- •Contents
- •Acknowledgements
- •Introduction
- •How to use this book
- •Glossary of grammatical terms
- •A note on Chinese characters
- •1. Overview of pronunciation and Pinyin romanization
- •2. Syllable, meaning, and word
- •3. The Chinese writing system: an overview
- •4. Phrase order in the Mandarin sentence
- •5. Nouns
- •6. Numbers
- •9. Noun phrases
- •10. Adjectival verbs
- •11. Stative verbs
- •12. Modal verbs
- •13. Action verbs
- •14. Prepositions and prepositional phrases
- •15. Adverbs
- •16. Conjunctions
- •17. The passive
- •18. Names, kinship terms, titles, and terms of address
- •19. Introductions
- •20. Greetings and goodbyes
- •21. Basic strategies for communication
- •22. Telecommunications and e-communications: telephones, the internet, beepers, and faxes
- •23. Negating information
- •24. Asking questions and replying to questions
- •26. Describing people, places, and things
- •27. Describing how actions are performed
- •28. Indicating result, conclusion, potential, and extent
- •29. Making comparisons
- •30. Talking about the present
- •31. Talking about habitual actions
- •32. Talking about the future
- •33. Indicating completion and talking about the past
- •34. Talking about change, new situations, and changing situations
- •35. Talking about duration and frequency
- •36. Expressing additional information
- •37. Expressing contrast
- •38. Expressing sequence
- •39. Expressing simultaneous situations
- •40. Expressing cause and effect or reason and result
- •41. Expressing conditions
- •42. Expressing ‘both,’ ‘all,’ ‘every,’ ‘any,’ ‘none,’ ‘not any,’ and ‘no matter how’
- •43. Expressing location and distance
- •44. Talking about movement, directions, and means of transportation
- •45. Talking about clock time and calendar time
- •46. Expressing obligations and prohibitions
- •47. Expressing commands and permission
- •48. Expressing ability and possibility
- •49. Expressing desires, needs, preferences, and willingness
- •50. Expressing knowledge, advice, and opinions
- •51. Expressing fear, worry, and anxiety
- •52. Expressing speaker attitudes and perspectives
- •53. Topic, focus, and emphasis
- •54. Guest and host
- •55. Giving and responding to compliments
- •56. Expressing satisfaction and dissatisfaction
- •57. Expressing gratitude and responding to expressions of gratitude
- •58. Invitations, requests, and refusals
- •59. Expressing apologies, regrets, sympathy, and bad news
- •60. Expressing congratulations and good wishes
- •Index
EXPRESSING ABILITY AND POSSIBILITY
48.1
48.1.1
48.1.2
Í
48
Expressing ability and possibility
Expressing ability
Expressing a learned ability
To express a learned or acquired ability or skill, something that you know how to do or have learned how to do, use the modal verb / huì.
Q: |
!"#$ |
A: !"#$%& |
|
!"#$ |
!"#$%& |
|
Nm huì shus Yrngwén ma? |
Wn huì shus yrdikr Yrngwén. |
|
Do you know how to speak |
I know how to speak a little |
|
English? |
English. |
Q: |
!"# |
A: !"#$% |
|
!"# |
!"#$% |
|
Nm huì kpi chq ma? |
Wn hái bù huì kpi chq ne. |
|
Do you know how to drive? |
I don’t know how to drive yet. |
Expressing an innate ability or talent
To express a skill or talent or an innate ability, use the modal verb / huì. When expressing this meaning, / huì may be preceded by the intensifiers hln ‘very,’zhqn ‘really,’ or zuì ‘the most.’
!"#$%&'"($!"#$%&'"($
Wn mèimei hln huì tiào wo. Nm qmng tp tiào ba.
My little sister dances very well. Ask her to dance with you.
!" #$%&!" #$%&
Wáng jiàoshòu zuì huì jipo shùxué le.
Professor Wang is the best at teaching math.
W |
!" |
W !"#$ |
|
!" |
!"#$ |
Wáng: Lái, gpnbqi! |
Lín: Wn zhqn bù huì hq jio. |
|
Wang: |
Bottoms up! |
Lin: I really can’t drink. |
10.3, 12.2.1
332
Expressing possibility |
48.2 |
48.1.3Expressing physical ability
To express physical ability or the unobstructed ability to perform an action use néng.
!"#$%&' "()*$!"#$%&' "()*$
Wn de shqntm bù hko. Dàifu shus wn bù néng yóu ynng.
My health is not so good. The doctor said I cannot swim.
!"#$%&'()*!"#$%&'()*
Tp yrtipn néng zuò shí jm gè xikoshí de shì.
He can work more than ten hours a day.
When used to express ability, néng, like / huì, can be modified by intensifiers such as hln ‘very,’ zhqn ‘really,’ or tài ‘too.’
!"#$%!"#$%
Zhsngguórén hln néng chr ko.
Chinese can endure a lot of hardship.
!"#$%&!"#$%&
Wn de nu’ér zhqn huì hup qián.
My daughter can really spend money.
Í10.3, 12.2.2
48.2Expressing possibility
48.2.1Expressing the likely occurrence of an event
To express possibility or the likelihood of the occurrence of an event, as in ‘will, could possibly,’ or ‘would probably,’ use the modal verb / huì.
