Леонидович

Новокрещенов Александр Васильевич

Методология и методы научного исследования

В авторской редакции

Подписано в печать . Формат бумаги 60х84/16.

Бумага офсетная. Печать «RISO». Уч.-изд. л. 10. Усл. печ. л. 10

Тираж ______ экз.

630102, Новосибирск, Сибирская академия государственной службы,

ул. Нижегородская, 6

1 Томас Генри Гексли (1825—1895), английский биолог, соратник Ч. Дарвина и пропагандист его учения. Сравнительно-анатомическими исследо­ваниями доказал морфологическую близость человека и высших обезьян, птиц и пресмыкающихся. Развил и обос­новал положение о единстве строения черепа позвоноч­ных животных.

2 Технология – теория и практика преобразования энергии, материалов и информации по плану человека [Высоцкий Л. Л., 2000].

3 Юрий Васильевич Кондратюк (наст. имя Александр Игнатьевич Шаргей) (1894-1942) — один из пионеров космонавтики, вывел основное уравнение движения ракеты, дал описание 4-х ступенчатой ракеты на кислородно-водородном топливе, выполнил расчеты движения космического корабля к луне.

4 Платон (427 до р.Х., Афины - 347 до р. Х.) – греч. философ, ученик Сократа. Учение об идеях (диалектика), учение о чувственном мире (физика), учение о правильной жизни (этика).

5 Сократ (469 до р. Х., - 399) великий афинский философ, учил на улицах и площадях (беседы о сущности добра, красоты, любви, бессмертия души, достоверности знания и пр. Создал сократический метод – дедуктивный метод, заключающийся в определении понятий путем исключений.

6 Маркони (Marconi) (р. 1874), итальянский инженер, патентообладатель беспроволочного телеграфа (1896).

7 Попов Александр Степанович (1859-1905), профессор электротехники, изобрел (1895) беспроволочный телеграф, но не запатентовал его.

8 Индукция (англ. Induction от лат. inductcio – наведение) – умозаключение от фактов к некоторой гипотезе (общему утверждению).

9 Декарт Рене (1596—1650) — французский философ, физик, математик и физиолог.

Физические исследова­ния относятся главным образом к механике, оптике и строению Вселенной. Ввел понятие количества движе­ния, сформулировал закон сохранения количества движения, вывел математически закон преломления света. Положил начало оптике как науке. Дал теорию магнетизма. В математике первым ввел в 1637 году понятие переменной величины и функции, заложил основы аналитической геометрии. В основе философии Декарта — дуализм души и тела. Человек — связь без­жизненного телесного механизма с душой, обладаю­щей мышлением и волей. Безусловное основоположе­ние всего знания, по Декарту, — непосредственная достоверность сознания («мыслю, следовательно, суще­ствую»).

10 Кант Иммануил (22.04.1724—12.02.1804), немецкий философ, родоначальник немецкой классической философии.

Разработал гипотезу происхождения сол­нечной системы из первоначальной туманности. Ос­новная направленность философии Канта состояла в том, чтобы ограничить разум и укрепить веру. Кант считал, что мир полон «вещей в себе», которые суще­ствуют объективно, но недоступны познанию, что про­странство и время — лишь субъективные формы созер­цания, упорядочивающие восприятия, что рассудок диктует природе законы. Субъективный идеализм и агностицизм философии Канта служили теоретической предпосылкой для этических и социально-политических выводов. На идеалистической основе Кант развил некоторые элементы диалектики, в частности, в виде так называемых антимоний (противоречий).

11 Гегель Георг Вильгельм Фридрих (1770—1831), круп­нейший представитель немецкой идеалистической фи­лософии конца 18—начала 19 веков, которая была реакцией на французскую буржуазную революцию и французский материализм 18 века. В философии Геге­ля различают две стороны: диалектический метод, который содержал в себе «рациональное зерно» — учение о развитии, и догматическую систему, которая, будучи консервативной и метафизической, требовала прекращения развития и находилась в резком проти­воречии с диалектическим методом.

12 П. В. Копнин. Задачи и основные понятия логики научного исследования. — В сб.: Логика научного исследования. М., «Наука», 1965, С. 8.

13 Способы П. П. Сопера даны в нашей трактовке.

14 П. К. Анохин. Иван Петрович Павлов. Жизнь, деятельность и научная школа. М. — Л., Изд-во АН СССР, 1949, С. 317., цит. по [Приходько Т. П., 1969].

15 Лешкевич Т.Г. «Философия науки: традиции и новации» М-2001. – С. 28.

16 Там же стр.29

17 Капица П.Л. «Эксперимент. Теория. Практика» М-1981. – С. 195.

