- •Технологии и методики обучения иностранным языкам Часть I
- •Содержание
- •Тема 1. Методика обучения иностранным языкам в системе филологического образования
- •Иностранный язык как учебный предмет в системе языкового образования
- •Методика обучения иностранному языку как наука
- •Связь методики с другими науками
- •Методы исследования в методике обучения иностранным языкам
- •Тема 2. Лингвопсихологические основы обучения иностранным языкам
- •Лингвистические основы обучения иностранным языкам
- •Речевая деятельность
- •Речевая деятельность
- •Говорение
- •Диалогическая речь
- •Виды мотивов
- •Лингвопсихологическая характеристика коммуникативных умений и речевых навыков
- •Тема 3. Цели обучения иностранным языкам в системе филологического образования
- •Определение комплекса целей обучения иностранным языкам в отечественной методике
- •Цели обучения иностранным языкам на современном этапе
- •Тема 4. Особенности содержания обучения иностранным языкам в филологическом образовании
- •Содержание обучения как методическая категория
- •Компонентный состав содержания обучения иностранному языку
- •Структура и содержание обучения иностранному языку в условиях модернизации отечественного образования
- •Тема 5. Принципы обучения иностранным языкам
- •Принципы обучения как методическое понятие
- •Дидактические принципы обучения иностранному языку
- •1. Принцип сознательности
- •2. Принцип активности.
- •4. Принцип развивающего обучения
- •Специфические методические принципы обучения ия
- •1. Принцип устной основы и принцип устного опережения
- •2. Принцип комплексности
- •3. Принцип учета родного языка учащихся
- •4. Принцип синтетичности усвоения
- •5. Принцип программирования коммуникативной деятельности в упражнениях
- •6. Принцип единства и разнородности целей и путей обучения
- •7. Принципы взаимодополнения
- •1. Принцип овладения всеми аспектами ик через общение
- •2. Принцип взаимосвязанного обучения аспектам ик
- •3. Принцип управления учебным процессом на базе его квантования
- •4. Принцип обучения иноязычной культуре на основе ситуации как системы взаимоотношений
- •5. Принцип индивидуализации в овладении иноязычной культурой
- •6 Принцип развития речемыслительной активности в овладении иноязычной культурой
- •7. Принцип функциональности в обучении иноязычной культуре
- •8. Принцип новизны в обучении ик
- •Тема 6. Упражнение как элементарная единица обучения иностранным языкам
- •Упражнение как психологическое, дидактическое и методическое понятие
- •Классификация упражнений
- •Методическая характеристика языковых упражнений:
- •Система упражнений для обучения иностранным языкам
- •Тема 7. Технология формирования иноязычных фонетических навыков
- •Место и роль фонетических навыков в процессе формирования иноязычной коммуникативной компетенции
- •Содержание обучения произносительной стороне иноязычной речи
- •Подходы к формированию фонетических навыков
- •Особенности методики формирования фонетических навыков на различных этапах
- •Тема 8. Технология формирования иноязычных лексических навыков
- •Роль и место лексических навыков в формировании иноязычной коммуникативной компетенции
- •Содержание обучения лексической стороне речи
- •Тема 9. Технология формирования иноязычных грамматических навыков
- •Роль грамматических навыков в системе формирования иноязычной коммуникативной компетенции
- •Цели и содержание обучения грамматической стороне речи
- •Подходы к формированию грамматических навыков и присущие им методы
- •Дифференцированный подход
- •Технология формирования грамматических навыков
- •Контроль сформированности грамматических навыков
- •Тема 10. Технология развития навыков и умений аудирования иноязычной речи
- •Аудирование как цель и средство обучения
- •Трудности понимания иноязычной речи на слух и пути их преодоления
- •Механизмы аудирования
- •Цели и содержание обучения аудированию
- •Упражнения в обучении аудированию
- •Методика работы с аудиотекстом
- •Тема 11. Технология обучения иноязычному говорению (монологическая речь)
- •Говорение как вид речевой деятельности
- •Технология обучения иноязычной монологической речи
- •Упражнения в развитии монологической речи
