- •The layout and parts of a business letter
- •The date
- •The inside address
- •The opening salutation
- •The subject heading
- •The opening paragraph
- •We are sorry to have to remind you …
- •We are surprised to learn that …
- •The body of the letter
- •The closing paragraph
- •We look forward to trading with you Із зацікавленістю очікуємо розвитку
- •The complimentary closing
- •The signature
- •Enclosures and postcripts
- •Have a look at the letter paying attention to it structure? translate it into Ukrainian.
- •3. The final letter in this section shows some further features of a business letter.
- •Private and
- •I am sorry to see that, despite several reminders, you have not
- •Courtesy
- •Read this letter from a computer company to a company trainer, and fill in the blanks with the correct verb taken from the list below.
- •Complete the following letter of enquiry with the correct prepositions.
- •3. Translate the letter into English.
- •Now read this memo from Gerd Busch ag to his secretaly. Use the information to write a letter of reply to Anne croft from the secretary, on Mr Busch’s behalf.
- •Telexes
- •Here are Some
- •International Telex Abbreviations which may be useful to remember:
- •Specimen telexes
- •Telegrams (cables)
- •“Pls advise soonest delivery date rgds petrov”
- •Specimen cables jonso london
- •Telecopies /facsimiles/
- •Forms of business activities
- •1.Lern the vocabulary on the theme
- •The management has/have decided Керівництво вирішило to expand the company. Розширити компанію.
- •The guest-house is keeping у цю пору року у готелі a skeleton staff at this time of the year. Мінімальний штат робітників.
- •2. Read the text paying special attention to new words and set phrases.
- •Sole Proprietorship (англ.). Individual Proprietorship (ам.)
- •Unlimited Partnership (англ.). General Partnership (ам.). Повне товариство
- •Limited Partnership (англ. Ам.). Командитне товариство (Товариство з обмеженою відповідальністю).
- •Master Limited Partnership. Акціонерно-командитне тлвариство.
- •Private Limited Company (англ.). Close Corporation (ам.). Акціонерна компанія з обмеженою відповідальністю. Закрита акціонерна компанія. (Товариство з обмеженою відповідальністю закритого типу.
- •Public Limited Company (англ.). Corporation (ам.) Відкрита акціонерна компанія. (Акціонерне товариство відкритого типу).
- •Answer the following questions:
- •4. Give English equivalents to words and word-combinations. Make up your own sentences using them.
- •5. Choose the correct answer. A partner is…
- •A sole / individual proprietor is …
- •6. Fill in the blanks where necessary.
- •Part II
- •Learn the words and word combinations.
- •Read the texts paying special attention to new words and word-combinations:
- •Give English equivalents to words and word-combinations. Make up your own sentences usinf them.
- •Choose the correct answer: a joint-venture is…
- •A merger is …
- •A consolidation is…
- •Fill in the blanks where necessary.
- •Translate the following special phrases as accurately as you can into English. In case you cannot give an exact translation give an explanatory one.
- •Contract types of contract
- •Types of contracts
- •Valid, unenforceable, voidable and void contracts
- •The elements of a contract
- •A contract контракту
- •Implementation of contract
- •Infringement of contract, breach of contract порушення контракту
- •Зразок повного контракту agreement
- •Recitals
- •Загальні положення
- •3. Translate the contract into Ukrainian
- •4. Translate the extracts of the contract into Ukrainian using topical vocabulary contract
- •Subject of the Contract
- •Prices and Total Value
- •Terms of Payment
- •Time of Delivery
- •Sanctions
- •Guarantee
- •Force Majeure
- •Arbitration
- •Tasks for individual work
- •1. Write a letter using phrases given below.
- •1 Repondez s’il vous plait – прохоння прислати відповідь
- •2. Read and translate the text. Be ready to answer the new words and word combinations. Discuss the text with the teacher.
