- •Contents
- •Acknowledgements
- •Introduction
- •How to use this book
- •Glossary of grammatical terms
- •A note on Chinese characters
- •1. Overview of pronunciation and Pinyin romanization
- •2. Syllable, meaning, and word
- •3. The Chinese writing system: an overview
- •4. Phrase order in the Mandarin sentence
- •5. Nouns
- •6. Numbers
- •9. Noun phrases
- •10. Adjectival verbs
- •11. Stative verbs
- •12. Modal verbs
- •13. Action verbs
- •14. Prepositions and prepositional phrases
- •15. Adverbs
- •16. Conjunctions
- •17. The passive
- •18. Names, kinship terms, titles, and terms of address
- •19. Introductions
- •20. Greetings and goodbyes
- •21. Basic strategies for communication
- •22. Telecommunications and e-communications: telephones, the internet, beepers, and faxes
- •23. Negating information
- •24. Asking questions and replying to questions
- •26. Describing people, places, and things
- •27. Describing how actions are performed
- •28. Indicating result, conclusion, potential, and extent
- •29. Making comparisons
- •30. Talking about the present
- •31. Talking about habitual actions
- •32. Talking about the future
- •33. Indicating completion and talking about the past
- •34. Talking about change, new situations, and changing situations
- •35. Talking about duration and frequency
- •36. Expressing additional information
- •37. Expressing contrast
- •38. Expressing sequence
- •39. Expressing simultaneous situations
- •40. Expressing cause and effect or reason and result
- •41. Expressing conditions
- •42. Expressing ‘both,’ ‘all,’ ‘every,’ ‘any,’ ‘none,’ ‘not any,’ and ‘no matter how’
- •43. Expressing location and distance
- •44. Talking about movement, directions, and means of transportation
- •45. Talking about clock time and calendar time
- •46. Expressing obligations and prohibitions
- •47. Expressing commands and permission
- •48. Expressing ability and possibility
- •49. Expressing desires, needs, preferences, and willingness
- •50. Expressing knowledge, advice, and opinions
- •51. Expressing fear, worry, and anxiety
- •52. Expressing speaker attitudes and perspectives
- •53. Topic, focus, and emphasis
- •54. Guest and host
- •55. Giving and responding to compliments
- •56. Expressing satisfaction and dissatisfaction
- •57. Expressing gratitude and responding to expressions of gratitude
- •58. Invitations, requests, and refusals
- •59. Expressing apologies, regrets, sympathy, and bad news
- •60. Expressing congratulations and good wishes
- •Index
BASIC STRATEGIES FOR COMMUNICATION
21
Basic strategies for communication
Languages have specific expressions that speakers use to start conversations and to keep them going. These expressions often reflect the degree of formality of the situation, the relationship of the participants in the conversation, and the attitudes of the speakers. This section presents the most commonly used expressions in Mandarin.
21.1Attracting someone’s attention
21.1.1Attracting attention by using a name or title
In Mandarin, the most common way to attract someone’s attention is to address them with their name or a title or kinship term.
Í18.4
/ |
|
Mk jiàoshòu |
Wáng Méilíng |
Professor Ma |
Meiling Wang |
Xipnsheng |
Xikojie |
Mr./sir |
Miss |
In mainland China, to politely get the attention of a male whom you do not know, you can say:
/ |
shrfu |
master (as in, master craftsman) |
Taxi drivers are typically addressed as:
/ |
srjr |
driver |
An informal way to attract someone’s attention is by using the interjection:
|
q |
hey |
134
Indicating understanding or lack of understanding |
21.4 |
21.1.2Attracting attention by apologizing for the intrusion
|
|
|
|
|
|
máfan nm |
duìbuqm |
láojià |
excuse me (I am |
excuse me (sorry |
excuse me (for creating |
bothering you) |
for being rude) |
extra work for you) |
21.1.3Attracting attention by indicating that you want to ask a question
( ) !
( ) !
qmng wèn |
(wn xikng) dkting yí xià |
may I ask |
I’d like to inquire for a moment |
21.1.4Attracting attention by asking for help
( ) |
/ |
( ) |
|
Qmng bpng (gè) máng. |
láojià |
Please help me. |
excuse me (for creating extra work for you) |
21.2Responding to a call for attention
The most common way to respond to a call for attention is to use the phrase
!!
Shénme shì?
