Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Иностранный язык (немецкий).docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
20.11.2019
Размер:
97.95 Кб
Скачать
    1. Рекомендуемая литература Основная литература:

        1. Кравченко А.П. Немецкий язык для юристов. – Ростов на Дону: «Феникс», 1999.

        2. Томсон В.Г. Курс юридического перевода. Гражданское и торговое право. - М.: Восток, Запад, 2004.

        3. Сущинский И.И. Право и коммерция. – М.: «ГИС», 2001.

Дополнительная литература:

1. Artikel aus den deutschen on-line Zeitschriften und Zeitungen „Der Spiegel“, „die Zeit“, „die Welt“, „Frankfurter Allgemeine“.

2. Bürgerliches Gesetzbuch. – Deutscher Taschenbuch Verlag, 1997.

2. Deutsch-russisches und russisch-deutsches fachwörterbuch business. – Jourist Verlag, Hamburg.

3. Deutsch als Fremdsprache für Juristen PAL Medienpaket. C1 Goethe-Institut

Jurist //de.wikipedia.org/wiki/Jurist

4. Struktur der juristischen Ausbildung // bewerberportal.law-school.de/.../struktur-der-jur...

5. Tatsachen über Deutschland. – Societäts-Verlag, Frankfurt am Main, in

Zusammenarbeit mit dem Auswärtigen Amt , Berlin, 2008.

6. Электронный материал для самостоятельной работы:

http://bundesrecht.juris.de – Alle deutschen Gesetzestexte online und als pdf zum Runterladen;

http://www.rechtsindex.de – Informationen, Urteile, Pressemeldungen zu den verschiedenen Rechtsgebieten;

http://www.rechtslupe.de – Informationen und Hintergrundberichte zu Rechtsthemen und Urteilen

www.projekt.gutenberg.de

www.spiegelonlinekultur.de

www.zeit.de

www.faz.net

www.welt.de

Для аудирования:

www.dw.de media center “langsam gesprochene Nachrichten“

    1. Глоссарий

  • Die Abfassung der Urkunde – составление документа

  • Ablaufhemmung (f) – приостановление срока давности

  • Die Abwicklung behördlicher Angelegenheiten порядок рассмотрения административных вопросов

  • Anbietung (f) – оферта, предложение

  • Die Anfechtbarkeit eines Rechtsgeschäfts – оспоримость сделки

  • Anfechtung (f) – оспаривание, опротестование, обжалование, возражение

  • Anfrage (f) – запрос, интерпелляция

  • Die Angabe - показания (сторон в процессе)

  • Angebot (n) - предложение

= ablehnen - отказываться от предложения

= annehmen - принимать предложение

= , befristetes - предложение, ограниченное сроком

= , unverbindliches - предложение, не обязывающее оферента

  • Angehörige (m) – 1) родственник, член семьи; 2) сотрудник; 3) гражданин

  • Angeklagte (m) обвиняемый

  • Die Anklage gegen j-n erheben – предъявлять кому-либо обвинение

  • Anspruch (m) – иск, требование, правопритязание

den = aufgebenотказывать в иске

den = ausschließenисключать притязание

den = erheben (geltend machen, stellen) – выдвигать требование

den = zurückweisenотклонять требование

=, berechtigterправомерное притязание

=, rechtmäßigerзаконное требование

=, verjährterпросроченная за давностью претензия

  • Antrag (m) - предложение; заявление, ходатайство

einen = ablehnenотказать в ходатайстве

einen = annehmen - принимать предложение или ходатайство

dem = stattgeben - удовлетворять ходатайство

einen = stellen1) вносить предложение; 2) возбуждать ходатайство

einen = widerrufen (zurücknehmen) – отозвать ходатайство

einen = zurückweisenотклонять ходатайство

  • Artikel (m) статья

  • Ausfertrigung (f) einer Urkunde 1) оформление документа; 2) официальная копия документа

Beeintächtigung (f) – нанесение вреда или ущерба, нарушение интересов

= der Parteirechteограничение прав сторон

= der Persönlichkeitнанесение ущерба личности

= der Rechteограничение прав, умаление прав

  • Befugnis (f) – полномочие, право

  • Befugnisse (pl) – полномочия

= einräumen (erteilen) – предоставлять полномочия

seine = überschreiten – превышать свои полномочия

  • Behörde (f)учреждение, ведомство, орган

=, zuständige компетентный орган

  • Berechtigung (f) – 1) предоставление права; 2) право, правомочие; полномочие

  • Beschränken ограничивать

  • Beschränkthandelsfähigограниченно дееспособный

Beschränkung ограничение

= der Haftungограничение ответственности

= der Vollmacht ограничение полномочий

Besitz (m) – владение

den = einräumenвводить в права владения

den = entziehenлишать владения

den = erwеrbenприобретать владение

=, berechtigterзаконное владение

=, gemeinschaftlicherобщее владение

=, rechtmäßigerправомерное владение

=, unrechtmäßigerнеправомерное владение

  • beteiligen, sich - участвовать

  • Beteiligte (m) – 1) (со)участник; 2) сторона в процессе

  • Betreuung (f) 1) забота; 2) социальное обслуживание

= übernehmenвзять на себя заботу

  • beurkundenудостоверять официально

  • Beurkundung (f)(официальное) удостоверение

=, gerichtliche судебное засвидетельствование

=, notarielle - нотариальное удостоверение

= des Personalstandes – 1) ведение записи актов гражданского состояния; 2) официальная справка о гражданском состоянии