- •Implications
- •Appendix Переклад основних скорочень у мові торгівлі Acronyms Used in International Trade
Arbitration
17.1 All disputes and differences which may arise out of or in connection with the present Contract will be settled as far as possible by means of negotiations between the Parties. If the Parties do not come to an agreement, the matter, without recourse to Courts of Law, is to be submitted for settlement to Arbitration, with its seat in Stockholm, Sweden.
17.2. Arbitration shall be established as follws:
The Party which wishes to refer the dispute to Arbitration shall notify the other Party by a registered letter stating there the name and the address of the arbitrator chosen who can be a citizen of any country as well as the subject of the dispute, date and No. of the Contract.
Within 30 days of receipt of the above letter the other Party shall choose its arbitrator, and inform the first Party of it by a registered letter stating the name and the address of the arbitrator chosen.
17.3. If the Party which has received the notification of the dispute being submitted to Arbitration fails to choose its arbitrator within the said period, the latter, at the other Party’s request, will be appointed within 30 days of the date of the application by the President of the Chamber of Commerce in Stockholm.
17.4. Within 30 days the arbitrators shall choose an Umpire. If the arbitrators fail to agree upon the choice of the Umpire within 30 days after they have been nominated, the latter will be appointed, at the request of either Party by the President of the Chamber of Commerce in Stockholm, Sweden.
17.5. The award is to be issued by a majority of votes in accordance with the terms and conditions of the present Contract, and also the rules of Swedish Material Law.
17.6. The arbitration award shall state the reasons for its decisions and contain information about the arbitration membership, time and place of the award passed, mention of the Parties’ right to state an opinion, as well as the allocation of the costs and expenses of the Arbitration between the Parties.
The arbitration award is final and binding upon both Parties.
Tasks for individual work
1. Write a letter using phrases given below.
write an enquiry
We are interested in... produced by your company
We saw your product at the exhibition and would ask you to send us your latest catalogue
We are interested in purchasing... from your company We are in the market for ...
We would be obliged if you could quote your best prices and terms of delivery and payment
We would like to buy ...
Please send us your latest catalogue of goods and a price-list
Please send us samples of your product
Please send us full details of the products
We should like you to give us a quotation for...
Your prompt reply will be appreciated
write an offer
We thank you for an enquiry for our product...
In reply to your enquiry for...
We feel sure that you will be interested in...
Thank you for your letter of... in which you express your interest in our product . ,
We thank you for your enquiry for ... and would like to inform you that we can make you an offer
May we draw your attention to the enclosed samples of products
manufactured by our company
By today's post we have sent you samples of...
You will be interested to hear about our latest products that we have just introduced onto the market
We have pleasure in offering you
write an order
We thank you for of 9 May enclosing the sample of your product
We have pleasure in informing you that your quotation for ... was received I by us, and flow we enclose our order...
We thank you for your quotation of 6th May for... and are pleased to accept it
We are pleased to establish business relationships and are placing an order for ...with you
We wish to place a trial order for...
In confirmation of our telephone conversation of... we are pleased to enclose our trial order for... with you
We are looking forward to your prompt confirmation of the order
Please dispatch as quickly as possible
We would be much obliged if you would supply the following as soon as possible
We find however that the prices you have quoted are too high ... The alternative is for you to adjust your prices by reducing them by 5%
We shall be glad if you acknowledge acceptance of our order and of the conditions stated above
Enclosed you will find our order
Attached to this you will find...
write a letter of confirmation of
1.a previous agreement / arrangement,
2. of shipment of goods,
3. of order;
write invitations and answer them using cards given below
-
In celebration of the Birthday of His Majesty
the Emperor of Japan
the Ambassador of Japan and Mrs Koji Watanabe request the pleasure of the company of
____________________________________________
____________________________________________
at a Reception
on Wednesday, December 20, 1995
from 12:00 to 14:00
at "Olympic Penta Renaissance Hotel"
Please bring this card with you
-
The Directors
of
THE UNIVERSAL GROUP FOR UNIVERSAL COMMUNICATION
requests the pleasure of your company at a ______________ to be held at the ____________________, at 7 p.m. on Friday 12 July, 1996.
Evening dress RSVP1