What is the matter?/What do you want? Other responses include
! |
! |
! |
! |
Ynu shì ma? |
Zlnme le? |
Is something the matter? |
What’s the matter? |
21.3Checking whether people have understood you
|
! |
|
|
|
! |
|
|
Qrngchu ma? |
Dnng bù dnng? |
Dnng ma? |
|
Is it clear? |
Do you understand. |
Do you understand? |
21.4Indicating understanding or lack of understanding
|
|
( ) ( ) |
Hko. |
Xíng. |
(Wn) dnng (le). |
Okay. |
Okay. |
(I) understand (now). |
135
BASIC STRATEGIES FOR COMMUNICATION |
21.5 |
!
Wn bù dnng.
I don’t understand.
21.5Requesting repetition or clarification of spoken language
!"!"
Qmng nm zài shus.
Please repeat./Please say it again.
( ) !" ( ) !"
(Nà shì) shénme yìsi?
What does that mean?
!"#$!"#$
Qmng nm shus màn yrdikn.
Please speak a little slower.
21.6Asking for assistance in identifying a Chinese character
! |
!"#$ |
! |
!"#$ |
Zlnme niàn? |
Zhège zì zlnme niàn? |
How is it pronounced? |
How is this character pronounced? |
! |
!"#$ |
! |
!"#$ |
Zlnme xil? |
Nàge zì zlnme xil? |
How do you write it? |
How do you write that character? |
‘qrngchu’= ! |
!"#$% |
‘qrngchu’= ! |
!"#$% |
‘qrngchu’ zlnme xil? |
Wn bù rènshi nàge zì. |
How do you write the word ‘qingchu’? |
I don’t recognize that character. |
!"#$%& |
|
!"#$%& |
|
Nàge zì shì shénme yìsi. |
|
What does that character mean? |
|
21.7Providing information about the identification of Chinese characters
The following strategies are commonly used to help a listener identify a character.
136
Using fillers |
21.10 |
• Present a common word in which the character in question occurs
!= !
‘qrngchu’ de ‘qrng’ the ‘qing’ in ‘qingchu’
!" !
‘péngyou’ de ‘ynu’ the ‘you’ of ‘pengyou’
• List the components of the character in question
!"# $"!"# $"
‘spndikn shum’ de ‘qrng’
the character ‘qing’ with the ‘three dot water’ radical
!=
‘mù’ ‘zm’ ‘Lm’
the character ‘ Lm’ that consists of the character ‘ mù’ and the character ‘ zm’
21.8Signaling that you are following the speaker
To indicate that you are following a speaker, say:
|
shì, shì |
yes, yes |
|
ng, ng |
yeh, yeh |
/ |
duì, duì |
right, right |
21.9Interrupting a speaker
To interrupt a speaker say:
/ |
duìbuqm |
excuse me |
21.10 Using fillers
A filler is an expression that fills a pause in a conversation and keeps the conversation going. English uses expressions such as ‘well,’ ‘mmm,’ ‘uh.’ Mandarin uses these expressions.
/ |
nàme |
well |
|
ng, ng |
yeh |
K K K / K K K |
zhège, zhège |
this, this . . . |
137
BASIC STRATEGIES FOR COMMUNICATION |
21.11 |
21.11 Formal development of a topic
21.11.1 Opening remarks
To formally introduce a topic in a talk or written report, use the following expressions:
!"#$%& K K K
!"#$%& K K K
Jrntipn yào tándào de wèntí shì . . .
The issue/problem we are going to discuss today is . . .
!"#$% K K K ( !"#$%& K K K )
!"#$% K K K ( !"#$%& K K K )
Jrntipn yào jikng de tímù shì . . . (jrntipn yào tkolùn de tímù shì . . . )
The topic I am going to talk about today is . . . (The topic I am going to discuss today is . . . )
!!"#$!!"#$
Qmng gèwèi dusdus zhmjiào.
