Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
сум.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
17.11.2019
Размер:
89.09 Кб
Скачать

Франц Кафка  Превращение  Проснувшись однажды утром после беспокойного сна, Грегор Замза обнаружил, что он у себя в постели превратился в страшное насекомое. Лежа на панцирнотвердой спине, он видел, стоило ему приподнять голову, свой коричневый, выпуклый, разделенный дугообразными чешуйками живот, на верхушке которого еле держалось готовое вот-вот окончательно сползти одеяло. Его многочисленные, убого тонкие по сравнению с остальным телом ножки беспомощно копошились у него перед глазами.  «Что со мной случилось?» – подумал он. Это не было сном. Его комната, настоящая, разве что слишком маленькая, но обычная комната, мирно покоилась в своих четырех хорошо знакомых стенах. Над столом, где были разложены распакованные образцы сукон – Замза был коммивояжером, – висел портрет, который он недавно вырезал из иллюстрированного журнала и вставил в красивую золоченую рамку. На портрете была изображена дама в меховой шляпе и боа, она сидела очень прямо и протягивала зрителю тяжелую меховую муфту, в которой целиком исчезала ее рука.  Затем взгляд Грегора устремился в окно, и пасмурная погода – слышно было, как по жести подоконника стучат капли дождя – привела его и вовсе в грустное настроение. «Хорошо бы еще немного поспать и забыть всю эту чепуху», – подумал он, но это было совершенно неосуществимо, он привык спать на правом боку, а в теперешнем своем состоянии он никак не мог принять этого положения.

Как преодолеть языковой барьер Как только речь заходит об использовании иностранного языка, повсюду можно услышать такое знакомое, но в то же время такое непонятное словосочетание - "языковой барьер"

Что же это такое? Так ли часто люди сталкиваются с ним и есть ли что-то, что поможет его преодолеть? Давайте попробуем разобраться в этих вопросах по порядку.

Итак, как можно узнать из толкового словаря "языковой барьер" – это невозможность общения на иностранном языке. Конечно, иногда люди из разных стран не могут общаться лишь потому, что один не владеет языком другого. Но как показывает практика, причина не всегда только в этом.

Вы можете прекрасно воспринимать и понимать речь говорящего на слух, грамотно писать и с интересом читать иностранную литературу, а вот выразить свои мысли, увы, не можете. Но самая удивительная вещь заключается в том, что как только вы заглядываете в словарь, сразу же становится ясно, что данное слово или данную конструкцию вы уже знаете и причем очень давно. Однако это знание не приносит вам пользы – в нужный момент слово (фраза, конструкция) не приходит на ум.

Часто ли встречается языковой барьер у людей, изучающих иностранный язык? К сожалению, да. И вот вам небольшой пример.

Практически все мы в школах (а кто-то начинал и с детского сада) и институтах изучали иностранный язык, иногда, кстати, даже не один. Кто-то успешно, кто-то не очень, но, тем не менее, мы отдали этому занятию определенное количество сил и времени.

Мы учили слова, пересказывали тексты, сочиняли диалоги, писали тесты, сдавали экзамены и в принципе, по завершении этих занятий предполагалось, что мы будем способны пользоваться этими знаниями.

Советы начинающим: где и как выучить английский

Английский – по-домашнему

Жить по-английски. Окружите себя английским. Перво-наперво, поменяйте язык интерфейса на своем компьютере на английский. Еще - начните записывать любые заметки в свой ежедневник на английском языке. С друзьями и близкими, которые учат или же свободно говорят на английском, установите правило - писать им SMS на этом языке. А изучению языка посвящайте 1 час в день.

Читаем книги. Лучше всего начинать с популярной литературы - дамских романов, детективов, рассказов. Они проще для понимания. Также в 1-й раз возьмите книгу на уровень ниже вашего. Запомните: прочесть ее нужно минимум дважды. В первый раз постарайтесь понять сюжет книги, не заглядывая в словарь за каждым незнакомым словом. Но по ходу подчеркивайте новые слова. Когда будете читать эту же книгу во второй раз, все внимание посвятите им.

Всеслышащее ухо. Слушайте аудио без текста записи минимум по 2-3 раза и только потом берите в руки текст, чтобы определиться с новыми словами. Учите любимые английские песни - там очень много полезных фраз-клише. Когда разберетесь со словами, найдите караоке-версию и пропойте ее - отточите заодно произношение слов.

На глаз. Поначалу смотрите фильмы, которые вы уже видели в переводе. Так будет легче сориентироваться в сюжете. Беспроигрышный вариант - «подсесть» на сериалы на английском. Они затягивают и дают хороший запас слов разговорной речи. Кстати, старайтесь отключить субтитры уже на 3-4 серии, когда разберетесь в словарике сериала (зачастую из серии в серию - похожие словесные обороты), в акцентах героев и начнете успевать за темпом их речи.

Счастливая семерка. Запоминайте по 7 слов в день - именно это количество лучше всего может запомнить человек.

Подтягиваем язык летом

Если у вас нет времени месяцами посещать занятия по английскому или вы узнали о необходимости в скором будущем применить английский на практике, тогда вам — на курсы интенсивного английского

КАНИКУЛЫ С АКЦЕНТОМ: УЧИМ АНГЛИЙСКИЙ В ЛАГЕРЕ

Выучить язык без отрыва от отдыха можно в несколько способов. Можно, к примеру, поехать в летние лагеря от международных британских школ (например, "Сelyn ABC-camp Vorskla", "DEC camp") либо языковых школ ("Wizard Camp"). Попасть туда может любой желающий, даже если он не имеет к этой школе никакого отношения. Перед "командировкой" в лагерь ребенка протестируют, чтобы определить его в группу с подходящим уровнем владения языком.

Расположены такие лагеря в основном на территории санатория или пансионата, а следовательно, и условия проживания там лучше, чем в обычном лагере: комнаты рассчитаны на 2—4 человека, как правило, с удобствами в номере. В первой половине дня здесь занимаются английским. Основной упор делается на развитие устной речи. Занятия проходят в игровой форме, их проводят носители языка. В группах с не очень высоким уровнем владения английским могут работать русскоязычные преподаватели, прошедшие практику за границей. В свободное время — кружки по интересам, спортивные соревнования и т. п. При этом детьми занимаются англоязычные вожатые. Самый главный минус таких лагерей — высокая цена. Если путевка в обычный лагерь на 21 день потянет в среднем на 3500 грн., то за 14 дней в лагере при британской школе придется выложить 7—8 тыс. грн. Впрочем, 2-недельные заграничные курсы обойдутся минимум в два раза дороже.

САМИ ПО СЕБЕ. Есть и автономные языковые лагеря, не привязанные ни к курсам, ни к языковой школе ("Какаду", "Березка"). Тем не менее занятия тут интенсивные: по 5—6 часов в день 5 раз в неделю.

Тут вы можете оставить комментарий к выбранному абзацу или сообщить об ошибке.

Оставленные комментарии видны всем.