  • Bevollmächtigen - уполномачивать

  • Bevollmächtigteуполномоченный, доверенный, поверенный

  • Bevollmächtigung (f)полномочие, наделение полномочиями

  • Beweggründe (pl) – мотивы

  • Bürgerliches Gesetzbuch / BGB (n) – Германское гражданское уложение

  • Bürgerrechtler (m) – правозащитник

  • Bürgschaft (f) – поручительство, порука; гарантия, ручительство

= leisten - давать гарантию, ручаться

= übernehmenбрать на поруки

  • Deliktfähigkeit (f) деликтная дееспособность

  • Eigentum (n) - собственность

Das = an der Sache verschaffen - приобретать право собственности на вещь

Das = aufgebenпередавать собственность, отказываться от собственности

Das = vorbehalten - оговаривать за собой право сохранения собственности

In das = übergehenпереходить в собственность

= an beweglichen Sachenсобственность на движимое имущество

=, anteilloses - неделимая собственность

=, beweglichesдвижимое имущество

=, persönlichesличная собственность

=, privatesчастная собственность

=, unbewegliches - недвижимость

  • Eigentümer (m) - собственник

  • Eigentumsrecht (n)право собственности

  • Eigentumsvorbehalt (m) – оговорка в договоре о сохранении права собственности

  • Formvorschrift (f) - предписание о соблюдение определенной формы

= en verletzenне соблюдать предписаний о соблюдение определенной формы

  • formwidrigпротиворечащий предписанной форме

  • Frist (f) – 1) срок, время; 2) отсрочка

auf eine = von … - сроком на

die festgesetzte = - einhalten соблюдать назначенный срок

eine = berechnen (bestimmen) - назначать срок

die =en verlängern - отсрочивать, продлевать срок

eine = gewähren - разрешать отсрочку

eine = überschreiten - просрочить

die = versäumen - пропускать срок

nach abgelaufener = - за истечением срока

äußerste = - - крайний срок

gesetzliche = - срок, предусмотренный законом

laufende = - текущий срок

vertragliche = - договорный срок

vorgeschriebene = - предписанный срок

  • Exekutive / vollziehende Gewalt (f) – исполнительная власть

  • Geltende Rechtsordnung (f) – действующий правопорядок

  • Im Geltungsbereich des Gesetzes – в рамках действующего закона

  • Gemäß/laut/entsprechend dem Gesetz – в соответствии с законом

  • Gesetzgebende Gewalt / Legislative (f) – законодательная власть

  • Gesetzliches Geschäft – законная сделка

  • Gesetzlichkeit (f) – правомерность

  • Gesetztreue (f) - законопослушание

  • Gesetzwidrig – противоречащий закону

  • Ordnungsbehörden (pl) – правоохранительные органы

  • Ordnungsstrafe (f) – административное взыскание

j-n mit einer = belegenналагать на кого-либо административное взыскание

  • Recht (n) - право

  • ein = haben - иметь право

  • ein = verbriefen - закреплять право

  • ein = sich vorbehalten - оставлять за собой право

  • ein = anerkennenпризнавать право

  • ein = genießen – пользоваться правом

  • eine rechtliche Entscheidung treffen – принять законное решение

  • eine Rechtsangelegenheit erledigen - решать правовой вопрос

  • Rechtsansprüche (pl) правопритязания

  • Rechtsempfinden (n) – правосознание

  • Rechtsfähigkeit (f) - правоспособность

  • Rechtsform (f) правовая форма

  • Rechtsgarantie (f) - правовая гарантия

  • Eine Rechtshandlung vornehmen – совершать правовое действие

  • Rechtshilfe leisten (f) – оказывать правовую помощь

  • Rechtsverhältnisse (pl) der Gesellschaft – правовой статус общества

  • Rechtsverletzung (f) - правонарушение

  • Rechtsstaat (m) – правовое государство

  • Unter Umgehung des Gesetzes – в обход закона

  • Verwaltungsjurisdiktion (f) административная юрисдикция

  • Verfassungsmäßig - конституционный

  • Verfassungsrechtlich конституционно-правовой

  • Im Verwaltungsverfahren – в административном порядке

  • Verfassungswidrig противоречащий конституции

  • Verwaltungsrecht (n) административное право

  • Verwaltungsverstoß (m)административное правонарушение

  • Völkerrecht (n) международное право

  • Wahlrecht (n) право голоса

  • Zeichnungsberechtigung (f) – право подписи