18 Алексеев П.В, Панин А.В. «Философия» М-2000. – С. 376.

19 Назаров И.В. Методология гносеологического исследования. Новосибирск-1982. — С. 41.

20 Гейзенберг В. Теория, критика и философия/Успехи физических наук.1970 стр 303

21 В. И. Вернадский. История минералов земной коры. Т. 1. Вып. 1. Пг., 1925, С. 3 — 4.

22 М. В. Нечкина. А. С. Грибоедов и декабристы. М., Изд-во АН СССР, 1951, С. 50.

23 Алексеев П.В, Панин А.В. «Философия» М-2000. – С. 378-379.

24 Павлов И.П. Полн. Собр. Соч. Т-2 Кн.2 М-1951. – С. 274.

25 Д. И. Менделеев. Основы химии. Т. 1. М. — Л., Госхимиздат, 1947, С. 8.

26 Менделеев Д.И. Периодический закон М.: Изд-во АН СССР, 1958. – С. 597.

27 По материалам Т. П. Приходько [Приходько Т. П., 1969].

28 Эйнштейн А., Инфельд Л. Эволюция физики. М-1966. — С. 16.

29 АНАЛИЗ (англ. Analysis; Review, от греч. analysis – разложение) – 1) Расчленение (мысленное или реальное) объекта на элементы (декомпозиция) с целью исследования путем рассмотрения отдельных сторон, свойств, cocтавных частей. А. неразрывно связан с противоположным – синтезом (соединением элементов в единое целое), см. закон единства анализа и синтеза. 2) Синоним научного исследования вообще. 3) Определение состава вещества (химический анализ, анализ крови). 4) В формальной логике – уточнение логической формы (структуры) рассуждения.

В значениях 1) и 2) А. является функцией управления, осуществляемой как на макро­уровне (на уровне народного хозяйства данной страны или мирового хо­зяйства), так и на микроуровне (на уровне отдельного предприятия и его подразделений): 1а) В бизнесе – метод научного исследования с элементами практики по выявлению причин, состояния, последствий бизнес-деятельности, проводимой бизнес-структурой; проводятся специалистами, например, А. влияния факторов (Impact analysis), А. доходов и расходов (Income-expenditure analysis) и т.д. А. кладет начало цепочке – оценка-рекомендация-решение; 2а) Исследование и оценка рыночных возможностей фирмы в процессе ее взаимодействия с макросредой и микросредой; А. возможностей производства и сбыта; А. намеченных контрольных показателей продаж, издержек и прибыли с целью установить, соответствуют ли замысел товара и стратегия маркетинга целям фирмы; А. внешней среды – метод маркетинговой деятельности, позволяющий выявить факторы, содействующие коммерческому успеху или препятствующие ему; А. маркетинговых затрат, плана маркетинга, показателей производственной и сбытовой деятельности.

30 Синтез (англ. Synthesis, от греч. (synthesis) – соединение) – соединение (мысленное или реальное) различ­ных элементов объекта в единое целое (систему). Синтез неразрывно связан с анализом (расчленени­ем системы на элементы). В познании и в системном подходе синтез в отличие от механического со­единения (сборки), предполагает мысленную категорию такого объединения эле­ментов, которое позволяет получить систему, т.е. совокупность функционально взаимосвязанных элементов, обладающих свойством целостности.

Например,  1) в ходе С. по Л. Гилбрет трудовой процесс воссоздается из аналитически разложенных элементов, но синтезируются лишь те элементы, которые абсолютно необходимы для выполнения ра­бочего задания. Это создало логическое обоснование для изучения трудовых движений в раннем менеджменте; 2) С. по Эрвику позволил ему объединить все принципы управления в общую логическую схему неза­висимо от происхождения отдельных управленческих идей. Эрвик рассматривал понятие "научный менеджмент" как подтверждение того факта, что методология и общие принци­пы естественных наук, благодаря которым возникли химические и технические науки, мо­гут и должны быть применены к сфере управления. О сложности С., осуществленного Эрвиком, говорит тот факт, что здесь в одну систему сводятся идеи самых разных авторов — Файоля, Муни, Рейли, Тэйлора и многих других.

31 Индукция (англ. Induction от лат. inductcio – наведение) – умозаключение от фактов к некоторой гипотезе (общему утверждению). Различают полную И., когда обобщение относится к конечно-обозримой области фактов, и неполную И., когда оно относится к бесконечно- или конечнонеобозримой области фактов (см. Дедукция).

