Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
издание 2009.doc
Скачиваний:
15
Добавлен:
18.11.2019
Размер:
1.88 Mб
Скачать

Значение изучения латинского языка

В настоящее время роль латинского языка не исчерпывается только общеобразовательным значением. На филологическом факультете вуза латынь является специальной лингвистической дисциплиной, призванной расширять общелингвистический кругозор студентов и дающей большой материал для понимания проблем общего языкознания.

Изучение латинского языка способствует выработке системного и ассоциативного мышления. Возможность проследить связь современных европейских языков и русского языка с латынью позволяет поднять их изучение на качественно иной уровень и увеличить словарный запас. Знание латинского языка помогает студентам-филологам осмысленно подходить к изучению ими исторических грамматик современных языков.

Ознакомление с образцами классической древней литературы возможно только в подлиннике. Ведь понять всю красоту языка можно только при чтении оригинала.

Латинская грамматика, отличающаяся большой стройностью, в значительной степени способствует развитию логического мышления.

Приобщение к латинским крылатым выражениям расширяет кругозор и усиливает интеллектуальный потенциал студента. Многие латинские поговорки и выражения вошли в золотой фонд новых языков.

Изучение латинского языка способствует тренировке памяти.

Ф онетика. С остав латинской графики.

начерт.

название

произн.

примечания

Aa

а

а

Bb

бэ

б

Cc

цэ

ц

перед e, i, y, ae, oe :

centum [цэнтум] Cicero [цицеро] Cyclops [цикл’опс] Caesar [цэзар]

к

в остальных случаях :

color [колор] medicus [мэдикус] ecce [экцэ]

Dd

дэ

д

Ee

э

э

Ff

эф

ф

Gg

гэ

г

Hh

ха

х

Ii

и

и

й

если перед гласными, то [j] :

ianua = janua [йануа]

Iuppiter = Juppiter [йупитер]

Jj

йота

й

введена в XVI веке

Kk

ка

к

вытеснена в I веке до н.э. буквой c

Ll

эль

л’

можно [л]

Mm

эм

м

Nn

эн

н

Oo

о

о

Pp

пэ

п

Qq

ку

к

только в сочетании qu = [кв] : antiquus [антиквус] aqua [аква]

quinque [квинквэ]

Rr

эр

р

Ss

эс

з

с

между гласными : causa [кауза] rоsa [роза]

в остальных случаях : persona [пэрсона] solus [сол’ус]

Tt

тэ

т

Uu

у

у

Vv

вэ

в

введена в XVI веке

Xx

икс

кс

Yy

ипсилон

и

встречаются только в заимство-ваниях из греческого языка

Zz

зэта

з

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]