Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Билеты по теории литературы.docx
Скачиваний:
61
Добавлен:
20.04.2019
Размер:
109.44 Кб
Скачать

40. Олицетворение и образный параллелизм. Их место в системе литературы

Олицетворение – иносказательный образ, основанный на отождествлении предметов и явлений природы, растительного и животного мира с жизнью и деятельностью людей по принципу сходства между ними.

Образный параллелизм – иносказание, представляющее собой параллель двух образов: в первом говорится о явлениях природы, во втором – о человеке или об отношениях между людьми. Это традиционный приём народной поэзии.

41. Литература, беллетристика, массовая литература. Их соотношение в литературном процессе

Литература (высокая, классическая) - ряд произведений,которые мы представляем как целостное представление тенденций того времени, когда они были написаны. Это произведения, выдержавшее испытание временем.

Беллетристика - слой произведений, который является наиболее многочисленым. Это произведения, которые не достигают уровня высокой литературы, но в то же время они отвечают на наши вопросы, задевают нас. Мы относимся к ним всерьез, но не считаем их высокой литературой. Испытания временем, как правило, не выдерживают.

Паралитература - произведения, к которым мы относимся заведомо пренебрежительно, читаем их ради развлечения в метро и т.п. (любовные романы, детективы и т.д.)

Все 3 разновидности заслуживают внимания в связи с литературным процессом. При вопросах о том, что происходило в литературе в те времена, мы обращаемся к произведениям высокой литературы (лишь они сохранились, беллетристика до нас не дошла). Сегодня беллетристика - в 90 случаях из 100. Читатель сам настраивается на то, чтобы так воспринимать. Паралитературу мы покупаем, заранее зная, о чем эти произведения и чего от них ждать. Например, детективы не всегда паралитература или беллетристика. Произведения Конан Дойла находятся между беллетристикой и высокой литературой. Художественый мир в каждой из разновидностей отличается от другого. В высокой литературе художественный мир каждого произведения своеобразен. В беллетристике художественный мир обладает другими свойствами. Вместо уникальности - повторность, вместо сложности -- как правило, упрощенность, присутствует ограниченность характеров -исчерпывается внутреннее содержание. Паралитература антипод высокой литературы. Вместо уникальности - штамповочность, отсутствуют связи с реальностью (изолированное пространство - поезд, замок и т.п.), ограниченный набор действующих сил вместо живой структуры, воспроизведения реально существующего мира. Теряется сложность соотношения с реальностью.

42. Основные особенности художественной речи

С помощью слов художественной речи авторы воспроизводят те индивидуальные черты своих персонажей и подробности их жизни, которые составляют в целом предметный мир произведения. Слова и обороты национального языка в художественной речи получают то образное значение, которого у них обычно нет в других видах речи. С помощью различных оттенков значения слов и их интонационно-синтаксических связей писатели выражают своё идейно-эмоциональное отношение к существенным особенностям изображаемой ими жизни. Поэтому речь художественных произведений всегда обладает эмоциональной выразительностью – это образно-экспрессивная речь.

Художественная речь не всегда соответствует нормам национального литературного языка. У всех народов словесное творчество вообще возникало исторически гораздо раньше, чем формировался их литературный язык, и было тесно связано с различными областными говорами. Поэтому произведения устного народного творчества обычно наполнены фонетическими, лексическими и грамматическими диалектизмами.

Даже после того как художественная литература могла опираться в своей речи на нормы уже сложившегося национального литературного языка, она, по своей природе, открывала и открывает в своих произведениях широкий доступ к речевым, социально-профессиональным диалектам и к другим разновидностям речи.

Большое значение имеет принцип отражения жизни в тех или иных произведениях – принцип реалистический или нереалистический. Чем дальше писатель от реализма, тем в большей мере в действиях, мыслях, чувствах его героев, а также в их речи раскрываются не столько сущность их характеров, сколько идейно-эмоциональная направленность произведения, тем ближе их речь по своим особенностям к авторской речи. И наоборот, чем глубже реализм писателя, чем в большей мере его герои говорят в соответствии с особенностями своих социальных характеров.

20е-30е года XX века – большое увлечение советскими писателями словами из диалектов. Герои произведений, в частности участники революционной борьбы и строительства нового общества говорили совершенно так же, как в реальной жизни. В результате происходило чрезмерное нарушение норма русского литературного языка. Но определение границ диалектности и литературности речи - вопрос тонкий. Здесь многое зависит и от литературных родов, и от жанров, и от творческой манеры писателя.

Итак, в речи литературно-художественных произведений надо различать её семантические свойства – изобразительные и выразительные значения слов и – и её интонационно-синтаксический строй, в частности её ритмическую фонетическую организованность.