32 ДЕДУКЦИЯ (англ. deduction, от лат. deductio — выведение), вывод по правилам логики; цепь умозаключе­ний, звенья которой (высказы­вания) связаны отношением логического следова­ния. Началом (посылками) Д. являются ак­сиомы, постулаты или просто гипотезы, имею­щие характер общих утверждений («общее»), а концом — следствия из посылок, теоремы («частное»). Если посылки Д. истинны, то истинны и ее следствия. Д.— основное средство доказательства.

33 Аналогия (англ. Analogy) — рассуждение, в котором из сходства двух объектов по некоторым признакам делается вывод об их сходстве и по другим признакам. Является одним из вспомогательных методов познания, используется для выдвижения гипотез, доказательной силой не обла­дает.

34 Осуществляя порождение новых структур и организаций (включая новые знания и новые технологии) человек реализует свое подобие Создателю в функциях.

35 Первая книга Моисеева: Бытие, стих 26, иудаизм и христианство, аналогично в других религиях:

«…дал тебе Мое подобие», Тайные слова Баха-Уллы, 3, Бахаизм;

«В каждом человеке есть от природы Будды. В нем он сам»,

Махапаринирвана сутра 214, Буддизм;

«Сделать себя соответствующим образу Бога», Хадис Абу Найма, Ислам.

36 В. А. Штофф. Роль моделей в познании. Л., Изд-во ЛГУ, 1963.. С. 52.

37 В.М. Глушков (1923-1982) – советский математик, исследователь в области кибернетики и вычислительной техники. Труды по алгебре, теории автоматизированных систем управления и систем искусственного интеллекта.

38 В. М. Глушков. Гносеологическая природа информационного мо­делирования. — «Вопросы философии», 1963, № 10, С. 14.

39 Леонардо да Винчи. Эпиграф к книге: Дмитриев В. К. Эко­номические очерки. 1904.

40 Менделеев Д.И. О связи некоторых физических свойств тел с их химическими реакциями. Дополнения к "Основам химии". Соч., Т. 1, Л.-М, 1937. – С. 327-347.

41 Пункт заимствован с сокращениями из [Высоцкая Н.В.,1996].

42 И. П. Павлов. Лекции по физиологии. 1912 — 1913 гг. М., Изд-во АМН СССР, 1949, С. 16.

43 При выполнении курсовой, аттестационной, дипломной или кандидатской работы роль заказчика в определенной мере отводится научному руководителю.

44 Здесь и далее по тексту соискателем называем как соискателей ученых степеней, так и желающих защитить курсовую, аттестационную, дипломную работу.

45 Декомпозиция (англ. Decomposition)разложение на составные части сложных задач, процедур, систем, подсистем и т.д.

46 Задание, прилагаемое к готовой дипломной или аттестационной работе при сдаче ее на нормоконтроль и защиту, принято писать от руки на соответствующих бланках. Однако при обсуждении работы по переписке, безусловно, тексту работы должен предшествовать отпечатанный текст задания.

47 Титульный лист готовой дипломной или аттестационной работы при сдаче ее на нормоконтроль и защиту, также принято писать от руки на соответствующих бланках. Однако при обсуждении работы по переписке, безусловно, тексту работы должен предшествовать отпечатанный текст титульного листа хотя бы для контроля правильности написания темы, названий кафедр, фамилий научного руководителя, консультантов, заведующего кафедрой и т.д.

48 Проблемная ситуация – проблема и ее окружение (проблема на фоне среды).

49 Чернов. И. П. Перспективы управления комплексной переработкой отходов: Дипломная работа: 061000 / СибАГС. – Новосибирск, 2004.

50 Логика дальнейшего изложения данного раздела и отдельные абзацы с небольшой корректировкой применительно к целям нашей работы заимствованы из работы [Райсберг Б. А., 2002].

51 По материалам [Кузин Ф.А., 2001].

52 Проект – в узком смысле это отражение замысла создателя в виде какого-либо описания, технико-экономических расчетов, плана, рисунков, чертежей, макетов и т.д. Это образ будущего, предшествующий его созданию. Понимание проекта в широком смысле предполагает включение в него стадий материализации этого образа будущего, отслеживания и настройки функционирования и даже послепроектного обслуживания.

53 Документы, формирующие методологическую базу исследования.

Официальные документы, среди которых выделяют:

  1. Конституцию, Законы РФ, документы органов представительной, исполнительной, судебной власти (Президента, Государственной Думы, Правительства), тематические сборники таких документов;

  2. программы, уставы и другие нормативные правовые документы;

  3. нормативные правовые документы и материалы зарубежных стран;

Документальные источники (источники фактографической информации, статистические сборники, ежегодники, материалы социологических исследований) в хронологическом порядке.