Q: ! "#$ |
A: !"# $%&'( |
! "#$ |
!"# $%&'( |
Míngtipn huì bù huì xià xul? |
Tipnqì yùbào shus míngtipn |
|
bù huì xià xul. |
Is it going to snow tomorrow? |
According to the weather |
|
report, it won’t snow tomorrow. |
Q:!"#$%&'(')*+ A: !"#$%&'()*
!"
!"#$%&'(')*+ !"#$%&'()*!"
Nm xikng wnmen yào zuò de |
Hángksng gsngsr shus, |
fqijr huì bù huì wùdikn? |
wnmen yào zuò de fqijr bù |
|
huì wùdikn. |
Do you think the plane we are |
The airline company says the |
going to take will be late? |
plane we are going to take |
|
won’t be late. |
Í12.1, 32.3
333
EXPRESSING ABILITY AND POSSIBILITY |
48.2 |
48.2.2Expressing feasibility
The modal kéym is also sometimes used to express the feasibility of an event.
!"#$%&'( |
! |
|
!"#$%&'( |
|
|
|
Wnmen jrntipn kéym bù kko shì ma? |
Bù kéym. |
|
Can we not have a test today? |
No, not possible. |
|
The most common function of kéym is to express permission. |
|
Í 47.2 |
|
|
|
||
48.2.3 |
Describing circumstances that may influence the occurrence |
|
|
of an event |
|
|
To specify circumstantial factors that favor or obstruct the occurrence of an event use |
|
|
néng. |
|
!"#$ %&' |
|
|
!"#$ %&' |
|
|
|
Zhsngguó háizi dsu néng shàng zhsngxué ma? |
|
|
Can all Chinese children go to high school? |
|
!"#$%&'()*+,$- |
|
|
!"#$%&'()*+,$- |
|
|
|
Jrntipn wn de chq huài le, suóyi bù néng qù jiq nm le. |
|
|
I can’t pick you up today because my car has broken down. |
334
49
Expressing desires, needs, preferences, and willingness
49.1Expressing desires
To express a desire for something to happen, say:
xRwàng ‘to hope’
!"#$%&'!"#$%&'
Wn xrwàng wnmen ynu jrhuì zài jiàn.
I hope we have the chance to meet again.
yào ‘to want’
!"#!"#
Tp yào kàn tp moqrn.
She wants to see her mother.
!"
Tp yào huí jip.
She wants to go home.
pànwang ‘hope for, long for’ (+ VP)
!"##$%&!"##$%&
Moqrn tipntipn pànwàng gqge huí lai.
Mother hopes every day that older brother will come back.
qRwàng ‘to expect’
!"#$%&!"#$%&
Wn qrwàng néng zkorì huí guó.
I hope I can return to my home country soon.
335
EXPRESSING DESIRES, NEEDS, PREFERENCES, AND WILLINGNESS |
49.2 |
qrwàng can also be used as a noun:
!"#$%&'(!"#$%&'(
Fùmo duì háizi de qrwàng hln dà.
Parents have great hopes and expectations for their children.
(The expectations of parents regarding their children are very big.)
To express a desire for something, say:
yào ‘to want’
!"#$!"#$
Tp yào yr liàng xrn chq.
He wants a new car.
!"#$%&'!"#$%&'
Xiko gnu è le, yào chr dsngxi.
The little dog is hungry and wants to eat something.
49.2Expressing needs
To indicate that you need something, say:
xTyào ‘to need’
!"#$%&
Tp xtyào pnwèi hé liáojil.
He needs comfort and understanding.
!"#$%!"#$%
Wn xtyào nm de bpngzhù.
I need your help.
dLi [+ verb] ‘to need [to do]’
!"#$%&!"#$%&
Zhège tpng dli dus jip dikn yán.
This soup needs a little more salt.
(This soup needs (for us) to add a little more salt.)
!"#$%&'!"#$%&'
Wnmen dli wknshang shí dikn dào jip.
We need to be home by 10 p.m.
Í12.4, 46.1
336
Expressing willingness |
49.4 |
49.3Expressing preferences
To indicate a preference, say:
/ níngkL ‘to prefer’
!"#$%&'()*%+$,!"#$%&'()*%+$,
Wnmen níngkl zài jip chr fàn, bù yuànyi qù fàngukn chr.
We’d prefer to eat at home. We do not want to go to a restaurant to eat.
!"#$%&'()!"#$%&'()
Tp níngkl sm, yl bù yuànyi qtfú.
He’d prefer to die, and he is not ready to surrender.
/ piPn’ài ‘favor, be partial to somebody or something’
!"#$%&'()*!"#$%&'()*
Lkoshr bù yrnggpi pipn’ài mnu yr gè xuésheng.
The teacher should not be partial to any student.
/ qíngyuàn ‘would rather’
!"#$%&'($)*+%&,!"#$%&'($)*+%&,
Wn qíngyuàn yr bèizi bù jiéhtn, yl bù yào gqn tp jiéhtn.
I’d rather be single all my life than marry him.
49.4Expressing willingness
To indicate willingness, say:
/ yuànyi ‘to be willing’
!"#$!"#$
Wn yuànyi jiàgli tp.
I am willing to marry him.
!"#$%&!"#$%&
Wn bù yuànyi jiàgli biéren.
I don’t want to marry anyone else.
!"#$%!"#$%
Wn yuànyi gqn nm hézuò.
I am willing to cooperate with you.
337