- •Тема 12. Технология обучения иноязычному говорению (диалогическая речь, полилог)
- •Разновидности и характеристики диалогической речи
- •Цели и содержание обучения диалогической речи
- •Технологии обучения иноязычной диалогической речи и полилогу
- •Контроль и оценка умений говорения
- •Тема 13. Технология развития навыков и умений чтения на иностранных языках
- •Чтение как цель и средство обучения ия
- •Чтение и аудирование (в.М.Филатов)
- •Формирование техники чтения на начальном этапе
- •Виды чтения
- •Требования, предъявляемые к учебным текстам
- •1. Место основной идеи текста
- •2. Тематика текста
- •3. Проблематика текста
- •4. Степень аутентичности
- •Система работы с текстом
- •Контроль сформированности навыков и умений чтения
- •Тема 14. Технология развития навыков и умений иноязычной письменной речи
- •Цели и содержание обучения письму
- •Контроль сформированности умений письменной речи
- •Тема 15. Современные средства контроля результатов обучения и оценки достижений школьников в освоении предметной области «Иностранный язык»
- •Технологии и методики обучения иностранным языкам
- •Часть I.
Тема 7. Технология формирования иноязычных фонетических навыков
При чтении настоящего материала обратите внимание на следующие проблемы:
Место и роль фонетических навыков в обучении иностранным языкам.
Содержание обучения фонетике.
Подходы к формированию фонетических навыков.
Особенности формирования фонетических навыков на различных этапах обучения.
Место и роль фонетических навыков в процессе формирования иноязычной коммуникативной компетенции
Большую роль в развитии коммуникативной компетенции учащихся играют языковые навыки, на сформированности которых базируется речевая деятельность. К языковым навыкам мы относим лексические, грамматические и фонетические навыки.
Сформированность фонетических навыков является непременным условием адекватного понимания речевого сообщения, точности выражения мысли и выполнения языком любой коммуникативной функции. Поэтому работа над произношением учащихся начинается с первых уроков начального этапа и распространяется далее на весь школьный курс обучения иностранному языку. Для формирования навыков устной речи, аудирования, письма и чтения надо не только уметь произносить соответствующие звуки, но и знать, как они соединяются в словах, а затем как эти слова соединяются в предложении. В естественной языковой среде это происходит одновременно, у маленьких детей этот процесс идет легко и просто. В условиях неязыковой среды, на уроке иностранного языка постановке произносительных навыков следует уделять значительное внимание.
При всей многоплановости и многоаспектности процесса обучения иностранному языку в школе роль и значение фонетических навыков нельзя недооценивать, т.к.:
1) фонетические навыки имеют смыслоразличительное значение. От неправильного произнесения всего лишь одного звука в слове оно теряет или меняет смысл и, как следствие, затрудняет коммуникацию при говорении и при восприятии речи на слух.
2) фонетические навыки относятся к числу наиболее «хрупких», они больше других подвергаются деавтоматизации, т.е. разрушению в силу недостаточного или несистематического подкрепления. В результате деавтоматизации этого вида навыков появляется «соскальзывание» в произношении на нормы родного языка, фонетические навыки утрачиваются и школьники испытывают трудности коммуникативного характера.
Не меньшее значение для коммуникации имеет и интонация. Несинтагматичность речи, неверная интонация могут исказить смысл высказывания. Без владения правильной интонацией невозможно выразить основные речевые функции: подтвердить, возразить, усомниться, попросить, предложить и др. Нормальному пониманию способствует фразовое ударение и нормальный темп. Немецкая, французская и английская речь гораздо быстрее русской речи. А у наших школьников, как правило, темп речи довольно низок, отсюда и «ломаная» интонация.
Таким образом, корректное произношение предполагает сформированность навыков артикулирования звуков и звукосочетаний, владение интонацией, а также умение расставить ударение, соответствующее нормам изучаемого языка.