I invite your comments and corrections. (used in formal speeches and written presentations)
Í53.1
21.11.2 Introducing further points
|
To introduce additional points in a discussion or in writing, say: |
|||
|
|
|
shnuxipn |
in the first place |
|
|
|
dì yr |
first |
|
(noun phrase) |
chúle (noun phrase) ymwài |
besides (noun phrase) |
|
|
/ |
|
hái ynu |
also, in addition |
|
/ |
|
qmng kàn (+ noun phrase) |
please look at (noun |
|
|
|
|
phrase) |
Í |
6.4, 36.3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
21.11.3 |
Establishing a sequence |
|
|
|
|
|
dìyr |
first |
|
|
|
dì èr |
second |
|
|
|
dì spn |
third |
|
|
/ |
ránhòu |
afterwards |
|
|
/ |
hòulái |
afterwards (only used to |
|
|
|
|
describe sequence in the past) |
|
Í |
6.4, 38 |
|
|
|
138
Formal development of a topic |
21.11 |
21.11.4 Establishing references
To refer to information that is relevant to the conversation, use these expressions:
/ guPnyú regarding (noun phrase)
!"#$%&'()*+,!"#$%&'()*+
Gupnyú mki fqijr piào de shì, qmng nm fùzé.
As for buying the airplane tickets, please take charge.
/ zhìyú in reference to (noun phrase)
!"#$%&'()*+,!"#$%&'()*+
Zhìyú dìng lugukn de shì, nm bù bì fèixrn.
As for making the hotel reservations, you don’t have to bother (doing that).
/ shènzhì yú even, go so far as to (noun phrase or verb phrase)
!"#$%&'()*+,-./0!"#$%&'()*+,-./
Yhqiè shnuxù dsu bànhko le, shènzhìyú nm zhù de dìfang.
All of the arrangements have been taking care of, even down to the place where you will live.
!"#$%&'()*+,-./01234!"#$%&'()*+,-./01234
Wèishénme ynu shíhòu dkkpi wkngyè de sùdù hln màn shènzhìyú wúfk liánjie?
Why is it that sometimes it takes a very long time for a web page to open, sometimes not even connecting at all?
Í53.1.1
21.11.5 Giving examples
To give examples, use these expressions to introduce your remarks:
/ bMfang shuS for example (+ sentence)
! "#$%&'( )*+,-(! .)$! "#$%&'( )*+,-(! .)$
Zhsngwén gqn Yrngwén bù tóng. Bmfang shus, Zhsngwén yku sì gè shqngdiào, Yrngwén méi ynu.
Chinese and English are different. For example, Chinese has four tones, English doesn’t have tones.
lìrú for example (+ sentence)
!" #$%&'()*+,-./0123*4012356*778!" #$%&'()*+,-./0123*4012356*778
Qmng nm shus yrxià nm shì zlnme xué Zhsngwén de, lìrú mlitipn hup dusshao shíjipn, trng dusshao shíjipn lùyrn, dlng dlng.
Please tell (me) how you study Chinese, for example, how many hours you spend every day, how long you listen to recordings, etc.
139
BASIC STRATEGIES FOR COMMUNICATION |
21.11 |
=pìrú for example (used the same way as =lìrú, but in more formal contexts)
!/ ! jOlì láishuS to give an example (+ sentence)
!"#$%&'()*+,-)..)//)00)12!"#$%&'()*+,-)..)//)00)12
Zhsngguó huà ynu hln dus cí klym chóngdié, jo lì lái shus, znu znu, gqge, tipntipn, dlng.
Chinese language has a lot of words that can be reduplicated, for example, ‘zou zou,’ ‘gege,’ ‘tiantian,’ etc.
21.11.6 Summarizing and concluding
To summarize and conclude, use these expressions to introduce your remarks:
!/ ! zNng’éryánzhR in other words, to put it another way
!"#$%&'()&*+,-./01!"23456*7!"#$%&'()&*+,-./01!"23456*
Zhè jiàn shì wnmen ymjing tán le hln dus cì le. Znng’éryánzhr, xrwàng wnmen néng hùxipng xìnrèn.
We’ve talked about this matter many times before. To put it another way, I hope we can trust each other.
!/ ! zNngkuò láishuS to sum up
!"#$%&'()"*+,-./!"#$%&'()"*+,-.
Znngkuò lái shus, Zhsngguó wénzì tài fùzá, xtyào gkigé.
To sum things up, the Chinese language is too comlicated and needs to be revised.
/ zuì hòu finally
!"#$%&'()*+,-./01!"#$%&'()*+,-./01
Ymxià shì wnde kànfk, zuìhòu xrwàng gè wèi néng dus tí yìjian.
What follows is my opinion. Finally, I hope that everyone will provide feedback.
140