Перечень отечественной и зарубежной литературы по теме. Последние перечисляются в алфавитном порядке по фамилиям и инициалам авторов по принципу «слово за словом» с обязательным указанием выходных данных. Номера страниц использованных источников не указываются.

В условиях оживления международных научных контактов и увеличения использования переводной и оригинальной зарубежной литературы все чаще в качестве самостоятельного выделяют комплекс иностранных источников. Единственным критерием для помещения источника в отечественный или иностранный раздел списка литературы служит авторство данного документа, а не язык публикации и ее выходные сведения.

Описание литературного источника включает:

Заголовок описания. Основное заглавие и параллельное заглавие: Сведения, относящиеся к заглавию / Сведения об ответственности. Сведения об издании. Место издания: Издательство или издающая организация. Дата издания. Объем. - (Основное заглавие серии / Сведения об ответственности, относящиеся к серии: Номер выпуска серии). - Примечания.

Информация для описания берется с титульного листа источника. Если сведений на титульном листе недостаточно для того, чтобы в необходимом объеме представить издание, дополнительную информацию можно найти на обороте титула или на последней странице. Сведения, взятые с оборота титульного листа, помещают в квадратные скобки.

Заголовком описания являются фамилии и инициалы индивидуальных авторов (от одного до трех), коллектив авторов, тип документа (ГОСТ, СНиП и др.)

Основное заглавие - это заглавие книги. Для книг, имеющих трех авторов, сборников основное заглавие является первым элементом описания. Параллельное заглавие - то же заглавие на другом языке, если в книге имеется текст и титульный лист на другом языке, а также если книга переведена.

Сведения, относящиеся к заглавию, - этот элемент описания содержит сведения, уточняющие основное заглавие, поясняющее его содержание, а также указывает на форму, жанр, читательское назначение, перевод и т.п.

Сведения об ответственности включают имена коллективных или индивидуальных авторов, редакторов, переводчиков, иллюстраторов. Если сведения об индивидуальных или коллективных авторах уже приведены в заголовке описания, их можно не повторять.

Сведения об издании - это сведения о повторности издания, порядковый номер и (или) характеристика издания (исправленное, дополненное, 2-е изд., стереотипное).

Место издания приводится полностью, за исключением Москва - М. и Санкт-Петербург - Спб (Ленинград - Л.). При наличии двух мест издания приводятся оба места издания.

Дата издания - год издания. Указывается арабскими цифрами. При отсутствии года издания-«Б.г.»или«S.а.».

Объем - количество страниц, сведения об иллюстрациях, чертежах и т.д. Обозначается арабскими цифрами.

Заглавие серии и все другие элементы описания, приведенные в круглых скобках, применяются при описании серийного издания.

При описании публикации зарубежного автора на русском языке, используют следующий методический прием: описание литературного источника предваряют указанием фамилии и инициалов автора на иностранном языке в квадратных скобках. Например:

[Schegel H.G.] Шлегель, Г. Общая микробиология. / Г. Шлегель — М.: Мир, 1972. – 231 с.

При включении работ отечественных ученых, опубликованных на иностранном языке, в отечественный раздел библиографического списка используют аналогичный методический прием. Перед описанием соответствующего источника на иностранном языке фамилию и инициалы автора, но уже на русском языке, также заключают в квадратные скобки.

54 Подстрочные ссылки (сноски) (цит. по Инструкции СибАГС по выполнению дипломной работы) оформляются внизу страницы, на которой расположена цитата. Для этого в конце цитаты ставится цифра, обозначающая порядковый номер цитаты на данной страницы. Внизу страницы под сплошной чертой, отделяющей сноску от текста, этот номер повторяется и за ним следует название литературного источника, из которого взята цитата, и, через точку-тире — номер цитируемой страницы. Если на одной и той же странице цитируется одна и та же книга, во второй сноске можно не повторять полностью ее название, а ограничиться словами "Там же. — С. ...". Пример такой сноски приведен ниже.

1 Трусевич, Н. Н. Оценка управленческого труда / Н. Н. Трусевич — М.: Экономика, 1984. — С. 36.

2 Там же. — С. 38.

Текст цитаты заключается в кавычки и приводится в той грамматической форме, в какой он дан в источнике, с сохранением особенностей авторского написания.

Если необходимо выразить отношение автора <…> работы к отдельным словам или мыслям цитируемого текста, то после них ставят восклицательный знак или знак вопроса, которые заключают в круглые скобки.

Если автор <…> работы, приводя цитату, выделяет в ней некоторые слова, он должен это специально оговорить. Для этого после поясняющего текста ставится точка, затем указываются инициалы автора <…> работы, а весь текст заключается в круглые скобки. Вариантами таких оговорок являются следующие: (разрядка наша. — В.Н.), (подчеркнуто мной. — В.Н.), (курсив наш. — В.Н.).

