- •Содержание
- •Пояснительная записка
- •Тема: Порядок слов в немецком предложении
- •I. Простое повествовательное предложение.
- •II. Вопросительное предложение.
- •Тема: Артикль
- •Склонение артикля
- •Тема: Имя существительное
- •I . Склонение существительных
- •Тема: Настоящее время глагола- Präsens Личные местоимения.
- •Склонение личных местоимений
- •Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками.
- •Тема: Отрицание в немецком языке.
- •1.Nein – «нет» употребляется при ответе на вопросительное предложение без вопросительного слова.
- •Притяжательные местоимения.
- •Тема: Предлоги Предлоги с винительным падежом (аккузативом).
- •Предлоги с дательным падежом.
- •Entgegen - «напротив, навстречу», часто стоит после сущ-го
- •Seit- 1) «с, уже ..Как» указывает, с каких пор длится действие:
- •Предлоги bei, von сливаются с артиклем мужского и среднего рода:
- •Предлоги двойного управления
- •Слияние предлогов
- •У сильных глаголов особые формы: zum Beispiel
- •Тема: Модальные глаголы.
- •Тема: Числительное
- •Тема: Склонение прилагательных
- •Тема: Прошедшее время глагола (претерит). Pretäritum
- •Претерит слабых глаголов.
- •Претерит сильных глаголов.
- •Претерит модальных глаголов.
- •Употребление претерита
- •Сложноподчиненное предложение.
- •Система придаточных предложений
- •Парные союзы.
- •Тема: Неопределённые и отрицательные местоимения
- •Alles Gute - всего хорошего
- •Тема: Будущее время глагола (футурум).-Futurum
- •Безличные предложения. Безличное местоимение es.
- •Инфинитив.
- •Тебе (незачем) незачем спешить, у тебя ещё достаточно времени
- •Инфинитивные обороты.
- •Тема: «Плюсквамперфект глагола»
- •Тема: «Согласование времён»
- •Тема: Страдательный залог - Passiv
- •Безличный пассив
- •Пассив состояния
- •Тема: Причастия - Partizipen
- •1.Образование и употребление партиципa I (причастие I)
- •Образование и употребление партиципа II ( причастие II)
- •У сильных глаголов особые формы причастия: zum Beispiel
- •Рекомендуемая литература:
Парные союзы.
Союзы entweder … oder «или, либо … либо», sowohl, als auch «как … так и», weder … noch «ни … ни», nicht nur … sondern auch «не только … но и», mal … mal, bald … bald «что … то» соединяют однородные члены предложения и однородные предложения:
Sowochl ich als auch mein Freund studieren an dieses Universität . Как я, так и мой друг учимся в университете.
Тема: Неопределённые и отрицательные местоимения
Неопределённые местоимения |
Отрицательные местоимения |
jemand «кто-то» указывает на неопределённое лицо Ist hier jemand?- Здесь есть кто-нибудь? |
niemand «никто»
Niemand ist hier- Никого здесь нет |
E iner «один» Eine «одна» Eines «одно» Замещают одно лицо или предмет из группы
|
Keiner «никто, никакой» Keine keines |
Etwas (was) «что-то, кое-что, немного» Ich habe etwas Butter У меня есть немного масла. |
Nichts «ничего» Er liest nichts Он ничего не читает |
Alle «все» Alles «всё»
Alle sind da – Все здесь Ich lese alles. – Я читаю всё |
|
Viel «много» Viele «многие»
Ich habe viel Zeit У меня много времени Viele haben diesen Film gesehen Многие (люди) посмотрели этот фильм |
Wehig «мало» Wenige «немногие»
Wir haben wenig Brot У нас мало хлеба |
Jeder «каждый»
Jeder weiß das- Каждый это знает |
|
Некоторые неопределённые и отрицательные местоимения могут употребляться с субстантивированными прилагательными и образовывать выражения, например:
Alles Gute - всего хорошего
Etwas Neues – что- то новое
Viel Interessantes – много интересного
Nichts Wichtiges – ничего важного
Тема: Будущее время глагола (футурум).-Futurum
Будущее время глагола образуется от презенса глагола werden и инфинитива смыслового глагола.
Инфинитив стоит в конце предложения.
Футурум обозначает действие, которое совершится в будущем:
Ich werde danach meinen Lehrer fragen. Я спрошу об этом у своего учителя.
In der Schule werden meine Kinder Deutsch lernen. В школе мои дети будут изучать немецкий язык
С обстоятельствами времени morgen, übermorgen, in fünf Jahren и др. вместо Futurum часто употребляется Präsens:
Mein Freund besucht mich heute Abend.
Мой друг навестит меня сегодня вечером.
Morgen fahre ich nach Minsk.
Завтра я поеду в Минск.
Единственное число |
Множественное число |
ich werde machen einkaufen du wirst machen einkaufen e r sie wird machen einkaufen es |
wir werden machen einkaufen ihr werdet machen einkaufen s ie werden machen einkaufen Sie |
Степени сравнения прилагательных и наречий.
У прилагательного и в русском, и в немецком языке, кроме основной, положительной, есть еще две степени – сравнительная и превосходная.
Иметь разные степени качества могут только качественные прилагательные (исключение: blind «слепой»; ganz «целый»; stumm «немой»; taub «глухой»; tot «мертвый»; и нек.др.)
Сравнительная степень образуется путем прибавления к основе прилагательного суффикса – er: Frisch «свежий» - frischer «свежее» («более свежий»); breit «широкий» - breiter «шире» («более широкий»)
Превосходная степень образуется путем прибавления к основе прилагательного суффикса – st или –est. Суффикс - est стоит после основ, оканчивающихся на - d, - t, - B, - sch, - z: breit – breitest «самый широкий» , «широчайший»; Frisch – frischest «самый свежий», «свежайший».
Корневые гласные в сравнительной и превосходной степени получают умлаут.
Не получают умлаута:
прилагательные blass «бледный», glatt «гладкий», schmal «узкий», krum «кривой», gesund «здоровый», braun «коричневый», faul «ленивый», grau «серый», laut «громкий», falsch «ложный», froh «радостный», blond «белокурый», klar «ясный», roh «сырой», rot «красный», rasch «быстрый»
прилагательные на : - er; - en; -bar; -ig; -sam; - lich; - e
положительная |
сравнительная |
превосходная |
Schnell fleißig alt kurz oft |
schneller fleißig-er ält-er kürz-er öft-er |
am schnell-st- en am fleißig-st-en am ält-est-en am kürz-est -en am öft-est-en |
Ряд прилагательных и наречий имеют нерегулярные формы степеней сравнения.
положительная |
сравнительная |
превосходная |
nah hoch gut viel gern bald |
näher höher besser mehr lieber eher |
am nähesten am höchsten am besten am meisten am liebsten am ehesten |
Краткая форма прилагательного в сравнительной и превосходной степени употребляется в качестве предикатива.
Dieses Kleid ist schöner.