- •Содержание самостоятельной работы по теме «Методика изучения идентичного материала»
- •Теоретический материал к самостоятельной работе по теме «Методика изучения идентичного материала» Основные группы языкового материала, различного по степени совпадения в украинском и русском языках
- •Условия успешной работы над идентичным материалом:
- •Особенности структуры и содержания урока изучения идентичного материала
- •Применяются те же типы уроков, что и в школах с русским языком обучения. Структура уроков такова же.
- •Организация начала урока.
- •Актуализация опорных знаний.
- •III. Мотивация учебной деятельности.
- •V. Первичное восприятие и осознание нового материала.
- •VI. Закрепление и осмысление знаний.
- •VII. Обобщение и систематизация новых знаний.
- •VIII. Итог урока.
Теоретический материал к самостоятельной работе по теме «Методика изучения идентичного материала» Основные группы языкового материала, различного по степени совпадения в украинском и русском языках
К основным группам языкового материала, различного по степени совпадения в украинском и русском языках, следует отнести:
1) совпадающий (идентичный) материал – материал, совпадающий по своему содержанию с украинским языком;
2) несовпадающий (сходный) материал – частично сходный по содержанию, имеющий как черты сходства («совпадения»), так и различия («несовпадения»);
3) специфический материал, касающийся только русского языка.
Идентичный материал составляет около 58% ко всему количеству правил и понятий, изучаемых в начальных классах: - звук и буква;
- гласные и согласные;
- твердые и мягкие, звонкие и глухие согласные;
- состав слова;
- части речи;
- грамматические категории частей речи;
- собственные имена существительные;
- склонение имен существительных по падежам;
- спряжение глаголов;
- предложения по цели высказывания;
- подлежащее и сказуемое;
- главные и второстепенные члены предложения;
- однородные члены предложения;
- проверяемые безударные гласные в корне слова;
- правописание частицы не с глаголом;
- правописание приставок и предлогов и т.д.
Условия успешной работы над идентичным материалом:
- прочность усвоения материала на уроках украинского языка;
- эффективность методики обучения на уроках русского языка.
Специфика урока изучения идентичного материала
При изучении идентичных понятий и правил (фонетических, грамматических, орфографических) вряд ли разумно подавать материал на уроках русского языка как нечто новое. Задача обучения состоит в актуализации и транспозиции знаний, умений и навыков, полученных на уроках украинского языка, закреплении и развитии их на материале русского языка.
Особенности структуры и содержания урока изучения идентичного материала
Применяются те же типы уроков, что и в школах с русским языком обучения. Структура уроков такова же.
Все компоненты урока – цели, содержание, средства и приемы – подчиняются учету характера межъязыкового переноса. При изучении совпадающего языкового материала необходимо создать условия для транспозиции ЗУН.
Цели обучения - «совершенствовать», «развивать», «углублять», обеспечить положительный перенос из родного языка.
Специфика урока в том, что сокращается этап представления материала, изменяются способы работы, т.к. цель обучения состоит в актуализации и развитии изученного на уроках украинского языка.
На этапе представления учебного материала проводится межъязыковая аналогия ЗУН («Как и в украинском, в русском языке...»). Например: «Как и в украинском, в русском языке мягкий знак (ь) служит для обозначения мягкости согласного звука на письме».
На этапе восприятия и осознания нового учебного материала в одних случаях достаточно использовать перевод терминологии: имя существительное (іменник); в других – перевод формулировки правила
(или понятия – суффикс, корень); в третьих – вспомнить (знают из уроков украинского языка) способ действия (алгоритм) по правилу (проверяемые безударные гласные в корне).
6. На этапе закрепления материала преобладают самостоятельные упражнения, упражнения на развитие речевых умений и навыков, задания творческого характера; количество упражнений обучающего характера сокращается.
Урок русского языка
Тема. ПРЯМОЕ И ПЕРЕНОСНОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВ.
Цель: дать учащимся представление о словах с прямым и переносным значением, формировать умения различать слова, употребленные в прямом и переносном значении, правильно их употреблять в речи, вырабатывать умение определять значение слова в контексте; развивать логическое мышление, связную речь, орфографические умения и навыки; воспитывать интерес к изучению лексического богатства русского языка.
Тип урока: урок овладения новыми знаниями.
Оборудование: плакат с текстом, раздаточный материал, предметные картинки, жетоны для игры.
Литература: 1. Аралова Э. А. Русский язык. 3 класс. Планы – конспекты уроков. – Х.: Веста, 2005.
2.Григорян Л. Т. Язык мой – друг мой. – М., 1976.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ УРОКА