Знак ссылки, если примечание относится к отдельному слову, должен стоять у этого слова, если же оно относится к предложению (или группе предложений), то — в конце. По отношению к знакам препинания знак сноски ставится перед ними (за исключением вопросительного и восклицательного знаков и многоточия).

Ссылки нумеруются в последовательном порядке в пределах каждой страницы. На каждой следующей странице нумерация ссылок начинается сначала. (Это правила старой, докомпьютерной технологии. Сегодня часто используется более удобная сквозная на раздел или даже на всю работу нумерация подстрочных ссылок. Прим.ЛВ).

Если используется цитата из книги, не доступной автору работы, приведенная в книге другого автора, то ссылке должны предшествовать сокращенные слова «Цитируется по»:

1.Цит. по: Очерки истории информатики в России / Ред.-составители Д.А. Поспелов, Я.И. Фет. — Новосибирск: Науч.-издат. центр ОИГГМ СО РАН, 1998.— С. 449–456.

Если в тексте автор делает ссылку на ли­тературный источник в свободной форме, не дословно, а сохра­няя лишь главную идею, то подстрочная ссылка начинается с сокращенного слова «Смотрите»:

2.См.: В.А.Залгаллер. Воспоминания о Л.В.Канторовиче и об эмоциях, связанных с его экономическими работами./ Очерки истории информатики в России / Ред.-составители Д.А.Поспелов, Я.И.Фет. — Новосибирск: Науч.-издат. центр ОИГГМ СО РАН, 1998.— С. 449–456.

55 Внутритекстовая ссылка (цит. по Инструкции СибАГС по выполнению дипломной работы) применяется в тех случаях, когда сведения об анализируемом источнике невозможно перевести в библиографический список или они являются органической частью основного текста. Они удобны тем, что не отрывают читателя от текста. Однако в больших по объему работах затрудняют поиск источников и создают впечатление громоздкости.

Описание в подобных ссылках содержит имя автора и заглавие, которое заключается в кавычки, в круглых в скобках указываются выходные данные и номер страницы, на которой напечатано цитируемое место, или только выходные данные (если номер страницы указан в тексте). Если ссылка повторная, приводится только номер страницы. Например: Эта сторона математической логики так характеризуется в известной книге Д. Гильберта и В. Аккермана «Основы теоретической логики» (М., 1947); «Логические связи, которые существуют между суждениями, понятиями и т.д., находят свое выражение в формулах, толкование которых свободно от неясностей, какие легко могли бы возникнуть при словесном выражении» (С. 17).

56 В дипломных работах в случаях, когда оголовок таблицы не слишком громоздок, при переносе части таблицы на другую страницу допускается повторение оголовка. Очевидно, что в этом случае целесообразность нумерации столбцов таблицы отпадает.

57 АВТОРЕФЕРАТ (англ. the author's abstract)краткое изложение научного произ­ведения самим автором, напр. А. диссертации на соискание ученой степени, А. (доклад) дипломной или курсовой работы и др. (РЕФЕРАТ (англ. the abstract, от лат. referre докла­дывать, сообщать) – 1) публичный доклад; 2) изложение сущности какого-либо вопроса).

58 Процедура защиты кандидатских и докторских диссертаций предусматривает опубликование автореферата на правах рукописи в виде брошюры формата А5, как правило, получаемого в типографии пропорциональным сжатием текста, подготовленного в формате А4, например, программой Click Boock, осуществляющей сжатие и раскладку для сшивки работы в виде тетрадки.

59 Оппонент (англ. opponent, от лат. opponens (opponentis) – противополагающий, возражающий) – 1) противник в споре; 2) лицо, оппонирующее (возражающее) докладчику или диссертанту в процессе защиты.

60 Аннотация (англ. The summary от лат. annotatio) – краткое изложение содержания книги, статьи и т.п., часто с критической оценкой ее.

61 Urwick L. F. Elements of Administration (Элементы управления). London: Harper, 1944.

62 Неортогональный перечень свойств систем приведен в ст. Систем свойства.

63 Более подробно см. Систем свойства.

64 Методологически представляет интерес для экономики и менеджмента, так как мягкие системы наряду со специфическими, только им присущими свойствами, обладают еще и свойствами живых.

65 Анохин П.К. Избранные труды. Философские аспекты теории функциональной системы. – М.: Наука, 1978, с.72.

66 Анохин П.К. Очерки по теории функциональных систем. М.: Медицина, 1975. С. 94.